Иван Гостев: А сейчас узнаем, чем живут наши регионы. И вы, надеюсь, в этом нам поможете, наши уважаемые телезрители. Пишите нам, звоните – рассказывайте, что нового у вас в регионе. А сейчас мы обратимся к нашим коллегам. Итак, у нас на связи разные регионы нашей необъятной страны. Дмитрий Дробышев, Наталья Игнатов и Ирина Трофимова. Добрый день, коллеги. Дарья Шулик: Здравствуйте, коллеги. Наталья Игнатова: Добрый день. Дмитрий Дробышев: Здравствуйте. Ирина Трофимова: Приветствую. Иван Гостев: Давайте начнем с Алтайского края. Дмитрий, расскажите, пожалуйста, какая у вас ситуация сейчас с коронавирусом. Дмитрий Дробышев: Добрый день, коллеги. В Алтайском крае и в Республике Алтай, соседней с нами, наконец-то начался второй этап снятия ограничений по коронавирусу. То есть уже перешли к оказанию плановой помощи медицинские учреждения, с завтрашнего дня откроются все детские сады. Также у нас разрешили работу парков, скверов, детских площадок, аттракционов. То есть постепенно-постепенно жизнь входит в привычное русло. Но при этом обязательно сохраняется масочный режим и самоизоляция для граждан старше 65 лет. Это все, что связано с коронавирусом. В сутки в среднем у нас регистрируется до 90 случаев. Вспышек нет. Например, в нашем городе, в Бийске, сегодня не зарегистрировано вообще ни одного случая заболевания коронавирусом. То есть ситуация постепенно стабилизируется. Иван Гостев: А как люди относятся к ограничениям? Они соблюдают все меры безопасности и предосторожности? Дарья Шулик: Маски-то носят? Дмитрий Дробышев: Масочный режим в общественном транспорте, в магазинах, все приходят в масках. То есть без масок и не обслуживают, и в автобусах строго. Да и люди сами уже по привычке… Даже много людей по городу встречается, кто носит маски. Иван Гостев: То есть, в общем, такие законопослушные бийчане, да? Дмитрий Дробышев: Ну, в общем-то, да. Также у нас есть такое радостное событие – сегодня начала работать в Бийске и в Барнауле, я знаю, открылась ярмарка меда. Пасечники привезли свою сладкую продукцию. То есть мед уже откачали, качка закончилась. Привезли очень и очень много. Цена от 150 рублей до 500 рублей за килограмм – в зависимости от сорта. Меда очень много, он самый разный: таежный, бортевой, разнотравье, дягилевый, эспарцетовый. То есть выбрать есть из чего. И сейчас бийчане спешат на ярмарку, чтобы на зиму запастись сладкой продукцией. Мед действительно от фермеров, цена небольшая, невысокая, мед очень качественный. Также на ярмарку привезли свою продукцию фермерские хозяйства – овощи и фрукты. Я сегодня посмотрел, цены очень такие приемлемые. В среднем на овощи – на помидоры, капусту, огурцы, картофель – цена 40 рублей где-то, 20–30 рублей за килограмм. Есть чем запастись на зиму. Дарья Шулик: Мы как раз недавно обсуждали, где хорошие цены на продукты. Вот, пожалуйста, Алтайский край. Иван Гостев: Надо ехать в Алтайский край. Дарья Шулик: За помидорами и медом. Дмитрий Дробышев: Приезжайте, приезжайте. Иван Гостев: Что у вас еще интересного? Дмитрий Дробышев: Ну а так, в принципе, у нас еще стоит до сих пор жара, больше 30 градусов. Вчера в городе у нас, в Бийске, был сильный дождь. Ну а так идет туристический сезон, приезжает очень и очень много туристов, буквально тысячи. Приезжают из Москвы, из Санкт-Петербурга, из соседних регионов и в Алтайский край, и в Республику Алтай. То есть погода прекрасная. И август – самое время туристического сезона. Жизнь все равно продолжается, несмотря на все ограничительные меры по коронавирусу. Иван Гостев: Такое позитивное сообщение, позитивный настрой. Спасибо большое, Дмитрий. Дарья Шулик: Спасибо, Дмитрий, да. А мы переходим к другому региону. Наталья Игнатова из Волгограда. Наталья, здравствуйте. Расскажите, что у вас там случилось? Насколько я знаю, там какое-то происшествие серьезное на заправке произошло. Что случилось? Почему? Есть ли пострадавшие? Наталья Игнатова: Добрый день, коллеги. Ну да, второй день в Волгограде новостью номер один остается взрыв на заправке. Он прогремел накануне, примерно в час дня. Столб пламени был настолько