Александр Музафаров: Процесс переименования городов и улиц на самом деле никогда не затихал

Гости
Александр Музафаров
директор Центра информационных и социологических программ Фонда исторической перспективы

Оксана Галькевич: Собственно о топонимических упражнениях в нашей стране мы хотим сейчас поговорить. Повод информационный – это то самое возможное переименование Тутаева в Ярославской области спустя почти 100 лет. В 1918 году он получил новое имя. В честь кого? В честь…

Константин Чуриков: Красноармейца.

Оксана Галькевич: Красноармейца, большевика, да? Кстати говоря, давай представим сейчас нашего гостя – человека, который нам поможет разобраться в нашем стремлении… В последнее время, мне кажется, какая-то новая волна переименований.

Константин Чуриков: Переименовать что-то или вернуть историческое название.

Оксана Галькевич: Да, желание вернуть какое-то название в нашей стране. У нас в гостях сегодня в студии программы "ОТРажение" Александр Музафаров, директор Центра информационных и социологических программ Фонда исторической перспективы. Здравствуйте, Александр Азизович.

Александр Музафаров: Здравствуйте.

Оксана Галькевич: Александр Азизович, у нас есть сюжет нашего корреспондента из Тутаева. Давайте посмотрим.

Константин Чуриков: Пока еще из Тутаева.

Оксана Галькевич: Да, пока еще из Тутаева. Там очень интересно. Там и с людьми пообщались, спросили их мнение, как они относятся – хотят, не хотят. Давайте посмотрим.

Городу Тутаеву Ярославской области вернут историческое название – Романов-Борисоглебск. С такой инициативой выступили депутаты Ярославской области, законопроект поддержали в Государственной Думе Российской Федерации. Споры по поводу этого решения не смолкают до сих пор. В самом городе Тутаеве мнения жителей разделились.

– Романов-Борисоглебск звучит? Конечно. Ну, Тутаев – это так как-то… не то.

– У нас несколько улиц тут переименовали. Что, там лучше жить стали? Не лучше. Так же и живут. Что от этого изменится?

– Инициатива хорошая, только она несвоевременная. Дело в том, что если бы это раньше было – понятно. А сейчас, когда каждая копейка на счету, это не очень своевременно. Лучше бы те деньги истратили на то, чтобы сделать Тутаев более привлекательным для туристов, потому что туристы будут приносить деньги городу.

Тутаев – один из двенадцати городов Золотого кольца России. Его история берет начало в XIII веке. На правом берегу Волги сначала стояла Борисоглебская слобода, позднее – город Борисоглебск. На левом берегу находился город Романов, названный в честь основателя – углицкого князя Романа Владимировича. В 1822 году города решено было объединить – и появился Романо-Борисоглебск, который был переименован в 1918 году в честь трагически погибшего во время белогвардейского мятежа красноармейца Ильи Тутаева.

Людмила Кузьмова, преподаватель воскресной школы: Безумие 1918 года, когда был переименован город. Собралось 13 человек, и просто такое маленькое собрание людей переименовало и перечеркнуло это древнее существование людей на этой земле под именем трех русских святых.

Однако, кроме исторической справедливости, есть еще и финансовая сторона – переименование города может обойтись местному бюджету в 5,5 миллиона рублей.

Сергей Ершов, глава города Тутаева, председатель муниципального совета: Мы запросили. Например, полиция нам справку прислала – где-то в 500 тысяч обойдется им переделка бланков. Пенсионный фонд, Фонд социального страхования – там тоже не ахти какие суммы, в пределах где-то 700–800 тысяч, до миллиона.

Для сокращения затрат и усилий депутатами было предложено изменять название в документах постепенно, по мере истечения срока действия бумаг. А вот на городских фасадах в последние годы можно видеть наименование как Тутаева, так и Романо-Борисоглебска. Стелла на въезде в город тоже с двойным именем. Ее планируют поменять в первую очередь – так же, как и герб города.

