Оксана Галькевич: Ну вот, собственно говоря, тема, которую мы обещали. Приступаем, друзья, сейчас. Мы начали этот год с экстремальных морозов, особенно в центральной части России. Одно дело, когда мы все-таки говорим о северных наших территориях или о сибиряках, которые так или иначе привыкли к таким низким температурам. А другое дело — Кострома, Вологда, Волгоград, Москва, Санкт-Петербург, где показатели термометра в эти дни опускались — до скольки? — до −30! Константин Чуриков: А мы-то люди совсем не закаленные. Итак, вот что было. Давайте посмотрим на карту погоды. В центральной части России был зафиксирован аномальный холод. В рождественскую ночь температура в Ярославской области достигала 40 градусов ниже нуля. В Костромской области столбик термометра опустился вообще до −44 градусов! Оксана Галькевич: Ничего себе! Константин Чуриков: Из-за сильных холодов задерживались авиарейсы. Оксана Галькевич: Рождественские морозы обернулись обморожениями, естественно, для десятков москвичей. За помощью к медикам обратились в эти дни около 100 человек. В ночь на понедельник стало, надо сказать, несколько теплее, но тем не менее даже в Москве обсуждалась эта тема, что, может быть, начальная школа не пойдет на занятия. Все-таки отложили занятия в Ярославской области, во Владимирской области. Тем временем постепенно, уходя из центральной части России, куда двигаются морозы? Они перемещаются в ту самую Сибирь. Константин Чуриков: Морозы перемещаются в Сибирь, на Урал. Там уже, кстати, фиксируют новые погодные антирекорды. В Югре температура опустилась сегодня ночью до −61 градуса. О-го-го! Мне уже даже похолодало как-то. Оксана Галькевич: Вот мы решили сейчас связаться с нашими коллегами в нескольких регионах и спросить: а как у вас там? Одно дело — мы здесь, в студии, говорим. Другое дело — мы спросим людей, как они с этим справляются и как они с этим, может быть, живут. Друзья, сейчас на связи с нами: Всеволод Липатов из Салехарда; Пермь, Екатерина Полевщикова; и Тверь, наш коллега Кирилл Амаев. Здравствуйте, уважаемые коллеги. Константин Чуриков: Здравствуйте. Оксана Галькевич: Начнем с Салехарда все-таки, друзья. Всеволод? Константин Чуриков: С интернетом, видимо, проблемы, но мы вас хорошо слышим, я надеюсь. Оксана Галькевич: Картинка размытая, да, но главное, чтобы было вас хорошо слышно и понятно, о чем вы нам рассказываете. Как у вас? Новый год какими температурами встретили? Всеволод Липатов: Как видите по интернету — даже интернет замерз. А так сегодня потеплело — всего 38. А так было и за 45 на Новый год. Но на самом деле для нас это, в принципе, привычно, потому что в 90-х и за 53, я помню, было. А за последние просто десять лет как-то, ну, расслабились. Но должен сказать, что администрации все наши, так сказать, службы — они следят, контролируют. Единственная проблема, что мусор не вывозят, потому что у мусорных машин гидравлика перемерзает. И попросили всех жителей потерпеть несколько дней. Будем ждать. Оксана Галькевич: В общем, все, что называется, в рабочем режиме. Я правильно понимаю? Никаких, я не знаю, планов по спасению местного населения, палаток по обогреву, горячих ужинов на каждом углу для бездомных или чего-нибудь такого? Константин Чуриков: А население-то привыкшее. Всеволод Липатов: Я должен сказать, что на дорогах МЧС следит. И если попадает кто-то в беду, то они помогают, естественно. А по городу я вот сегодня при −40 пробежался полчасика, и ничего. Как говорится, сибиряк не тот, кто холода не боится, а тот, кто тепло одевается. Оксана Галькевич: Вот! Золотые слова из Салехарда мы услышали от Всеволода Липатова. Послушаем далее Пермь, связываемся с нашей коллегой Екатериной Полевщиковой, тоже она выходит к нам на связь по телефону. Екатерина, как у