высоким, что превышал даже девятиэтажный дом. Мощность взрыва тоже была огромная, потому что она ощущалась даже в соседних районах. Ну, на сегодняшний день, на сегодняшний момент жертв, слава богу, нет, но пострадавших уже 13 человек. Если быть достаточно точным, то взрывов было на самом деле два. От первого пострадали водитель автоцистерны и сотрудники заправки. Буквально через две минуты приехали уже пожарные. И второй взрыв как раз пришелся на пожарных. Больше всего пострадал водитель автомобиля МЧС, он сейчас находится в реанимации, ожоги тела составляют 50%. Ну и остальные пожарные тоже достаточно сильные ожоги получили. Дарья Шулик: А в чем причина? Установлена ли причина? Почему такой сильный взрыв? Что случилось? Из-за чего? Наталья Игнатова: Вы знаете, о точной причине пока, конечно, сказать достаточно сложно. Но, как говорили в новостях, Следственный комитет уже завел уголовное дело по факту нарушения требований промышленной безопасности. По предварительной версии… То есть сама заправка функционирует, знаете, как хранилище. То есть это пропан-бутановая смесь, это газовая заправка, и там хранится эта смесь в огромных резервуарах. Так вот, автоцистерна находилась на заправке (это по предварительной версии) и осуществляла дозаправку этой смесью этих самых резервуаров. И в этот момент произошло возгорание на трубопроводе. И как раз осуществился этот взрыв после этого возгорания. Вообще сама заправка находится в таком северном районе Волгограда, достаточно густонаселенном. Там много жилых домов, также в 200 метрах находится школа. И особо хотела сказать, что среди пострадавших есть еще сотрудники водоканала. Рядом с этой заправкой расположены очистные сооружения Волгограда. Это такой достаточно стратегический объект нашего города. И после первого взрыв трое человек побежали посмотреть, все ли в порядке с этими очистными сооружениями. Слава богу, было все в порядке. Их настигла вторая волна, они существенно пострадали. Даже в соцсетях сейчас пишут, что сложно представить, что было бы, если бы огонь перебросился на эти очистные сооружения, потому что там все-таки и хлор, и кислород, и химические реагенты, поэтому… Иван Гостев: Было бы чревато большими жертвами, да? Наталья Игнатова: Да, можно и так сказать. Иван Гостев: Но сейчас можно сказать, что ситуация под контролем, да? Никаких новых взрывов не ожидается? Наталья Игнатова: Ну, сейчас, во-первых, это место оцеплено, там ведутся до сих пор работы, разбор завалов. Движение общественного транспорта у нас сейчас изменено, вообще всего транспорта, то есть это место объезжают. Пока не будет полностью это место разобрано, конечно же, этот участок не откроют. Буквально несколько часов назад пришло сообщение о том, что были обследованы близлежащие дома (26 домов) на предмет нарушения каких-то конструктивных изменений. Ну, вроде как администрация Волгограда сообщает, что этих изменений нет, то есть ни стекла, ни какие-то значительные повреждения домов – этого зафиксировано не было. Дарья Шулик: Наталья, а что у вас с коронавирусом? Насколько я вижу по информации, у вас идет рост числа заболевших. В чем дело? Что происходит сейчас? Наталья Игнатова: Насчет коронавируса – нам тоже, к сожалению, похвастаться нечем. Вообще все лето у нас держится на отметке около 90 человек в сутки. Несколько раз чуть-чуть опускалось ниже – 88 человек. В последние дни намечено увеличение, даже 106 человек было. То есть как бы такой прирост. Ну, практически 100 человек в день. Накануне на брифинге представитель облздрава сообщил, что сейчас в стационарах находятся 2,5 тысячи человек одномоментно, на сегодняшний день. Это наибольшее количество людей за все время, которые находились. То есть так много еще никогда не находилось. Ну, как бы нам говорят о том, что места свободные есть, что с этим все в порядке. Но ситуация напряженная. И конечно, каждый понимает, что стоит за этим. Конечно, если по 100 человек каждый день регистрируется, то это много. Дарья Шулик: Наталья, ну а почему? В чем причина? Иван Гостев: Не соблюдали ограничения? В чем дело? Дарья Шулик: Не