Оксана Галькевич: Интересно на самом деле, да. Мы здесь слышали мнения жителей Тутаева. Друзья, нам интересно узнать ваше мнение, и не только по этому случаю. Может быть, вы хотели бы что-то в своем городе переименовать – напишите тогда.

Константин Чуриков: Давайте так – запускаем SMS-опрос. Как вы считаете, нужно ли переименовывать города и улицы сейчас – да или нет? Отвечайте, пожалуйста, с помощью SMS-портала. И что бы вы конкретно в своем городе хотели бы переименовать? И почему? Вот это уже можно как раз таки по телефону нам рассказать – 8-800-222-00-14.

Александр Азизович, я для начала для себя не очень понял. А для того, чтобы переименовать в Ярославской области город – для этого нужно обязательно какое-то решение Государственной Думы? Или Ярославская Дума может сама как-то разобраться без федерального центра?

Александр Музафаров: Совершенно верно. Поскольку переименование города затрагивает не только жителей этого города, но и область, и страну в целом, потому что в городе находятся разные отделения органов власти, город имеет почтовый адрес, на который приходят письма, то есть город переименовали здесь, но менять карты придется всей стране…

Константин Чуриков: В общем, да.

Александр Музафаров: …то федеральным законом "Об изменении названий географических объектов" установлен следующий порядок. Выдвигается инициатива на местах. Решение должен принять местный совет. Дальше его должно утвердить законодательное собрание региона. И оно выступает с законодательной инициативой, с которой оно выходит в Государственную Думу Российской Федерации. И Государственная Дума принимает закон о переименовании.

Константин Чуриков: Это в отношении именно названия города?

Александр Музафаров: Названия географических объектов. Закон более широкий. То есть сюда подпадают и населенные пункты, и порты, аэропорты, мосты и подобные объекты.

Оксана Галькевич: А, вот так даже? То есть и мосты даже.

Александр Музафаров: Даже реки.

Константин Чуриков: То есть я к тому, что если кто-то захочет переименовать улицу – например, Владимир Вольфович Жириновский тут недавно предложил как раз таки Ленинский проспект переименовать, кажется, в проспект Ивана Грозного, – для этого Думу, в принципе, тревожить не надо, это на местном уровне можно решить?

Александр Музафаров: Нет, это решается на уровне городской власти уже.

Оксана Галькевич: И как всегда, в общем-то, нетривиально аргументировал Владимир Вольфович.

Константин Чуриков: У меня, кстати, тут есть интересные подробности, да. Я прямо сейчас процитирую. Да, действительно это на днях была такая новость. По словам Владимира Вольфовича Жириновского: "Ленин был разрушителем страны, а Иван IV незаслуженно забыт как государственный деятель, много сделавший для государства". И Жириновский говорит, что это переименование нужно для того, чтобы (цитата): "Когда из Внуково едут иностранные делегации, чтобы они понимали, куда едут. Шоссе Ивана Грозного, а впереди – Кремль, и стоит князю Владимиру памятник. Это впечатляло бы". Вот такая мотивация.

Оксана Галькевич: Скажите, Александр Азизович, а у вас нет ощущения, что у нас какая-то новая такая волна поднялась? Было в свое время, в начале 90-х, когда Петербургу вернули историческое имя. Другие города тоже вернули свои, не советские, избавились мы от Куйбышева и прочих. Новая какая-то волна поднялась или поднимается?

Процесс переименования городов и улиц на самом деле никогда не затихал 

Александр Музафаров: На самом деле этот процесс никогда не затихал. Вообще переименование населенных пунктов – это вещь довольно обычная. Другое дело, что в XX веке России пришлось пережить несколько кампаний. В 1917 году начали массово переименовывать населенные пункты, чьи названия были связаны с именами или фамилиями членов царствующей династии. Скажем, Романов-на-Мурмане превратился в Мурманск – последний город, основанный в Российской империи. Скажем, Царевококшайск переименовал в Краснококшайск, а потом – в Йошкар-Олу. Екатеринодар переименовали в Краснодар.