вас? Екатерина Полевщикова: Ну, у нас Пермь сегодня встретила морозом в −36. По северным территориям края было похолодание до −43. Ну, пермяки ничего, держатся. До 15 января сотрудники МЧС будут находиться в режиме повышенной готовности, то есть по первому требованию могут развернуть и палаточные лагеря, и пункты обогрева на трассах для водителей и для бездомных в городе. В крае объявлен оранжевый уровень опасности. И по данным синоптиков в центральных районах Прикамья похолодание может быть самым сильным за последние восемь лет. Последний раз такие морозы приходили в регион в 2009 году. Константин Чуриков: Екатерина, а что касается последствий? В школах занятия отменены, не отменены? Екатерина Полевщикова: В школах занятия не отменены, потому что у нас каждая школа принимает решение — продлевать или не продлевать каникулы. То есть директор школы решает — продлить ему каникулы из-за холодов или нет. Ну, большинство школ, конечно же, каникулы продлили до 11 января. Оксана Галькевич: Детям радость. Да, Екатерина, спасибо. Еще что-то хотели сказать? Ну, добавьте, добавьте. Екатерина Полевщикова: Да, есть еще один плюс в морозах: если, например, у нас вечером в городе были 9-балльные пробки, то сейчас всего лишь 3 балла. Водители рады. Оксана Галькевич: Да, действительно. Меня знаешь, Константин, что радует? Мы тут спрашиваем: "Ребята, у вас там холодно? Минус 40, минус еще чего-то". А пермяки говорят: "А чего? А ничего". Константин Чуриков: "Нормально". Оксана Галькевич: Салехард говорит: "А чего? А ничего". А вот посмотрим, как в Твери. Кирилл Амаев выходит с нами на связь. Кирилл, у вас, в общем, тоже там не жарко. Была буквально сутки назад, проезжала по вашей объездной кольцевой, было на моем −32. Как у вас там? Кирилл Амаев: На моем было −34, а сейчас у нас −13. По сравнению со всей страной и с коллегами из других регионов, у нас просто жарко: −13 сегодня во второй половине дня в Твери. Занятия в школах, в общем-то, и не думали отменять, потому что синоптики так и обещали, что морозы продлятся двое-трое суток. Основные такие неприятные новости стали приходить поздно вечером 6 января: в Твери рванула труба диаметром 1 000 миллиметров, подавалась горячая вода по этой трубе в целый микрорайон. Спустя примерно пять часов сотрудники МЧС отчитались о том, что сама авария устранена, но неудобства жители многоэтажек испытывают до сих пор — батареи еще до конца не нагрелись. Правда, как говорят и власти, и сотрудники оперативных служб, удалось избежать самого главного — не размороженные системы отопления в жилых домах. Оксана Галькевич: Кирилл, скажите, а что вообще ваши метеорологи-то говорят местные? У вас такие морозы фиксируются насколько часто? Какие-то рекорды температурные были побиты в Тверской области, в Твери? Кирилл Амаев: В общем-то, никаких рекордов побитых не было. В Тверской области каждую зиму несколько дней — когда больше недели, когда чуть меньше недели, но каждую зиму сильные морозы отмечаются. В этот раз самый большой мороз достигал −37 градусов, это примерно 250 километров от Твери. В общем-то, жители Твери тоже привыкли к морозам. Всегда зимой в Тверской губернии бывают дни, когда очень холодно. А так мороз −20…−25 нас ничуть не смущает. Мы давно привыкли к таким морозам. В общем-то, шапки, шарфы, варежки теплые — и ничего. Оксана Галькевич: В гардеробе имеются. Ну и замечательно. Кирилл Амаев: В гардеробе имеются, да. В ночь с 6-го на 7-е… Оксана Галькевич: Спасибо. Да-да? Кирилл Амаев: В ночь с 6 на 7 января был в командировке на трассе "Москва — Питер", под Торжком, −35. Ну, ничего, выжил. Вот сижу сегодня, общаюсь с вами и с коллегами. Оксана Галькевич: Ну и замечательно. Главное — действительно перетерпеть какие-то холода, если они кратковременные, как