носят маски? Не соблюдают дистанцию? Почему? Наталья Игнатова: Не носят маски, не соблюдают дистанцию. Мне кажется, сейчас… Дарья Шулик: То есть даже эти цифры не пугают жителей Волгограда, не заставляют надеть маски? Наталья Игнатова: Видимо, нет. Иван Гостев: В общем, довольно халатно относятся, к сожалению. Дарья Шулик: Халатно, да. Наталья Игнатова: На прошлой неделе у нас было зафиксировано заболевание в детской онкологии, у ребенка выявили. Все детки, которых там лечили, они были переведены в инфекционную больницу. Но сложность в том, что, помимо этого, нужно же получать еще и основное лечение по основному заболеванию. И было принято решение о том, что онкологи будут сопровождать детей в инфекционной больнице, они тоже там находятся. То есть не прерывается лечение. Переданы все необходимые препараты, которые нужны детям, которые болеют. Иван Гостев: Какие еще новости, Наталья? Дарья Шулик: Наталья, давайте перейдем, наверное, к более позитивным новостям. Иван Гостев: К позитивным, да. Дарья Шулик: Насколько я знаю, у вас до 16 августа проходит голосование на лучшее название для сквера у храма Александра Невского. Расскажите, какие предложения поступают. Что выбрали? Иван Гостев: И самое важное – почему именно этот сквер так популярен, так важен, что на общегородское голосование выставили этот вопрос? Наталья Игнатова: Ну, на самом деле, да, действительно, до 16 августа можно проголосовать на сайте администрации за название этого сквера. Этот сквер находится в самом центре города, он сейчас благоустраивается, рядом с построившимся только, огромным и очень красивым Александро-Невским собором. И вот эта территория, которая рядом… Вообще очень много споров велось и вокруг строительства храма, и вокруг этого парка, сквера или сада. То есть были как противники, так и сторонники. Но я думаю, что сейчас уже абсолютно все видят эти самые положительные изменения, которые происходят на этой территории. Потому что раньше, несмотря на то, что это самый центр города, рядом с площадью Павших Борцов, вот это затрибунное пространство больше напоминало какой-то пустырь. И очень часто… Там рядом вокзал, и у нас очень часто любили туда приходить люди без определенного места жительства. А сейчас мы видим там газоны, видим скамеечки, освещение. И вот встал вопрос: как назвать этот парк? Горожане предложили множество вариантов. Наиболее известные, ну, такие популярные варианты сейчас выставлены на голосование. То есть можно зайти на сайт и проголосовать. Дарья Шулик: Наталья, а какие? Хотя бы несколько назовите нам. Какие предложения поступают? Наталья Игнатова: Александровский сад, Центральный сад, Театральный сад, Сталинградский сквер, сквер Мира… Иван Гостев: Наталья, а вы за какое название голосовали? Наталья Игнатова: Я проголосовала за Александровский сад. Но что самое интересное? Когда ты голосуешь на сайте, то не видишь, какой сейчас… Иван Гостев: Рейтинг, да? Наталья Игнатова: Да, рейтинг этих названий ты не видишь. То есть ты проголосовал – и как бы все. Поэтому какое сейчас название лидирует… Дарья Шулик: Непонятно, в чью сторону перевес сейчас, да? Наталья Игнатова: Непонятно, будет ли Александровский сад или нет. Ну, в любом случае, я думаю, как бы не назвали этот сад/сквер/парк… Иван Гостев: Ну да, конечно. Поживем – увидим. Спасибо большое, Наталья. Дарья Шулик: Спасибо, Наталья. Иван Гостев: А мы двигаемся дальше, перемещаемся сейчас в Читу, зададим вопрос Ирине Трофимовой. Ирина, здравствуйте. Какая у вас ситуация в коронавирусом? Есть ли какие-то улучшения? Ирина Трофимова: Здравствуйте, коллеги. Я слушаю коллег из других регионов и понимаю, что ситуация в Забайкалье гораздо лучше по коронавирусу. Каждый день у нас регистрируется буквально 9, 10, 11 больных. Сегодня, например, 14 больных зарегистрировано. Однако была зафиксирована вспышка на севере края, в Каларском районе, среди вахтовиков на одном из горнодобывающих предприятий. Там за последнюю неделю заболело сразу 42 человека. Ну, это замкнутый коллектив, люди все тесно общаются друг с другом. И понятно, что все друг от друга заразились. А