Иван Князев: Что нового в разных регионах нашей большой страны, расскажут наши корреспонденты. Просим и вас дополнить картину дня. Расскажите, какие события происходят у вас в городе или поселке, что все обсуждают. Звоните в прямой эфир прямо сейчас, пишите SMS. Тамара Шорникова: Севрина Шамхалова, Наталья Игнатова и Анна Исаева – корреспонденты из Махачкалы, Волгограда и Екатеринбурга – прямо сейчас выходят с нами на связь. Здравствуйте. Иван Князев: Здравствуйте, коллеги. Начнем с Дагестана. Севрина, вам слово. Севрина Шамхалова: Здравствуйте. В Дагестане устраняют последствия мощных ливней, которые не прекращались на территории республики уже несколько дней. Осадки спровоцировали сход селевых потоков. В результате, скажем так, грязевые мощные реки обрушились на дома жителей. Пострадало, по данным МЧС, более 80 домовладений. Размыты внутрисельские дороги. Не было света. Сейчас, правда, он уже восстановлен. Также размыт участок автодороги Буйнакск – Гимры – Чирката. Часть полотна буквально обрушилась в пропасть, и пропасть там было совершенно невозможно. Естественно, движение перекрыли. Сейчас там работают ремонтники. Говорят, что буквально через несколько дней движение будет полностью восстановлено. А пока водители могут попасть в соседние районы по объездной дороге. Правда, конечно, это занимает больше времени, но как альтернатива. В связи с тем, что в горах Дагестана сложилась такая весьма нестабильная обстановка, многие туроператоры отменяют поездки с туристами в горы. Например, такой аул Гамсутль, очень популярный среди туристов, там недавно была такая большая группа туристов, предпринимателей со всех регионов нашей страны. Это был такой один большой тур. Они приехали в Дагестан для того, чтобы побывать в самых известных местах. Были в Дербенте, были на Сулакском каньоне. И наконец-то, когда приехали в Гамсутль, они поразились, во-первых, красотами местными, а во-вторых, тем, что там очень много мусора было. И предприниматели как инициативные такие люди решили создать, вернее, провести такой большой субботник, который очень активно освещался, показывали в соцсетях, на местном телевидении. Собственно говоря, цель была достигнута – привлечь внимание к проблеме загрязнения таких туристических мест, которых у нас в Дагестане очень много. Предприниматели также записали обращение к главе республики с просьбой внести Гамсутль в список памятников ЮНЕСКО, потому что сейчас аул не имеет такого статуса. Соответственно, если бы он имел этот статус, было бы больше возможностей, скажем так, заниматься охраной этого аула. А пока приходится полагаться, к сожалению, только на сознательность людей, туристов, местных жителей. Тамара Шорникова: Есть какие-то данные о том, сколько продлятся ремонтные работы, восстановительные? Когда можно будет вернуться туристам на эти места? Севрина Шамхалова: Ну, точных данных пока нет. Минтранс говорит, что расчистка дороги и ремонтные работы продлятся несколько дней. А «несколько дней» – это такое понятие растяжимое. Я хочу сказать, что, кроме горных направлений, у нас в регионе очень много… скажем так, большой выбор. Пока туристы направились в такие районы, как, например, Юждаг, где у нас есть Дербент. И там тоже есть очень много того, что посмотреть. Так что альтернатива пока у туристов есть. Иван Князев: Ну и в самой Махачкале тоже неплохо. Да, спасибо вам, Севрина. Севрина Шамхалова из Махачкалы была с нами на связи. Тамара Шорникова: Ну а сейчас – Волгоград и Наталья Игнатова. Наталья, еще раз здравствуйте. Наталья Игнатова: Здравствуйте. Если в Дагестане речь идет об объекте, который еще только хотят, чтобы ЮНЕСКО внесло в список особо охраняемых территорий, то новости и события в Волгограде, которые происходят и волнуют жителей, как раз происходят вокруг территории, которая ЮНЕСКО уже внесена и имеет статус особо охраняемых территорий. Речь идет о Волго-Ахтубинской пойме. Это такой уникальный природный парк, уникальный объект, который, в общем, любят туристы и так далее. Что сейчас волнует наших жителей? Что