в Тверской области, или постоянные, как в Перми, и вообще привычное дело, как в Салехарде. Спасибо Кириллу Амаеву, Екатерине Полевщиковой и Всеволоду Липатову. Константин Чуриков: Спасибо. Ну а мы приглашаем в нашу студию нашего гостя — это Евгений Тишковец, ведущий специалист Центра погоды "Фобос". Евгений, здравствуйте. Пожалуйста, садитесь. Евгений Тишковец: Здравствуйте. Константин Чуриков: Вот уже у нас полно сообщений на SMS-портале. Ну, во-первых, ерничает Кузбасс: "Ничего страшного. Поймут люди в Центральной России, как живут за Уралом и на Севере". Ну, действительно. Социальный фактор — из Иркутска, между прочим: "К морозам привыкнуть нельзя, особенно если не на что купить теплую одежду". Верно замечено. И вот Александр Кутепов спрашивает: "Так где же хваленое вот это глобальное потепление?" Люди тепла ждут — а тут морозы. Евгений Тишковец: Добрый вечер, Оксана и Константин. Ну, начнем по порядку. Дело в том, что действительно начало года было ознаменовано оттепелью, как мы помним, это слабоположительные значения. Декабрь был, в принципе, около нормы, в общем-то, прошел без особых эксцессов. А вот начало нового года — оттепель. Потом к Рождеству мы резко свалились в такие аномальные холода, о которых вам сейчас рассказывали коллеги. Кстати говоря, я не знаю, то ли вы по умыслу, то ли это случайное совпадение, но вот в Твери и в Перми именно сегодня были зафиксированы (я поправлю коллег) самые низкие температуры за всю более чем 100-летнюю историю инструментальных метеорологических наблюдений. Константин Чуриков: То есть за все время их существования? Евгений Тишковец: Да. Оксана Галькевич: Да просто Кирилл Амаев, понимаете, он в Торжок съездил, там ему было холодно, −34…−35. Теперь он отогревается. На градусник не посмотрел. Евгений Тишковец: В Твери было ниже −35, в Перми — ниже −38. Это самые низкие температуры именно для этого дня. Константин Чуриков: То есть мы не зря сегодня все здесь собрались. Евгений Тишковец: Абсолютно не зря. Ну и что касается вашего вопроса — причины. Конечно, глобальное потепление таким эхом отдается и аномальными морозами, и затяжными оттепелями, которые стали, в общем-то, таким непреложным атрибутом зимы. Раньше, в прошлом веке, оттепели два-три дня были, а сейчас они длятся по неделе, по две иногда. И в общем-то, такие резкие перемены атмосферных процессов привели к тому, что мы в Москве буквально даже сегодня наблюдали и накануне вот эти светящиеся столбы, вот эти морозные туманы… Оксана Галькевич: Эффект гало. Евгений Тишковец: Да, гало, двойное солнце, тройное, ледяные иглы, алмазная пыль в том числе, то есть такие романтические названия. Оксана Галькевич: Красивые! Евгений Тишковец: И все это, конечно, стало причиной такого кратковременного ухудшения видимости на дорогах. Но тем не менее нужно сказать, что этот морозный армагеддон, который охватил, вот этот мешок арктического холода, этого ультраполярного вторжения, в общем-то, который протянулся от Карского моря глубоко до южных регионов нашей страны и охватил краем Восточную и Центральную Европу, — этот морозный армагеддон, можно сказать, уже позади. Сейчас потоки разворачиваются с ультраполярных, вот этих северо-восточных на западные. Соответственно, с запада к нам торопится на помощь теплый атмосферный фронт. Оксана Галькевич: Евгений, то есть армагеддон все время будет с севера к нам приходить, да? Нельзя так, чтобы к нам как-то армагеддон с южных территорий приходил? Евгений Тишковец: А вот он как раз и придет. Это и является такой палкой о двух концах: сейчас мы, в прошедшие сутки и на Рождество, наблюдали аномальные морозы, а через неделю мы окажемся в аномальном тепле. И это как раз вот эта меридиональная составляющая, эти блокирующие процессы, которые нам поставляют