Что нового? Благовещенск, Кемерово, Чебоксары
https://otr-online.ru/programmy/segodnya-v-rossii/chto-novogo-blagoveshchensk-petrozavodsk-cheboksary-47856.html
Ольга Арсланова: О новостях продолжим. Прямо сейчас узнаем, что происходит интересного в российских регионах. И приветствуем наших коллег. У нас на связи Благовещенск, Петрозаводск и Чебоксары. Кемерово у нас вместо Петрозаводска, поменяли быстро.
Константин Чуриков: Здравствуйте.
Ольга Арсланова: Марина Рябцева из Чебоксар с нами. Здравствуйте, Марина. Какие новости у вас?
Марина Рябцева: Здравствуйте.
В одном из прошлых включений я рассказывала о проблемах с транспортом между Чебоксарами и Новочебоксарском – в час пик невозможно туда просто сесть, в этот транспорт, все битком. Проблема не решилась, но появилась новая: с 1 января повышается стоимость проезда. Если сейчас это 26 рублей за наличный расчет, то будет 32. Это такой значительный скачок, резкий и довольно высокий для Чувашии, учитывая то, что не такое большое расстояние. В Министерстве транспорта это объяснили тем, что…
Константин Чуриков: Марина, если можно, вы громкость отрегулируйте, уберите у себя громкость, а то мы слышим двойной такой звук. Или, может быть, кто-то у нас из коллег вас громко слушает.
Марина Рябцева: В общем, в Министерстве транспорта сказали, что на данном маршруте нерегулируемый тариф. И из-за того какую цену захочет перевозчик поставить – такую и поставит. Перевозчик повышение цены проезда обосновал тем, что сейчас, в период пандемии, он несет убытки, поскольку меньше пассажиров. На самом деле, судя по наблюдениям, мало пассажиров было весной, лишь какой-то промежуток времени, когда ввели режим самоизоляции. А все остальное время – сколько ездило до коронавируса, столько и сейчас. Горожане пишут комментарии разные…
Константин Чуриков: Понятно. Марина, у нас связь плохая, к сожалению.
Ольга Арсланова: Кстати, по поводу цен. У нас тут же реагируют. Но не транспорт, а цены растущие на все, конечно, волнуют наших зрителей. Например, пишут: «В Кирове «Магнит» поднял цены на ряд продуктов. Сахар вырос, и он убран с прилавков до лучших времен». Пишут из Москвы: «В Москве все подорожало». Ну, ни для кого это не новость.
Уважаемые коллеги, мы вас просим, пожалуйста, всех убрать звук в ваших компьютерах – тогда мы сможем общаться дальше.
Константин Чуриков: Но только чтобы вы при этом нас слышали. Конечно, повышение такое нехилое. Я посчитал. Мне кажется, у меня с математикой очень плохо всегда, но это больше, чем на 10%.
Ольга Арсланова: Но когда дело идет о продуктах…
Константин Чуриков: Это больше, чем на 10%. Было 26%, стало 32%.
Ольга Арсланова: Меня поразила фраза, которую вы сказали: «Перевозчик может поднимать настолько, насколько он хочет». То есть получается, что вообще никто не ограничивает? Так, Марина, выходит?
Марина Рябцева: Видимо, так. У нас просто разорился «Чувашавтотранс», его обанкротили и пустили частников. Думали, видимо, что все решится. А теперь они свои условия диктуют. Вот такие проблемы с транспортом.
Зато у нас все хорошо, слава богу, с автопарком скорой медицинской помощи. Например, на днях в Чувашию поступило 53 новых автомобиля, на них будут пожилых привозить на диспансеризацию. Ну а сейчас, в период пандемии, на этих машинах врачи будут ездить домой к тем, кто на дому лечится от коронавируса. Также будут волонтеры развозить лекарства.
Константин Чуриков: Марина, вы сказали в самом начале, что у вас проблема, сначала автобусы эти были забиты людьми. Сейчас все-таки у нас такая ковидная эпоха. Наверное, это не очень хорошая новость для Чебоксар. И что-то с этим надо делать.