А потом была более упорядоченная волна, когда в 20-е годы советская власть стирала дореволюционную топонимику, заменяя ее в идеале целиком новой.

Оксана Галькевич: Собственно Тутаев, да?

Александр Музафаров: Ну, Тутаев еще попал под первую волну, потому что было действительно стихийное переименование. Причем его потом переименовывали еще раз – он был Тутаев-Луначарск одно время.

Оксана Галькевич: Вот так вот.

Александр Музафаров: В 1941 году его хотели переименовать в Менделеевск, но из-за начавшейся войны переименование отложили.

Оксана Галькевич: А потом забыли.

Александр Музафаров: Потом "Луначарск" убрали, оставили просто "Тутаев". Так он и дожил до нашего времени.

В 90-е годы была, так сказать, обратная волна, когда возвращали названия многим городам старой России, получившим названия в годы большевистской власти. Потом эта волна как бы прекратилась, вернее – пошла на спад. Но постепенно этот процесс идет. Скажем, в 2005 году был переименован город Беднодемьяновск в Пензенской области, он вернул себе название Спасск. Ну, назван в советское время в честь поэта Демьяна Бедного, который там ни разу не был, как выясняется, а может быть, даже не знал об этом городе.

Константин Чуриков: Но Демьян Бедный все равно у нас увековечен во многих названиях, улица в Москве есть.

Оксана Галькевич: И таблички мемориальные есть.

Александр Музафаров: А город переименовали обратно. То есть этот процесс идет, но временами он привлекает к себе, так сказать, повышенное внимание.

Константин Чуриков: Смотрите, в этом процессе есть, мне кажется, как минимум два течения. Первое течение – этот процесс идет вслед за политикой и каким-то образом учитывает ее интересы. Например, помните, несколько лет назад в Москве была идея (не знаю, до воплощения дошло ли) улицы Уго Чавеса. Это в честь политика, в честь каких-то режимов.

Александр Музафаров: Дошло, она существует.

Оксана Галькевич: Да, дошло, существует, возле метро "Динамо".

Константин Чуриков: Другое дело – это некая уже историческая память по отношению к истории этого района. Я не знаю, в Москве у нас есть район Немецкая слобода. Вот тоже дискуссионный вопрос: должна улица называться Бауманская или все-таки, не знаю, Большая Немецкая, как встарь? Вот по какому пути у нас сейчас больше идет наша, скажем так, топонимия, ее развитие?

Александр Музафаров: Тут есть два момента. Все-таки обычно исторические названия сейчас стараются беречь. То есть улица Уго Чавеса получила это название улицы, а до этого она называлась Проектируемый проезд – типичное строительное название, хотя порой оно задерживается на картах на десятилетия.

Оксана Галькевич: То есть это проезд, который ждал своего названия, и он его получил.

Александр Музафаров: Да, он ждал своего названия. Его зарезервировали, а названия не придумали. Бывают, правда, и переименования… Скажем, недавно, несколько лет назад, улицу Большая Коммунистическая в Москве переименовали в улицу Солженицына, хотя были идеи вернуть ей название Большая Алексеевская, как она называлась. Ну, тут был такой акт политической воли.

С другой стороны, да, сейчас продолжается движение и по избавлению от революционных названий, и по возвращению названий старых, которые остались невозвращенными, потому что многие названия, данные в дореволюционную эпоху, порой звучат пугающе. Скажем, в городе Иваново до недавнего времени была улица Боевиков.

Константин Чуриков: Да вы что?

Александр Музафаров: Да.

Константин Чуриков: Большевиков?

Александр Музафаров: Нет, Боевиков, именно Боевиков – в честь участников революционных боевых действий. В 2002 году после теракта на Дубровке жители наконец-то…

Оксана Галькевич: Обратили внимание, так скажем, уже по-другому посмотрели.

Александр Музафаров: Их возмущение вышло на уровень городских властей, и эту улицу в 2012-м все-таки окончательно переименовали в имя местного предпринимателя и мецената.