то из Арктики очень низкие температуры, то с южных морей большое тепло. Константин Чуриков: Интересно узнать у наших зрителей. Вы с какими последствиями этих аномальных морозов столкнулись в последние дни? Как конкретно это повлияло на вас? Может быть, что-то интересное расскажете и добавите. Вот пишет Тверская область: "Греемся с помощью печей, и все равно холодно". Страшно представить, как в этих условиях можно жить и надеяться на одну печку. Оксана Галькевич: А Ростовская область в это же самое время нам пишет: "Счастливые люди, господи! Снег у вас, мороз. А у нас-то грязь". Константин Чуриков: Кстати говоря, фактор снега, фактор осадков — насколько это влияет тоже на температурные в том числе факторы? Евгений Тишковец: Конечно же, это влияет. Нужно сказать, что в этом году зима, вообще-то, пришла на большую часть Европейской России на месяц раньше. И запасов снега сейчас практически полторы, а местами и две нормы. Снега очень много. Ну а то, что сейчас наблюдется натекание облачности, связанное с приближением серии атлантических циклов, — это будет спасительным таким покрывалом оберегать нас от выхолаживания. Ну и плюс адвекция теплого воздуха, согретого Гольфстримом, в общем, уже к середине недели вернет нас в рамки климатической нормы. Для Центральной России это около −7…−12, днем −5…−10. Но и это еще не предел. Впереди нас действительно уже ждет аномальное тепло, во второй части недели. Связано это сначала с серией атлантических циклонов, а потом — к выходным, к воскресенью — к нам нагрянет "Балканец". Константин Чуриков: "Балканец"? С Балкан? Оксана Галькевич: Мы любим гостей — входят и входят. Константин Чуриков: Одна знакомая-метеоролог мне рассказывала: "Костя, вот все, что там на неделю и более — это все от лукавого. Мы точно сказать не можем. На три дня — более или менее. Ну и самый точный прогноз, естественно, на день текущий". Так у меня все равно лукавый вопрос: так что же у нас тогда с весной будет, если у нас зима такая странная? Что нам ждать весной? Вообще весна у нас будет? Или из зимы в лето прыгнем? Оксана Галькевич: Костя, я тебе скажу: весна будет! Константин Чуриков: Нет, по календарю-то она будет. Евгений Тишковец: Смотрите, буквально около 20 лет назад, я помню, еще когда лейтенантом разрабатывал прогнозы на сутки, и если они оправдывались, то это считалось успехом. Сейчас уровень развития нашей науки достаточно высокий. Скажем так, прогнозам можно доверять на пять-семь суток вперед. У них оправданность где-то 0,9 — то есть из каждых десяти прогнозов мы имеем право ошибиться раз, то есть ошибка ложной тревоги. Ну, это зависит от уровня профессионализма непосредственно синоптика. Ну а что касается таких длинных прогнозов, то, конечно, все, что за неделю и дальше — в общем-то, уважающие себя службы стараются не выдавать на гора такого рода прогнозы. Хотя существуют и методики, и расчеты, но, как правило, они являются очень низко оправданными — это 0,7 — где-то вот так, не выше. Ну а весна, конечно же, будет. И если, конечно, забегать вперед и опираться на те расчеты, которые у нас есть, то, в принципе, весна должна быть ранняя и достаточно бурная. И все это будет сопровождаться таким существенным и местами критическим полноводием. Оксана Галькевич: Прекрасно! Это вы нас порадовали. Я надеюсь, это никак не отразится на лете. Константин Чуриков: "Прекрасно" — это с точки зрения журналиста, ты хочешь сказать? Оксана Галькевич: Ну нет, весна ранняя, теплая, хорошая. Главное, чтобы лето было не холодное. Давайте сейчас свяжемся еще с нашим собеседником одним. С нами на связи Игорь Шпектор — председатель комиссии по вопросам местного самоуправления, социальной инфраструктуры и ЖКХ Общественной палаты России. Игорь Леонидович, здравствуйте. Игорь Шпектор: Добрый вечер. Константин Чуриков: Добрый вечер. Игорь Леонидович, вот нам коллеги наши, региональные корреспонденты, рассказывали о коммунальных всяких ЧП в Твери. Читали мы также новости и видели новости о том, что в Красногорске была сложная ситуация, но вроде бы уже там работа котельной возобновилась. Какие сигналы получали вы? Насколько вообще выдерживает инфраструктура эту предельную нагрузку, скажем так? Игорь Шпектор: Вы знаете, я могу сказать, что вообще смешно слушать, когда в северной стране создается ЧП на таком уровне в средней полосе. Для меня это просто смешно. Константин Чуриков: И в нескольких километрах от Москвы, например, да. Игорь Шпектор: Да. Аварии были, аварии будут. У нас сети изношены на 75% и более, оборудование изношено. Но речь идет сегодня о том, что показывают, вы показываете по телевидению, другие программы показывают, когда замораживаются дома, когда люди не имеют по несколько суток тепла. Это безобразие, с которым нужно бороться, потому что аварийные ситуации в течение нескольких лет мы не ликвидируем. Это огромные затраты, триллионы нужны, чтобы поменять сети. Но речь идет о том, что нужно готовиться к зиме, что нужно иметь квалифицированные кадры, которые умеют ликвидировать аварии. Вообще есть норматив: в течение месяца отопление может не работать 24 часа, а единовременно, то есть подряд — 16 часов. При этом температура в квартирах должна быть не ниже 12 градусов. Мы наблюдаем размороженные радиаторы, размороженные дома, люди замерзающие. То есть это говорит о низкой квалификации тех, кто занимается, о низкой квалификации руководителей городов, тепловодоканалов, тех, кто занимается ресурсоснабжением. То есть это на сегодняшний день должно быть подвергнуто тщательному расследованию. После того, как мы пройдем этот пик, я думаю, что Министерство строительства и ЖКХ, Мень, Общественный совет, руководитель президиума Степашин дадут команду — и мы должны будем выехать в эти регионы. То есть сегодня, к сожалению, мы сталкиваемся с тем, что многие предприятия ушли в концессию — и это в основном извлечение прибыли, которое ведет к тому, что часть техники забрана из предприятий, которые имели ее раньше, что сегодня не хватает людей. Я вам приведу пример. Вот Воркуту показывают. На водоводе, который сейчас заморожен, работало в свое время до 30 слесарей, а сегодня осталось 7. Были трубоукладчики, были компрессора, были краны, были разогревочные машины. Сегодня все это доведено до состояния критического. Константин Чуриков: Ни инфраструктуры, ни людей, да. Понятно, спасибо. Игорь Шпектор: За то, что льется сегодня везде, нужно наказывать, и очень серьезно. Оксана Галькевич: Ну и вкладываться в модернизацию инфраструктуры, конечно же. Спасибо. Константин Чуриков: Как минимум. У нас на связи был Игорь Шпектор — председатель комиссии по вопросам местного самоуправления, социальной инфраструктуры и ЖКХ Общественной палаты России. И сейчас сразу… У нас такая сегодня немножко селекторная, можно сказать, связь. И сейчас… Оксана Галькевич: Дмитрий Коринный — спасатель отряда "Центроспас" МЧС России — с нами выходит по Skype на связь. Здравствуйте, Дмитрий. Дмитрий Коринный: Здравствуйте. Оксана Галькевич: Дмитрий, скажите, пожалуйста, в ситуации, когда температуры опускаются вот настолько, до таких низких показателей, как вы действуете? Должны быть какие-то пункты поддержки разбиты? И только ли на трассах, где водители следуют транзитом? Или, может быть, в городах? Как вообще? Каков алгоритм? Константин Чуриков: Типичные меры, да. Дмитрий Коринный: Ну, этот вопрос лучше задать все-таки в Национальный центр управления в кризисных ситуациях. Но вообще пункты разворачиваются в тех местах, где это необходимо: на крупных перекрестках, в местах, где дальнобойщики