Марина Рябцева: Да. Власти обещают, что с Нового года… с весны, скорее всего, найдут новых перевозчиков. Сейчас конкурс объявлен. И они собираются маршрутки поменять на автобусы средней вместимости. Больше людей будет помещаться, но промежуток времени зато сильно увеличится. Если сейчас 3–5 минут, то будет 10 минут в час пик, а в обычное время 20 минут. Ну, 20 минут стоять на остановке и ждать автобуса…
Константин Чуриков: Автобусы тоже будут соблюдать дистанцию, чтобы друг друга не заразить, да? Понятно.
Ольга Арсланова: Кстати, по заражение. Как у вас ситуация с коронавирусом в эти дни?
Марина Рябцева: Сегодня за сутки добавилось 133 зараженных. Всего 14 569. За последний день умерло шестеро, а всего 385 человек. В Чувашии масочный режим, как и везде. Но у нас здесь решили сделки маски несколько ярче и веселее и провели конкурс дизайна масок вчера. Члены жюри выбирали лучшие работы. Сначала планировали, что участвовать будут студенты академии искусств, но в итоге работы стали присылать со всей республики. И практически конкурс получился такой республиканский. Маски разные, с вышивкой, очень много новогодней тематики. Сделали маски даже в виде гирлянды на елку. Ну, видимо, захотелось разнообразия, а то ходят все такие одинаковые в одинаковых масках.
Константин Чуриков: Маски в виде гирлянды на елку? Слушайте, давайте хотя бы забудем ближе к Новому году об этом, иначе мы так с ума сойдем.
Ольга Арсланова: Нет.
Константин Чуриков: Нет?
Ольга Арсланова: От правды не убежишь. Марина, а какая маска победила в итоге?
Марина Рябцева: Там несколько номинаций. Там просто невозможно было выбрать какую-то одну, так что их несколько.
Константин Чуриков: Глаза разбегались. Спасибо большое, Марина, за ваши новости.
Ольга Арсланова: Спасибо.
Константин Чуриков: Перемещаемся в Кузбасс. Яна Шеметова о том, что в Кемерове и окрестностях происходит.
Ольга Арсланова: Добрый день.
Яна Шеметова: Здравствуйте.
В поселке Шерегеш местные младшие школьники начали заниматься по уникальному букварю. Книга называется «Шор тили». Это специальный шорский букварь, созданный группой авторов из Кузбасса и Санкт-Петербурга. Авторы как раз говорят, что при помощи этого учебника могут дети расширить свой кругозор и мироощущение. Сейчас на территории Кузбасса проживает более 5 тысяч шорцев – это представители малых коренных народов Сибири.
Почти 500 ребятишек учат этот шорский язык. Занятия пока проходят на уроках дополнительного образования, но не исключено, что со следующего года вот этот учебник будет включен в обязательную школьную программу для ребятишек младших классов. Также авторы планируют создать учебник уже для детей более старшего возраста.
Константин Чуриков: А много детей изучают этот язык?
Яна Шеметова: Ну, на данный момент, наверное, где-то 150, потому что в общей сложности всего 500 ребятишек, а это для детей в возрасте с первого по четвертый класс.
Ольга Арсланова: Интересно, а родители этих детей знают шорский язык сами. Они вообще в курсе, что дети этим занимаются?
Яна Шеметова: Ну, естественно, да. Это же все создавалось не просто так. Это для поддержания и сохранения традиций. Шорцев не так много в принципе проживает на территории России, это малый народ. Но корни должны знать все. В семьях бабушки и дедушки говорят. Взрослое поколение – уже меньше. А многие дети шорский язык, свой родной язык, не знают. Поэтому решили как раз заняться тем, чтобы дети знали свои корни.
Константин Чуриков: Ну да. Это мы сейчас разгадали загадку такого предмета. Не все родители знают, что есть такой предмет «Родной язык», по-моему. У меня ребенок ходит в школу, у него русский, а потом еще «Родной язык» – тоже русский.
Ольга Арсланова: Ну, так совпало, что у твоего русский. А у некоторых – шорский.
Константин Чуриков: Естественно.
Ольга Арсланова: Страна большая.
Константин Чуриков: Яна, еще какие новости в Кузбассе?
Яна Шеметова: Еще в кузбасской колонии, в Чебулинском районе, буквально на днях открыли цех по производству молока. Цех может выпускать до 6 тонн готовой продукции в сутки. На новом производстве работу получили 20 осужденных. Линию по выпуску молока приобрели в рамках реализации федеральной целевой программы. Специально были в отдельно стоящем помещении проведены ремонтные работы, светодиодное освещение и вентиляция.