Оксана Галькевич: Имена этих самых боевиков некоторых в наших городах по-прежнему остаются.

Александр Музафаров: Остаются, да. Но тем не менее само название "улица Боевиков", конечно, пугало, а особенно в условиях нашей реальности.

Оксана Галькевич: Вы сказали о том, что если это касается географических названий, то это должны утверждать обязательно в парламенте Российской Федерации, потому что менять карту приходится для всей страны. Но ведь людям, которые живут в том же Тутаеве или еще где-то, если изменение названия произойдет, придется менять документы. Это вообще в принципе такая затратная кампания, нет?

Александр Музафаров: На самом деле она менее затратная, чем кажется на первый взгляд. То есть это не значит, что если переименован город, то все пошли с паспортами и поменяли их на новые. Как правило, этот процесс занимает несколько лет. А я напомню, что в Российской Федерации у нас паспорта меняются с определенной периодичностью – по достижению 20-летнего, 45-летнего возраста, утрата. То есть этот процесс идет постепенно. Сейчас городской глава и озвучил собственно в сюжете ту версию, что документы будут меняться по мере их замены.

Константин Чуриков: Но ведь иногда переименование города может, скажем так, влиять не только на изменения в документах, но и в жизни людей. Например, в феврале прошлого года на полном серьезе неизвестный город жителя Краснокамска (это Пермский край) предложил на сайте "Российской общественной инициативы" переименовать свой город в город Путин. По его словам, это решило бы многие проблемы народонаселения, потому что, например, лозунг "Дайте Путину чистую воду!" вообще звучал бы просто как приказ к действию для многих местных чиновников.

Оксана Галькевич: Все-таки креативные у нас люди, да.

Константин Чуриков: Почему бы и нет? Мы, кстати говоря, продолжаем принимать ваши ответы на наш вопрос: нужно или не нужно переименовывать что-то в названиях городов и улиц? И собственно спрашиваем, что бы конкретно вы хотели переименовать в вашем городе, там, где вы живете.

У нас на связи Александр из Вологды. Давайте послушаем, что он нам расскажет. Александр, здравствуйте.

Зритель: Здравствуйте. Я хотел бы сказать, что это все политические, как говорится, традиции. Конечно, я против. Потому что мы берем традиции уже из Украины. В Украине переименовывают – значит, и мы должны. По моде, что ли? Во-вторых, считаю, что это, быстрее всего, отмывание денег администрацией.

Константин Чуриков: Вы имеете в виду, что нужно менять таблички? Понятно, закладываются под это какие-то бюджетные средства.

Зритель: Я против этого переименования.

Константин Чуриков: И в Вологде вас все названия всех улиц, в принципе, устраивают, да?

Зритель: Вполне устраивают.

Константин Чуриков: Спасибо.

Оксана Галькевич: "В Вологде-где-где-где…"

Зритель: Потому что надо подумать бы государственным деятелям, во сколько денег нам обошлось слово "милиция" на "полицию". И правильно жители считают, что…

Константин Чуриков: Да, кстати говоря, пишут многие, что переименовали, а мало что изменилось. Спасибо.

Зритель: Конечно. От этого ничего же не изменится. Вы назовите несчастье "счастьем" – счастья все равно же не будет.

Оксана Галькевич: Спасибо большое, Александр. И у нас есть еще один звонок. Может быть, мы сразу выслушаем телезрительницу Аллу?

Константин Чуриков: Давайте встык. Алла из Москвы. Здравствуйте.

Зритель: Здравствуйте.

Оксана Галькевич: Слушаем вас.

Константин Чуриков: Алла, город у нас большой – много чего, наверное, хочется переименовать. Или нет?

Оксана Галькевич: Может быть, Москву во что-то переименовать вообще?

Константин Чуриков: Да брось ты! Исторический город.

Оксана Галькевич: Нам тут некоторые пишут.