волнует волгоградцев и жителей нашего региона? Волнует в первую очередь строительство трассы через эту пойму, которая должна пройти прямо, можно сказать, через серединку этой поймы. В природном парке расположены уникальные растения. Здесь есть птицы редкие, целая экосистема, которая состоит из елей. Есть здесь и дубы. Так вот, эти самые дубы, такие могучие и мощные, они встали на пути дороги, которую здесь хотят проложить. Срубить при этом планируют, по самым скромным подсчетам, около 10 тысяч деревьев. Причем цифры все время называют разные. Кто-то говорит, что 30 тысяч, кто-то говорит, что 25 тысяч. Даже если возьмем самые скромные подсчеты, то 10 тысяч деревьев должны срубить для того, чтобы построить эту трассу, эту дорогу. Тамара Шорникова: Наталья, а что это за трасса? Откуда куда она будет вести? Для чего она нужна? Планируются ли какие-то компенсационные высадки, если, например, все-таки придется срубить эти дубы? Наталья Игнатова: Что это за дорога? Небольшое такое пояснение. Может быть, наши зрители и вы помните, что 12 лет назад всю Россию облетели такие кадры «танцующего» волгоградского моста, который так колыхался, волной ходил. Это первая очередь пускового комплекса перехода через Волгу. Это огромный, масштабный проект для всего региона, который соединяет один берег Волги с другим берегом. Его сдали 12 лет назад, даже больше. Вторая очередь – это мост через Ахтубу, его сдали в позапрошлом году. И вот та самая дорога, которая должна пройти через эту дубраву, должна соединить первых два объекта. То есть, чтобы вы понимали, это неизбежность. И даже не потому, что это логика огромного, большого проекта, а сколько даже потому, что жители просят эту дорогу, она необходима, потому что огромные пробки образуются по дороге, которая сейчас существует. Сегодня мы снимали, полтора часа простояли в пробке, чтобы сделать те кадры, которые вы сейчас видите. Но нужно пояснить. Жители и даже те же активисты не против строительства самой дороги, но они против того, чтобы она пролегала именно по той территории, на которой нужно срубать дубы. То есть люди протестуют именно против этого и предлагают рассмотреть различные альтернативные варианты. Например, активисты говорили о том, что можно чуть-чуть сместить дорогу, на 300 метров, обойти эти дубы, пройти по полям, которые существуют. Ну, там тоже, конечно, безусловно, есть свои сложности, но при этом варианте не нужно будет рубить дубы. Что говорят чиновники? Чиновники говорят о том, что вот тот проект, который сегодня предлагается, который сегодня рассматривается, он самый, скажем так, менее вредный для экологии. То есть остальные два, остальные три большие проекта, которые рассматривались, они еще хуже навредят природе, чем тот, который сейчас существует. Тамара Шорникова: Просчеты действительно серьезные должны быть, потому что со стороны обывателя кажется, что 300–400 метров влево/вправо существенно ничего не изменят, но для дорожников это другие затраты, другие материалы. Иван Князев: Ну, там один проект переделывать – сколько времени уйдет на новые согласования. И вообще там много нюансов. Тамара Шорникова: Да. Говорят ли сейчас дорожники, чиновники о том, что взамен, например, вырубленных деревьев будут другие посадки, что вред, нанесенный природе, каким-то образом компенсируют? Наталья Игнатова: Вы знаете, конечно, об этом говорят. Я, кстати, еще хотела добавить, что Росприроднадзор предложил тоже рассмотреть альтернативный вариант строительства этой трассы. Почему именно сейчас это особенно всколыхнуло волгоградцев? Потому что буквально на днях активисты выложили фотографии техники, которая там появляется. В общем, все буквально со дня на день ждут каких-то работ или еще чего-то. Хотя, например, в комитете мы сегодня уточняли, и в комитете дорожного строительства говорят, что пока начало работ не определено, дата начала работ. Но тем не менее каждый день что-то новое, какие-то малейшие движения уже накаляют это ожидание, что вот сегодня-завтра начнут дубы рубить. Конечно, обещают посадки