Борис Иогансон: К нам год от года приезжают более 400 тысяч гостей. Это показывает, что интерес к поэзии и родине Сергея Есенина не иссякает
https://otr-online.ru/programmy/segodnya-v-rossii/boris-ioganson-62647.html
Оксана Галькевич: Друзья, у нас на связи директор Государственного музея-заповедника Сергея Есенина Борис Игоревич Иогансон. Борис Игоревич, здравствуйте.
Борис Иогансон: Добрый день.
Оксана Галькевич: Ну я не могу упустить возможность, чтобы не сказать, как я люблю вообще Константиново! Это вообще одно из моих самых любимых мест рядом с Москвой. Красота необыкновенная!
Борис Иогансон: Спасибо.
Оксана Галькевич: Я все-таки еще раз подчеркну, что туда нужно приезжать и летом, и зимой, и осенью, и весной, потому что там всегда у вас красиво и всегда замечательно.
Борис Игоревич, вы знаете, я хотела у вас спросить вот о чем. Мы вот здесь на троих в студии как раз обсуждали вопрос: туризм как сфера экономики – это вообще серьезно? Вот хочу ваше мнение узнать, человека, который работает в музейно-туристической сфере.
Борис Иогансон: Ну, во-первых, хотел бы поблагодарить за внимание вашей передачи к родине великого русского поэта Сергея Александровича Есенина, автора многих стихов, которые все знают наизусть, например таких строк, как «Если крикнет рать святая: «Кинь ты Русь, живи в раю!», Я скажу: «Не надо рая, Дайте родину мою». А главное для нас – это есенинское наследие, его сохранение и популяризация. У нас открывается много выставок, собранных нами с десятков музеев нашей страны. Мы восстанавливаем утраченные объекты на месте диссонирующих ранее объектов советского периода и таким образом стараемся популяризировать творческое и природное наследие нашего края.
Оксана Галькевич: Борис Игоревич, но аудитория, ведь посетители разные бывают, понимаете. Кто-то вот, как вы, любит поэзию, кто-то знает наизусть многие произведения Сергея Есенина, а кто-то, может быть, не так хорошо образован, но тоже, в общем, что-то должен, как-то, в общем, свой культурный уровень изменить после посещения вашего музея. Как работать с разной аудиторией?
Опять же, слушайте, есть поколенческие какие-то вещи, вот мы сейчас это обсуждали за кадром. Вот старшее поколение готово просто ходить, смотреть на какую-то экспозицию, руками не трогать, сюда не подходить, сюда не приближаться. Дети, молодежь хотят больше, может быть, какого-то интерактива... Как вот это вот, простите, совместить, вот это разное, вот эту энергию и спокойствие, разные запросы?
Борис Иогансон: Ну, это существуют разные способы. Ну вот мы стремимся к тому, чтобы...
Оксана Галькевич: Ну вы же серьезное научное учреждение, Борис Игоревич.
Борис Иогансон: Согласен, да. Мы считаемся культурным центром не только российского, но и международного значения. Мы проводим десятки и тысячи экскурсий самым разным категориям посетителей, мы организуем десятки выставок в России и за рубежом. Например, вот после Магадана и Курильских островов на востоке нашей страны мы открыли недавно выставку на западе, в Калининграде, собираемся в Якутск, Улан-Удэ, Йошкар-Олу. И повышение посещаемости, а год от года к нам в гости приезжает более 400 тысяч гостей, показывает то, что интерес к поэзии и родине Сергея Александровича Есенина не иссякает.
Оксана Галькевич: Но все-таки как работать с разной аудиторией? Понимаете, как вот эти вот разнонаправленные, так скажем, сигналы и запросы тем не менее обернуть в растущие показатели посещаемости? Извините, конечно, что я вот свернула все опять туда, но экономика, без нее ведь тоже никуда.
Борис Иогансон: Вот действительно. Ну вот мы находим такие способы. Различные экскурсии для разных категорий, различные методы, интерактивы, программы, концерты, в которых принимают участие и выступают лучшие артисты страны – все это служит такими своеобразными методами привлечения интереса различных категорий населения.
Оксана Галькевич: А скажите, вот такое слово «тимбилдинг», имеется в виду вопросы к персоналу. Знаете, вот приходишь иногда в музей какой-нибудь старый, где, может быть, нет такого замечательного директора и такого замечательного коллектива, как у вас, и вот там, вы знаете, в зал входишь, и вот только ты подойдешь к какой-нибудь картине, а тебе уже там «гав!» из какого-нибудь угла, «А ну, не подходите! Не трогайте!» Ты даже и не думал ничего, но тебе уже вот... И все, и, вы знаете, какая-то эмоциональная среда, осадочек, что называется, остался: ты за прекрасным пришел, за добрым, за вечным, а тебе «гав!» из угла, «Не подходи, не трогай».
Борис Иогансон: Бывает такое...