Зритель: Сейчас идет речь о Романове-Борисоглебске? Здесь, конечно, надо переименовать, потому что те, кто строил город, его так назвали. И это несправедливо, я считаю. Те, кто строил, вправе требовать, хотя их уже, конечно, Царствие им небесное, давно нет. Но я считаю, что это несправедливо. Нужны старые названия.

Оксана Галькевич: То есть это такой вопрос исторической памяти?

Константин Чуриков: Чего-то такого сакрального.

Зритель: Да, я так считаю. И везде и во всем это должно быть так.

Константин Чуриков: Алла, а что касается названий улиц, проспектов, площадей?

Зритель: Ну да, там уже современные, конечно. Ну, это сложно сказать. Конкретно, надо индивидуально подходить к каждому названию.

Константин Чуриков: Извини, Оксана. Вас тоже на карте Москвы все устраивает более или менее, как называются?

Оксана Галькевич: Или метрополитен. А помните историю с голосованием по названию станции "Войковская", например?

Зритель: Ну да, я бы хотела восстановить прежнее название. Мне кажется, что это тоже справедливо.

Оксана Галькевич: Хотя у станции "Войковская", наверное, изначально было название "Войковская"…

Константин Чуриков: Да. Спасибо. Это была Алла из Москвы. Вы знаете, много разных мнений. Кстати, люди-то с юмором нас смотрят. Вот пишет житель Иркутска: "Я за то, чтобы Иркутск переименовать в Похабовск. Похабов – основатель города". Правда, Яков Похабов, землепроходец, и там памятники установлены.

Оксана Галькевич: А что на самом деле здесь? Какой тут юмор? В чем тут юмор, Константин?

Константин Чуриков: Алла говорит, и с ней, кстати, нельзя не согласиться… Изначальное же название города было Иркутск?

Александр Музафаров: Иркутск.

Константин Чуриков: Иркутск, все. Значит, вопрос в принципе закрыт.

Оксана Галькевич: Вопрос снимается, да.

Константин Чуриков: А кстати, что является аргументом и не является аргументом для такого объединения людей, как топонимическая комиссия? Вообще какие доводы обычно проходят, а какие – нет?

Оксана Галькевич: Что кладется на чашу весов, вот интересно?

Александр Музафаров: Как правило, чем это хорошо в наше время? Довольно редко рассматривают конкретно политические мотивы, что этого названия не должно быть. Рассматривают две вещи. Рассматривают удобство названия. На самом деле большинство переименований в России, которые проходят, они проходят прежде всего по принципу – удобство для пользования и устранение дублирующих названий. Потому что у нас есть деревни с одинаковыми названиями. Стараются, чтобы хотя бы в одном районе их было не больше двух.

Константин Чуриков: Но не всегда. Например, в Москве появилась на МЦК (Московском центральном кольце) станция "Крымская". И когда людям объявляют, что следующая станция – "Крымская", у них ощущение, что где-то рядом находится Крымский мост – и возникает какой-то топографический кретинизм.

Александр Музафаров: Да, есть разница. Но железнодорожные станции – это отдельная история, так же как и станции метрополитена. Второй момент – смотрят действительно историю вопроса. В-третьих, есть закон об увековечении памяти, который позволяет присваивать улицам, скажем, имена людей. Он предусматривает, что это должно происходить через некоторое время после смерти человека, там есть определенный срок. Рассматриваются заслуги этого человека. И рассматривается опять-таки соотнесение этого человека с городской сложившейся вокруг топонимикой.

В свое время у нас в городе были своего рода такие тематические районы. Скажем, район, который сейчас называется Хорошевский. Долгое время там было Ходынское поле, там был военный район Москвы. В советское время он назывался Ворошиловский, поэтому там огромный процент улиц носят имена генералов, маршалов и так далее: проспект Жукова, улица Маршала Рыбалко…

Оксана Галькевич: Микояна.

Александр Музафаров: Улица Генерала Глаголева, Генерала Берзарина и так далее.

Константин Чуриков: Маршала Тухачевского.