компенсаторные. Называется какое-то огромное количество – 160 тысяч саженцев, 200 тысяч саженцев высадят вместо срубленных дубов. Но нужно понимать, что эти дубы, которые посадят, маленькие саженцы, они же должны еще вырасти. И мы видим, что, например, некоторые посадки не приживаются, нужна система полива и так далее. То есть это очень сложный вопрос, который… Еще раз говорю, каждый день буквально люди на грани того, что ожидают, что вот сейчас, сегодня начнут рубить. Тамара Шорникова: Следят за информацией. Будем следить за ней и мы. Спасибо. Иван Князев: Спасибо, Наталья. Тамара Шорникова: Наталья Игнатова из Волгограда. Иван Князев: Здесь главное – градус обсуждения немножко снизить, чтобы все успокоились. Тогда хоть что-то можно будет сделать. Тамара Шорникова: И рационально вести разговоры. Давайте послушаем Олега из Башкирии. Зритель: Здравствуйте. Хочется сказать про нашу Башкирию. Тамара Шорникова: Давайте. Зритель: Смотришь – везде вроде бы заливают дожди. А у нас уже целый месяц нет дождей, поля прямо изнывают от жары. И посевы… Ведь, как говорится, может быть неурожай из-за этого. Вот ждем не дождемся. Тамара Шорникова: Какая у вас температура? Что говорят синоптики? Долго еще продержится? Зритель: Жара стоит, +28. Опять жара до 31 градуса будет. Иван Князев: А у вас обычно всегда так в это время года? Зритель: Мы беспокоимся за поля. Иван Князев: Олег, у вас всегда так в это время года? Зритель: Раньше дожди всегда были, хоть раза два-три прольет в месяц. А это целый месяц нет, и все. Иван Князев: Да, Олег, спасибо вам. Тамара Шорникова: В Гидрометцентре обещают россиянам резкое похолодание. Может быть, у вас тоже погода изменится. Иван Князев: Тут уже никакое ведомство на это повлиять не сможет в нашей стране. Тамара Шорникова: Анна Исаева, Екатеринбург. Давайте дадим слово Анне. Анна Исаева: Здравствуйте. Ну, нас, как и Башкортостан, волнует жара, ее последствия. Мы соседние регионы. Сейчас в Свердловской области по-настоящему летняя погода, которая приносит с собой массу неприятных новостей. Помимо того, что до сих пор горят леса, из-за которых свердловчанам запретили до 10 июня посещать вообще леса, происходят новости куда более печальные: дети стали выпадать из окон. По всей видимости, родители спасают от жары свои квартиры и открывают настежь окна, при этом оставляют детей без присмотра. Тенденция совсем не уменьшается, даже есть небольшое увеличение. Статистика сейчас такова, что врачи борются за жизнь шести детей в возрасте от двух до семи лет. Они упали с высоты от второго до шестого этажа. Естественно, чем выше этаж, тем серьезнее характер полученных травм. В 95% случаев дети получают сочетание травм различной степени тяжести: черепно-мозговые травмы, переломы костей скелета и повреждения внутренних органов. При этом врачи говорят, что лечить таких детей довольно сложно. И прогнозы тоже тяжелые – вплоть до того, что дети могут остаться инвалидами или вообще будет летальный исход. Врачи сейчас… Иван Князев: Анна, такой вопрос: это дети из каких семей? Из благополучных? Анна Исаева: Из абсолютно разных. Иван Князев: Из абсолютно разных? Из неблагополучных? Анна Исаева: Из абсолютно разных. Иван Князев: То есть просто родители недосмотрели? Анна Исаева: Да, недоглядели. И вот сейчас врачи прямо настаивают, чтобы устанавливали на окнах блокираторы, тем более это недорогое удовольствие. И намного дешевле цена, чем цена человеческой жизни, естественно. При этом врачи же говорят, что ни в коем случае не нужно путать меры защиты с москитной сеткой, потому что москитную сетку легко выбить – и ребенок, естественно, может оказаться внизу. Сейчас врачи боятся, что количество случаев будет только увеличиваться, потому что нас всех ждет довольно жаркая неделя впереди. Иван Князев: Да, Анна, спасибо. Ну здесь, конечно, все вопросы к родителям. Тамара Шорникова: Здоровья, здоровья всем! Спасибо. Анна Исаева, Севрина Шамхалова, Наталья Игнатова – наши корреспонденты из разных регионов страны – рассказали о новостях. Переходим к следующей теме.