устраивают свои привалы, где есть населенные пункты. Константин Чуриков: Дмитрий, вот была информация, и это причем только по Москве, что за помощью около 100 человек обратились. Были и летальные случаи. В целом по стране что можно сказать? Эти аномальные морозы за последние дни — к чему они привели, сколько людей пострадало? Есть ли у вас такие данные? Дмитрий Коринный: Опять же такой вопрос лучше задавать в Национальный центр управления в кризисных ситуациях. Спасатели непосредственно с этими цифрами не работают. Мы работаем только в ситуациях, требующих вмешательства технического. Константин Чуриков: Это какие, например, ситуации? Оксана Галькевич: Какого технического вмешательства? Дмитрий Коринный: Ну, если человек пострадал в каком-то труднодоступном месте, его нужно оттуда достать. Оксана Галькевич: Хорошо, если сравнивать, допустим, этот год с предыдущим, с тем, что было два года назад, какое-то время назад, этот год насколько серьезно добавил вам работы, так скажем? Или нет, он особо не отличается, а все в таком же режиме? Эта зима. Дмитрий Коринный: В любом случае серьезные морозы несколько усложняют работу, в том числе и по пожарам, гораздо сложнее их тушить, и по каким-то коммунальным вопросам, хотя они меньше нас касаются. Это скорее все-таки компетенция коммунальных служб. Оксана Галькевич: Ну что ж, спасибо. С нами на связи был Дмитрий Коринный, спасатель отряда "Центроспас" МЧС России. Евгений, скажите, а вот вы… Я понимаю, что дальше недели, как вы сказали, уважающий себя метеоролог не заглядывает, и нам желательно тоже на таких метеорологов не заглядываться, но тем не менее, все-таки какие-то перспективы на будущую зиму, на будущее лето тоже бессмысленно обсуждать? Евгений Тишковец: Ну да, по большому счету об этом говорить не имеет смысла. Кстати, я сошлюсь и на опыт зарубежных коллег. То есть и британцы, и американцы, в общем-то, стараются даже на месяц прогнозы не разрабатывать, поскольку оправданность низкая. Оксана Галькевич: А все вот эти народные приметы? "Если на Покров снег выпал, то зима-то будет, а лето-то будет…" Нет? Евгений Тишковец: Нет. Смотрите, мы даже в 90-х годах собрали все народные приметы, прокрутили их через метеостатистику и пришли к выводу, что только 10% народных примет имеют под собой научную основу и, в общем-то, железобетонно показывают те тенденции в атмосфере, которые намечаются. А 90% — что называется, бабушка надвое сказала. Константин Чуриков: Правильно, есть ваши инструментальные наблюдения и ваша статистика, а есть народная некая память. У нас, кажется, она часто короткая. Мы не можем вообще вспомнить, какая у нас погода была две недели назад. Вот нам, например, из Омской области пишут, что году так в 76-м, в январе или в феврале, были морозы до 46 градусов. То есть быстро забываем все плохое, что с нами было. Оксана Галькевич: Краснодарский край плачет, просит снега им на недельку. Порадуйте. Будет у них снег на недельку хотя бы этой зимой? В ближайшую недельку. Евгений Тишковец: В общем, да, у них очень холодно тоже, не по сезону. Но в связи с приближением "Черноморской депрессии", в принципе, там ожидаются небольшие осадки. Константин Чуриков: Еще нам пишут. Кстати, не хватает позитивных новостей? Пожалуйста! Нижнекамск (Татарстан), Сергей: "Нашему городу 50 лет. Отопление действует безукоризненно". Ну, хоть кому-то крупно повезло. Оксана Галькевич: "А в Самарской области из-за перепадов температур, — пишет нам телезритель, — рыба не клюет". У всех свои проблемы, друзья. У нас на связи сейчас еще один наш собеседник. Какая проблема возникла у автомобилистов в эти дни? Вышел утром… Константин Чуриков: Ну, у какого автомобилиста не возникло проблем в эти дни? Скажем так. Оксана Галькевич: И не завелся! Или