Александр Музафаров: Маршала Вершинина и так далее. То есть это целый такой военный кластер. И хотя названия советские, но он напоминает тем самым о том, что там действительно когда-то был военный район Москвы. Там были лагеря Московского военного округа, Московского гарнизона.

Константин Чуриков: Да собственно "глушилка" главная в Москве находилась там.

Оксана Галькевич: То есть, в принципе, определенная какая-то историческая ассоциация появляется.

Александр Музафаров: Да, возникает историческая ассоциация, сохранение этих вещей. Иногда названия улиц сохраняют память об объектах, которые давно исчезли. Скажем, в Москве есть Нижегородская улица. Когда-то она вела к Нижегородскому вокзалу. Был в Москве такой вокзал, который обеспечивал железнодорожное сообщение с Нижним Новгородом. Вокзал давно упразднили, а улица осталась.

Оксана Галькевич: Есть Большая Татарская – там, где была Татарская слобода.

Александр Музафаров: Да, и где находится мечеть.

Оксана Галькевич: Мечеть, дать.

Константин Чуриков: Мы все про Москву, а у нас на связи, между прочим, Валерий из Санкт-Петербурга.

Оксана Галькевич: Да, Валерий из Санкт-Петербурга. Здравствуйте, Валерий. Кстати говоря, вы знаете, нам тут пишут тоже из прекрасного города на Неве, что нужно вернуть название Петроград. Согласны ли вы?

Зритель: Здравствуйте. Я – нет. Петербург – это от имени святого Петра. Мне хорошо, я вольготно себя чувствую в Санкт-Петербурге. Но я хотел бы вам сказать о другом немножко. Алло.

Оксана Галькевич: Слушаем вас, говорите.

Зритель: Я хотел бы сказать о том, что я живу на улице Жени Егоровой. Женя Егорова. Думаю: кто это такая? Много лет думал. Ну, так про себя решил – партизанка какая-то. Оказывается – нет! Это какая-то даже не Женя Егорова. Это на современном жаргоне "погоняло". Это Лепинь некая! Это соратница Владимира Ильича Ленина. Что она сделала для Петербурга? Она была главой Выборгского района якобы. Но что она сделала хорошего? У нас же много отличных учителей, которые заслуживают, чтобы их именем назвали улицу. У нас много докторов, хирургов в конце концов. У нас есть солдаты, погибшие в Афганистане, даже с нашей улицы. Понимаете, это Лепинь, но никак не Женя Егорова! Поймите, это смешно. Я, в общем-то, против, чтобы переименовывать улицы, но когда такая ерунда… Вы поймите правильно.

Оксана Галькевич: Мы поняли. Вас это возмущает.

Константин Чуриков: Валерий, я даже сейчас хочу процитировать буквально несколько строк, тоже из Ленинианы, из цикла:

"Как-то в Смольном в утреннюю пору,
Каблучками легкими стуча,
Девушка несла по коридору
На подносе чай для Ильича".

То есть зритель наш не понимает, что за такая странная девушка. Валерий, хороший вопрос.

Оксана Галькевич: Спасибо, Валерий.

Константин Чуриков: А в топонимическую комиссию, кстати говоря, обратиться пробовали?

Оксана Галькевич: Взять на себя какую-то инициативу.

Зритель: Нет, я не пробовал.

Константин Чуриков: Ну ладно. Сейчас послушаем комментарий.

Александр Музафаров: Могу отметить еще один момент. Как складывались названия улиц в русских городах исторически? Как правило, это было либо сложившееся название улицы, выросшее из названия, скажем, ближайшей церкви или домовладельцев, или уже название, данное городским самоуправлением, то есть самими жителями. Скажем, во многих городах, основанных по указу Екатерины II, главная улица называлась Екатерининской. Или, соответственно, географическое название – Московская улица.

А потом, в советское время, была определенная кампанейщина, когда без всякого учета мнения жителей раздавались имена с целью увековечивания памяти героев Революции. Сейчас этот процесс идет более сложно. Улицам названия присваиваются через топонимические комиссии, через органы местного самоуправления. Но этот огромный груз большевистского наследия в лице этих "рассаженных" имен у нас остается. У нас в Москве есть улица Степана Халтурина, который прославился собственно тем, что пришел и устроил теракт в Зимнем дворце.