в целом ситуация пока, в общем-то, благоприятная. У нас прошел уже третий этап снятия ограничений. Читинцы почти забыли про COVID, про коронавирус. Совершенно забыли, что нужно носить маски. Все работает – работают кафе, рестораны, кинотеатры. Все работает. Иван Гостев: Помимо коронавируса, чем еще живет Чита? Ирина Трофимова: Ну, Чита сейчас находится в таком немножко стрессовом состоянии, скажем, в возбужденном, потому что к нам подступает наводнение. Вообще по краю во многих точках сложная ситуация, большое количество осадков выпало, дожди, грозы. Это чередуется с такими солнечными деньками. Пять региональных трасс в крае просто перекрыты, по ним нельзя проехать, например, как в Ононском районе. И восстановлены пока далеко не все дороги. Был эвакуирован детский лагерь «Маленькая страна» в Балейском районе Забайкальского края. Там внимательно следили за тем, как поднимается река Унда. В определенный момент приняли решение эвакуировать детей. Было эвакуировано 40 воспитанников и 16 педагогов из этого лагеря. Буквально за три часа всех вывезли. Река уже поднялась. Иначе выехать просто нельзя было бы. Подступает вода к селам Шишкино и Бургень (это Читинский район). А село Менза (это Красночикойский район – дальний, таежный район) оказалось отрезанным от мира, дороги затоплены. И пришлось туда поставлять продукты самолетом, их просто привезли на самолете. Правительство края решило, что это сейчас просто наиболее дешевый способ, чтобы доставить туда продукты. Дарья Шулик: Ирина, а что у вас за невеселая ситуация с приютом для животных, который, насколько я знаю, остался без корма для животных? Что произошло? Почему так? Ирина Трофимова: Ну, этот приют существует на пожертвования, на добровольные пожертвования. Там содержится более 80 собак и почти два десятка кошек. Просто в какой-то момент эти пожертвования, видимо, иссякли – и организаторы остались без денег. Как сегодня мне рассказала организатор этого приюта, девушка, в день она готовит для животных более 200 литров корма. То есть она варит им еду какую-то. Сейчас это и сухой корм в том числе. Как можно увидеть на любительском видео, он еще и подтоплен. Дарья Шулик: Да, я тоже обратила внимание, что там все в воде, собаки в воде ходят. Это из-за паводков, да? Иван Гостев: Подтопление? Ирина Трофимова: Да, да. Там просто такое место, в низине, туда вода затекает. Им нужно в месяц около 30 тысяч рублей, чтобы накормить всех этих животных, которые не стали бродячими. Иван Гостев: Ирина, а расскажите нам, пожалуйста… Там же у вас еще проходит анонимное тестирование на ВИЧ, я так понимаю, да? Дарья Шулик: Бесплатное, да? Иван Гостев: Бесплатно можно провериться. Ирина Трофимова: Да. Забайкалье присоединилось к акции «Тест на ВИЧ: Экспедиция». В последние несколько дней мобильные пункты развернуты в Чите, Агинском, Краснокаменске. Была возможность прийти и анонимно сдать анализы на ВИЧ. Читинцы пришли. Конечно, но не то чтобы был прямо наплыв такой, не очень охотно шли. И всего по краю примерно зарегистрировано 700 участников этой акции. То есть примерно 700 человек сдали этот анализ на ВИЧ. Иван Гостев: Спасибо большое, Ирина. Дарья Шулик: Спасибо, Ирина. Спасибо, коллеги. Иван Гостев: У нас на связи были наши коллеги: Дмитрий Дробышев из Алтайского края, Наталья Игнатова из Волгограда и Ирина Трофимова из Читы. Ну давай несколько сообщений тоже прочитаем. Из Астраханской области пишут: «У нас в масках почти никого нет, единицы. Женщины ходят в масках». Получается, что женщины сознательнее относятся, да? Дарья Шулик: Сознательнее мужчин. Вот видишь? Иван Гостев: Воронежская область, оттуда телезритель пишет нам: «Жара наконец-то ушла. Сегодня всего лишь +27 градусов». Ну действительно, для нас +27 – это уже жара. Дарья Шулик: Для нас, у которых сегодня с утра было… Сколько? 18 или 17? Иван Гостев: Мне кажется, 16, еще меньше. Было холодно очень. Из Краснодарского края пишут: «Жара, +35 в тени, ветер, пыль с карьера. Вода грязная и по графику». Вот это интересно! Надо разобраться, что у вас там происходит. Ну а переходим к следующей теме.