Ольга Арсланова: А коровы тоже «заключенные»? Они тоже на территории колонии живут?
Яна Шеметова: Да, тоже на территории. Это как раз стадо, которое курируют работники этой колонии, в том числе и заключенные. Численность стада – 680 буренок. И молока планируется производить столько, что, как говорит руководство ФСИН, могут быть закрыты потребности не только колоний всего Кузбасса, но даже в исправительные учреждения соседних регионов могут поставлять это молоко.
Константин Чуриков: Ну, можно и на прилавки тоже, расширить производство. У нас сейчас в стране-то с ценами… мы сегодня будем обсуждать, что творится. В общем, больше молока. Даешь молоко!
Ольга Арсланова: Даже если оно из-за колючей проволоки. Какая разница?
Константин Чуриков: Какая разница? Я согласен.
Так, Яна, что еще? Какая еще у вас информация? Про коронавирус расскажите, все-таки это важно.
Яна Шеметова: У нас, наверное, такие данные, которые немножечко отличаются от того, что во всей стране. Естественно, у нас также по-прежнему есть заболевшие. По данным оперштаба, за сегодня диагноз подтвердился у 160 человек. Но все-таки статистика показывает, что число заболевших идет на спад. Как следствие – наблюдается существенное снижение режима повышенной готовности.
Буквально вчера стало известно, что практически, в отличие от всего мира, Новый год в Кузбассе будет. Причем в Новогоднюю ночь ресторанам разрешено работать, ну, с 31-го на 1-е, до 3 часов ночи. Естественно, должны соблюдаться те условия, что ограничение посетителей до 50 человек и соблюдение такого норматива, как 4 квадратных метра на 1 человека. Тем не менее корпоративы будут. Более того, начиная с сегодняшнего дня и до конца декабря все кафе и рестораны у нас могут работать до часу ночи.
Константин Чуриков: Яна, это просто какая-то сказка на общем фоне. А если к вам приедут жители других регионов, даже (боюсь произнести слово) москвичи, что сделаете с ними?
Ольга Арсланова: Только через тест на коронавирус.
Яна Шеметова: По поводу как раз тестов на коронавирус. Сейчас в регионе идет вакцинация. Кстати, не исключено, что разрешили и корпоративы, и так долго работать ресторанам именно потому, что вакцинация показала достаточно интересный факт. Пока говорят об этом очень осторожно, но не исключено, что в Кузбассе начал вырабатываться коллективный иммунитет. По крайней мере, те люди, которые приходят группами на обязательную вакцинацию… Перед тем как поставить вакцину, у них берется обязательный тест на антитела. И среди групп, приходящих на вакцинацию, выясняется, что от 30 до 70% – у людей уже есть антитела. Причем люди даже сами не знали, что болели. Скорее всего, это было бессимптомно. Тем не менее ощущение, что половина Кузбасса в самом деле уже переболела, не зная об этом.
Константин Чуриков: Яна, сегодня я видел, на лентах была такая новость. Это какая-то частная клиника сообщала результаты как раз тестирования на антитела, и почему именно по городам Сибири только.
Ольга Арсланова: Можно сэкономить на вакцинах. Спасибо.
Константин Чуриков: Это, кстати, тоже пригодится. Да, спасибо большое, Яна.
И теперь перемещаемся вообще практически на самый восток страны – Благовещенск, Оксана Руденко. Оксана, вам слово, здравствуйте.
Ольга Арсланова: Здравствуйте.
Оксана Руденко: Здравствуйте.
У нас в Амурской области на космодроме «Восточный» идет активно подготовка к запуску ракеты-носителя «Союз» с разгонным блоком «Фрегат». Это единственный в этом году запуск и первый коммерческий. Ракета-носитель выведет на орбиту 36 спутников британской компании OneWeb. Суть в том, что уже ракета-носитель подготовлена, установлена на стартовый стол.
Интересно то, что это не первый запуск подобный, это не первые спутники, которые запускаются. Дело в том, что Роскосмос уже запустил 74 аппарата подобной серии этой компании и планирует увеличить группировку до 650. Таким образом, компания OneWeb намерена обеспечить широкополосный доступ к интернету для пользователей всего мира. Этот запуск, в принципе, должен был состояться еще в июне, но из-за пандемии компания объявила себя банкротом. Но, видимо, ситуация изменилась, поэтому запуск все-таки состоится.