Константин Чуриков: И раньше, кстати, от Зимнего дворца вела улица Халтурина, которая нынче теперь Миллионная в Петербурге.

Александр Музафаров: Вернули ей название, да. То есть человек, который совершил террористический акт, убил, главное, не царя, не генерала, а убил 19 солдат лейб-гвардии Финляндского полка, охранявшего дворец, – но мы называем в его честь улицу и жителям говорим: "Вот с кого надо брать пример". И с этим наследием предстоит разбираться еще очень долго, потому что люди попадали под эту программу увековечивания самые разные.

После Великой Отечественной войны значительная часть таких людей – это действительно герои и люди, погибшие в Великой Отечественной войне за наше Отечество, то есть достойное увековечивание памяти. Но тоже бывают сложные моменты, когда улицу назвали в одном месте, а человек жил реальном в другом. Куда проще называть улицы, скажем, в честь местных уроженцев, то есть в любом случае делать название улицы органическим и понятным для жителей.

Оксана Галькевич: Полезным для краеведения, в конце концов.

Александр Музафаров: Да, связанным с историей этого места, с жителями, чтобы жители знали: "Вот у нас жил такой человек, хороший, погиб за Отечество, и мы помним его память".

Оксана Галькевич: Скажите, у нас есть Калининград, который прежде был Кенисбергом. Нам люди тоже об этом напоминают. И как быть в таких случаях?

У нас есть три региона, где названия были действительно массово заменены. Это Калининградская область (бывшая Восточная Пруссия). Это южная часть Сахалина, которая вернулась нам от Японии. И это северные районы Ленинградской области, которые после Великой Отечественной войны перешли к нам из Финляндии  

Александр Музафаров: А это не только… У нас есть три региона в Российской Федерации, где названия были действительно массово заменены. Это Калининградская область – бывшая Восточная Пруссия. Это Сахалин, южная часть Сахалина, которая вернулась нам от Японии.

Константин Чуриков: Бывшая японская, да.

Александр Музафаров: Там тоже появились новые названия. И это северные районы Ленинградской области, которые после Великой Отечественной войны перешли к нам из Финляндии. Ну и еще несколько есть. Пыталовский район, вернувшийся к нам от Эстонии. Там действительно местные названия – немецкие, финские и японские – были заменены на русские. Причем в Калининградской области это было сделано еще и с таким акцентом на увековечивание памяти героев Великой Отечественной, воевавших там: Гусев, Черняховск и так далее – то есть города, получившие названия в честь героев. Это своего рода тоже такая историческая память о присоединении этих территорий.

Константин Чуриков: Зритель нам пишет: "Дороги бы лучше делали!" Кстати, очень много… Сейчас мы, конечно, не видим данных SMS-опроса, но многие пишут: "Ну неужели это сейчас самая важная проблема? Что, денег девать некуда?" Кстати, еще такой минивопрос. А у нас вообще предусмотрено в бюджете каждого региона – ну, на всякий случай, вдруг кто-то что-то придумает…

Оксана Галькевич: Резервная сумма на переименования?

Константин Чуриков: …да, резервная сумма не переименования, в год? Или это всегда какие-то экстренные средства?

Оксана Галькевич: Фантазер!

Александр Музафаров: Я хотел бы начать с первой части. На самом деле процесс изменения географических названий – процесс естественный, подчеркиваю. Мы пережили две волны, кампании, но, в принципе, города, населенные пункты, улицы меняли названия в течение своей жизни неоднократно – изменившиеся условия и так далее. Это происходило всегда. То есть полностью запретить переименования в Российской Федерации населенных пунктов и улиц невозможно. Этот процесс естественный и идет всегда. У нас он несколько обострен, поскольку мы переживаем последствия этих двух больших волн переименований в советское время.