Оксана Галькевич: Вот с этим что делать, а? Бывает часто, к сожалению, в нашей музейной среде.
Борис Иогансон: Мы действительно работаем с нашим персоналом, стараемся, чтобы таких случаев, о которых вы рассказали, не было. Работаем с нашими экскурсоводами, каждые несколько лет у нас устраиваются прослушивания, внедрение дополнительной новой информации и методов обучения работе с нашими многочисленными гостями. И вот есть еще такая шкала, критерий, как уровень удовлетворенности, – у нас он практически 99%. Мы достаточно большое количество наших гостей опрашиваем, своего рода социальный опрос проводим. И не только те, кто получают экскурсионное обслуживание, – мы работаем с посетителями нашей чайной, мы работаем с посетителями нашего сувенирного магазина и стараемся прислушиваться к мнению и запросам нашей взыскательной публики. Это очень важно.
Оксана Галькевич: А вот, кстати, наличие чайной и прочих, так сказать, не буду углубляться, инфраструктурных моментов насколько важно для жизнедеятельности приличного музея?
Борис Иогансон: Ну, когда мы внедрили этот объект, который работает у нас с утра до вечера и в высокий, и в низкий сезон, это показалось нам очень уместным, потому что вот с невысокого оборота денежных средств мы достигли достаточно серьезного уровня, и сейчас заполняемость нашей чайной, если мы о ней говорим, достаточно высокая, на 50 посадочных мест у нас этот объект, и, как правило, в пятницу, субботу, воскресенье он заполнен всегда.
Оксана Галькевич: Ну, прежде всего я имела в виду знаете что? У вас достаточно такой большой музей, там большая территория, ты гуляешь, ты в какой-то момент устаешь, утомляешься, тебе хочется присесть, отдохнуть; действительно, если это зима, то согреться, выпить чаю, если это лето, то, может быть, не знаю, лимонада какого-то... Ну просто отдохнуть, передохнуть. Вот с этой точки зрения, такого места для отдыха – это тоже же часть инфраструктуры музейной?
Борис Иогансон: Согласен с вами.
Оксана Галькевич: Парковка, опять же, хорошая.
Борис Иогансон: (Да.) У нас достаточно неплохая кухня и не очень дорогой средний чек, мы считаемся таким с точки зрения чайной одним из самых успешных объектов на территории региона. Так же как и наш сувенирный магазин, в котором существует широчайшая линейка сувенирной продукции, от дешевых предметов, таких как значки, магниты, до достаточно серьезной и дорогой продукции из различных районов нашего региона: шиловская лоза, кадомский вениз и т. д.
Оксана Галькевич: У вас там, да, такая широкая линейка. Я, правда, уже года 2, наверное, у вас не была... Но, вы знаете...
Борис Иогансон: Стало только лучше.
Оксана Галькевич: Стало только лучше, я вообще не сомневаюсь, абсолютно.
Скажите, вот опять же по тому, что я помню 2 года назад, так или иначе вот эта вся инфраструктура создавалась уже какое-то время назад, т. е. она не выглядит ультрасовременной такой, супермодной, ну вот так все спокойно, так скажем. А вот эти вложения, они были сделаны однажды, это я к тому, что это такая серьезная комплексная работа... Они однажды были сделаны, и они приносят свой результат, это хороший совет в принципе для ваших коллег, может быть, других музеях, в других каких-то комплексах музейных.
Борис Иогансон: Вы знаете, работа в музее-заповеднике бесконечная, постоянная. Вот недавно, например, на месте диссонирующих объектов советского периода, электроподстанции и гостиницы старого типа мы восстановили утраченные объекты, каретный двор, амбар, оранжерею, баню... Сейчас, вот мы в этом году расширили стоянку из-за большого количества гостей. В планах в самое ближайшее время проектирование и строительство гостиничного комплекса, туристско-информационного центра. Поэтому я надеюсь, что в ближайшие годы те из гостей, кто еще не были, но планировали посетить родину великого русского поэта, будут довольны посещением Константиново. Поэтому мы всех приглашаем в «несказанное, синее, нежное».
Оксана Галькевич: Борис Игоревич, знаете, такой вопрос в конце вам. Ну понятно, Константиново, вы уже пригласили нас. Скажите, кроме Константиново ведь есть у вас и другие любимые места в Рязанской области – куда еще вы пригласите наших зрителей? Если можно, коротко.
Борис Иогансон: И в Рыбновском районе, где находится наш музей-заповедник, достаточно много примечательных мест. Но, конечно же, нужно ехать в Рязань, в Рязани обязательно нужно посетить Рязанский кремль, музеи, которые расположены в Рязани: это и художественный музей, и Музей академика Павлова, и Музей молодежного движения, и другие объекты культурного показа, и т. д.
Оксана Галькевич: Спасибо большое! Очень интересный у нас разговор был. Борис Иогансон, директор Государственного музея-заповедника Сергея Есенина.