В этом году будут некие изменения. Традиционно во время запуска работала смотровая площадка. И желающие люди могли купить билеты у местных компаний, попасть на эту смотровую площадку и наблюдать за запуском в непосредственной близости. В этом году из-за пандемии смотровая площадка работать не будет, то есть никакого постороннего туда не пустят. Тем не менее турфирмы объявляют набор, собирают группы. За 3 тысячи можно купить путевку. Ну, я так подозреваю, что подвезут куда-нибудь поближе к космодрому…
Константин Чуриков: Оксана, а насколько это все законно? Потому что вспоминаются, конечно, пресловутые билеты на «Провал», которые Остап Бендер продавал. То есть это как-то урегулировано с Роскосмосом?
Ольга Арсланова: Да это же ближайшая трасса. Стой и смотри.
Оксана Руденко: Да. Я и говорю, что просто людей подвезут к космодрому. Есть на федеральной трассе участок открытый, на котором хорошо видно, как стартует ракета.
Ольга Арсланова: А можно туда самостоятельно бесплатно приехать, правда же?
Оксана Руденко: Можно, конечно.
Константин Чуриков: Ну да. Ну, у кого есть деньги, пускай их заплатит, в конце концов. В регионе они сейчас пригодятся.
Оксана Руденко: Кто-то на своей машине, а кого-то привезут на автобусах.
Константин Чуриков: Ну отлично! Так, что еще у вас происходит?
Оксана Руденко: Если говорить о коронавирусе, то ситуация в регионе более или менее стабильная. У нас ежедневно… ежесуточно фиксируется около 150 случаев заражения. На самом деле поступают жалобы от местных жителей, что не всем дают направления на анализ на COVID, поэтому к этой статистике у некоторых есть, скажем так, недоверие. Не сказать, что у нас меньше людей более, нет. Наоборот, у нас ужесточаются меры. Например, общепит… Роспотребнадзор местный выдал такое постановление о том, что общепит теперь будет работать до 17 часов. Раньше работал до 21, а сейчас до 17 часов дня.
Далее. У нас также перепрофилированы многие больницы в городе под ковидных больных. И все-таки перепрофилировали роддом, единственный городской роддом, хотя коллектив роддома был против. Писали письма, что нельзя оставлять только перинатальный центр, который работает на всю область. Но власти объяснили тем, что в родильном доме есть аппараты ИВЛ, есть доступ к кислороду, поэтому вот так.
Константин Чуриков: Оксана, простите, а где же женщины рожают?
Оксана Руденко: У нас есть перинатальный центр, но там рожают со всей области. Именно поэтому, конечно, это огромная проблема. Врачи говорили, что систему родовспоможения вообще трогать нельзя, но власти пришли к такому решению.
Константин Чуриков: Просто если вся область рожает в одном месте, то это тоже, наверное, с точки зрения опять-таки безопасности во время COVID, неправильно. Мне кажется, это совершенно очевидно. Нет? И область-то большая.
Оксана Руденко: Считается, что там рожают «сложные» женщины, у которых какая-то сложная ситуация. Но в нынешней ситуации со здоровьем населения, в принципе, каждая вторая, мне кажется, «сложная». Поэтому, да, конечно, перинатальный центр переполнен. И это все не есть хорошо.
Ольга Арсланова: Спасибо, коллеги.
Константин Чуриков: Спасибо.
Ольга Арсланова: Оксана Руденко из Благовещенска, Яна Шеметова из Кемерова, Марина Рябцева из Чебоксар были с нами.
Сообщение от нашего зрителя из Саратовской области: «Саратов. Цены уже не остановить. Зато погода хорошая».
Константин Чуриков: Вообще зрители внимательно следили за тем, что наши коллеги рассказывали. Пишут: «Везде локдаун, а в Кемерове рай? Что это такое?» Коми, интересно: «Спад заболеваемости в Республике Коми навсегда или только в новогодние праздники?» Надо, кстати, проследить, что происходит в регионах, где какие меры, потому что только сейчас начинает ситуация меняться. Вчера Анна Попова сказала, что вроде как начинает постепенно, с осторожным оптимизмом можно сказать, выправляться ситуация с коронавирусом.
Ольга Арсланова: А мы продолжаем.
Что нового? Благовещенск, Кемерово, Чебоксары