Что касается заложенных средств, то – нет, они не заложены, вдруг улицу переименуют внезапно, но они закладываются в будущем. Процесс переименования города, как правило, затягивается во времени. То есть принято решение, и под это решение уже выделяются средства.

Оксана Галькевич: Бюджет следующего года.

Александр Музафаров: Да.

Оксана Галькевич: А могло бы пойти по статье "естественные нужды", раз это естественный процесс. Мария из Иванова, давайте ее тоже послушаем. Мария, вы в прямом эфире. Здравствуйте.

Зритель: Здравствуйте. Я живу с 1977 года в городе Иванове. И на моем веку, можно так сказать, переименование таких улиц: раньше была Степана Халтурина – сейчас у нас Академическая; Боевиков – сейчас у нас Гарелина. А в прошлом году переименовали – был проспект Фридриха Энгельса, а теперь стал Шереметьевский. И у меня создается впечатление, что только и знают в нашем городе, что менять улицы. А жизнь нас, ивановцев, нисколько не облегчилась. Я думаю, лучше бы эти деньги на переименования улиц, которые идут, лучше бы их пустили на благие намерения: помогали бедным и несчастным пенсионерам, детям-инвалидам или что-то новое выстраивали, на худой конец, как говорится, помогали бы семьям, которые не могут приобрести дорогое жилье.

Константин Чуриков: В наше сложное время, согласитесь, действительно, деньги есть куда и на что потратить. Спасибо. Это была Мария из Иванова.

Пишут нам, что в Казани бывшую улицу Эсперанто назвали улицей Нурсултана Назарбаева, и у жителей никто не спрашивал. Мы не можем сейчас это проверить. Я, честно говоря, не помню. Было такое, нет?

Александр Музафаров: Возможно вполне.

Оксана Галькевич: Слушайте, все-таки с исчезновением, так скажем, каких-то фамилий, которые так или иначе связаны с некими агрессивными и негативными событиями, как та же фамилия Халтурин, – а как же упорядочивание городской среды с этой точки зрения?

Александр Музафаров: Тут вопрос сложен, но главное, что этот процесс естественный. То есть здесь нет необходимости экстренно переименовывать что-то, чтобы привести в порядок.

Оксана Галькевич: Форсировать события, так скажем, да?

Александр Музафаров: Да. Есть названия, которые неудобные. Когда неудобство этого названия перевешивает расходы на переименование, то переименование само собой происходит. То есть здесь важно, на мой взгляд, избегать именно кампанейщины и такого стремления переименовать любой ценой, то есть не повторять не ошибки, которые были сделаны раньше. Это постепенный и естественный процесс. Что касается, допустим, тех же расходов на переименование улиц – замены уличных табличек. Ну, их и так меняют раз в два года.

Оксана Галькевич: А! Друзья, захотите что-то переименовать – узнайте, когда их пора менять.

Константин Чуриков: Они же портятся каким-то образом, правильно?

Александр Музафаров: Естественно. Существуют же определенные нормативы. Все уличные указатели, все это меняется с определенной периодичностью. Знаете, это как в армии, когда вводят новую форму: как правило, старую разрешают донашивать до срока ее износа, то есть еще несколько месяцев или год.

Константин Чуриков: Так что присмотритесь к табличкам в ваших городах.

Оксана Галькевич: Вот так вот. Тогда будет оправдание, да? Естественная причина.

Константин Чуриков: Ну что, давайте подведем итоги голосования, SMS-опроса, который мы проводили в последние полчаса. Мы спрашивали: нужно ли переименовывать города и улицы? "Да" – ответили 13% всего-навсего. А большинство говорит "нет" – это 87%.

Оксана Галькевич: И такая точка зрения тоже имеет право на жизнь. У нас в гостях сегодня был Александр Азизович Музафаров, директор Центра информационных и социологических программ Фонда исторической перспективы. Мы говорили об этой новой волне в нашей стране переименования городов и улиц.

Константин Чуриков: Спасибо.