завелся, но с помощью соседа, и потратил на это полдня. Константин Чуриков: Олег Осипов у нас на связи, автоэксперт. Олег, здравствуйте. Оксана Галькевич: Что делать? Как подготовиться к таким экстремальным морозам? Как завестись с утра, Олег? Константин Чуриков: Олег, вы нас слышите или не слышите? Похоже, Олег… Олег Осипов: Морозы — это для нас небольшая новость, скажем так. Дело в том, что вот как коммунальные службы никогда не готовы к первому снегу, так и автомобилист нерадивый никогда не готов к каким-то более или менее крепким морозам. −20…−25 — это не страшно, если это не BMW. Некоторые машины из Германии отказываются заводиться ввиду заводских настроек при температурах ниже −25. Константин Чуриков: А наши, отечественные автомобили, Олег, ведут себя лучше? Олег Осипов: Наши, отечественные? Если в автомобиле все в порядке, если у него работающий заряженный аккумулятор, который, кстати, если он уж сел, так его бессмысленно заносить домой, между прочим, как многие делают. И вот я смотрю, там есть кадр с "прикуриванием" так называемым. Так вот, если вы подсоединили провода, то сразу крутить, попытаться заводить машину, запускать совершенно бессмысленно, потому что аккумулятор, который принимает заряд, он должен хотя бы немножко подзарядиться. Вот такие обычные и простые хитрости, которые, кстати говоря, на северах уж точно должны знать люди. Константин Чуриков: Олег, а если все-таки, вот смотрите, ситуация может быть не критической, не заводится машина — надо ли сильно паниковать? Может быть, каким-то образом найти возможность ее "прикурить" и просто поставить в теплый гараж от греха подальше, и там оно само пройдет через какое-то время. Нет? Оксана Галькевич: В Москве, в спальном районе. Олег Осипов: Нет, машина должна заводиться при морозах. Наша это машина, иномарка — это не имеет ровно никакого значения. Если нет специальных ограничений, она должна заводиться. Константин Чуриков: А если с замками проблема, с дверью, дверь не открывается или не закрывается — тут как быть? Олег Осипов: Дверь? Вы знаете, можно, конечно, тут по пунктам пройтись. Если дверь не открывается, то есть такие "вэдэшки", специальные жидкости, которые великолепно с этим справляются. Если машина не заводится — значит надо проверить аккумулятор. Лучше его заменить. Но желательно бы это сделать до того, как грянут морозы Оксана Галькевич: Понятно. Константин Чуриков: В общем, уважаемые автомобилисты, без паники! Все держим под контролем! Оксана Галькевич: На связи с нами был Олег Осипов, автоэксперт. А для того чтобы завестись в нужное время, в нужный день и в нужном месте, нужно проверить еще раз прогноз. Евгений, скажите… Ну хорошо, допустим, мы не можем слишком далеко заглядывать. А когда мы будем знать совсем вот четко и точно — через час пойдет дождь? Такое возможно? Вот точность этих прогнозов насколько сейчас серьезно изменилась? Константин Чуриков: У нас буквально 20 секунд. Оксана Галькевич: 20 секунд. Евгений Тишковец: Сейчас, в принципе, можно даже по районам разрабатывать прогнозы, и они будут… Оксана Галькевич: Так даже? Евгений Тишковец: Да, с дискретностью где-то 7–9 километров. Поэтому модели позволяют это делать. И прогнозы отличаются, особенно в режиме ноукастинга, на ближайшие сутки, просто высочайшей точностью. Константин Чуриков: А то вот люди спрашивают: "Кому верить — градуснику или синоптикам?" Потому что в прогнозах погоды одно, а на практике морозы куда более серьезные. Спасибо. У нас в студии был Евгений Тишковец, ведущий специалист Центра погоды "Фобос". Ну а через три минуты, друзья, слово нашим коллегам. Константин Точилин примет эстафету и обозреватель ОТР Сергей Лесков. Программа "ОТРажение" продолжается. Оставайтесь с нами. Оксана Галькевич: Выходите с нами на связь.