Петр Кузнецов: Мы начинаем наш первый информационный насыщенный час, по традиции, с переклички регионов. Давайте поприветствуем наших коллег из Южно-Сахалинска, Симферополя и Ростова-на-Дону – именно эти города сегодня в нашей информационной линейке. Екатерина Федорова, Олег Зайковский и Дмитрий Андреянов соответственно. Приветствуем вас, коллеги. Оксана Галькевич: Здравствуйте, друзья. Давайте начнем с Южно-Сахалинска. Екатерина Федорова пусть будет первой у нас на связи. Здравствуйте, Екатерина. Какие новости, события, темы? Чем поделитесь? Екатерина Федорова: Добрый вечер, коллеги. Вы знаете, у нас сегодня за окном спокойно, а буквально вчера бушевала метель, первая в этом году, такая настоящая январская метель. Снега было очень много. По всему Сахалину она прошлась. Началась у нас, в Южно-Сахалинске. Потом в Долинском, Макаровском, Поронайском районах. Ну и сегодня тоже на севере Сахалина продолжился такой интенсивный снег. В том числе из-за этого были отменены несколько авиарейсов из Южно-Сахалинска в населенные пункты Центрального Сахалина. Самолеты, в принципе, сейчас (сегодня спокойно) уже вылетают. Ну, ждем, когда в небольших населенных пунктах почистят взлетно-посадочные полосы, чтобы они могли принимать малую авиацию. Завтра метель у нас доберется и до Курильских островов. Рассчитывают, что там будет ветер до 30 метров в секунду. Ну, для Курильских островов это нормально, в принципе, в зимний период. Но в том числе, скорее всего, отрежет их на какое-то время от Центрального Сахалина. Петр Кузнецов: Екатерина, принято в таких случаях задавать вопрос: а оказались ли все-таки в целом коммунальные службы готовыми к приходу метели и снега? Екатерина Федорова: Не было никаких инцидентов за это время, то есть все прошло спокойно. Город Южно-Сахалинск почищен. Центральный Сахалин – посмотрим сегодня вечером, какие сводки будут. Ну, пока, на данный момент ничего. Разве что, вы знаете, у нас сегодня на Западном побережье оторвало льдину с рыбаками. Рыбаки не выдержали, только зима началась – побежали на лед скорее рыбачить. У нас сейчас сезон наваги, сезон корюшки. Никакая пандемия, ничто не способно остановить их. И рыбу, которую сейчас добывают, в том числе наши промышленные предприятия, ее уже начали продавать на рынках в Южно-Сахалинске. Привезли нам из Охи, из Александровска-Сахалинского. В этом году, например, сейчас уже появилась навага, корюшка-малоротка. И у нас камбала. Цена на камбалу снизилась примерно на 10%. А вот навагу можно приобрести от 50 до 150 рублей – в зависимости от размера. Вот та навага, которую вы видите – это уже этого года. Петр Кузнецов: Сразу видно, что этого года. Оксана Галькевич: Ну, по таким ценам мы в Москве ее и не увидим, я так думаю. Петр Кузнецов: Ты пробовала, Оксана, навагу? Оксана Галькевич: Нет, почему? Я поморщилась не от этого, Петя. Я поморщилась, знаешь, подумав о том, что в вопросе ожидания коммунальных служб, как они сработали во время метели, у регионов, которые даже у нас представлены, всегда разные ожидания. Ну и у москвичей тоже. Вот как только Москву снегом заваливает и морозец ударяет – сразу нужно очистить до европейского такого уровня, чтобы асфальт был, чтобы ходить можно было, чтобы не было снега в Москве. Город зимний, северный, но быть его не должно. Я думаю, что у северян, у Южно-Сахалинска немножко другие представления о том, как чистится город. Москвичи могли бы быть удивлены. А уж ростовчане с симферопольцами – тем более. Екатерина, какие еще у вас новости? Екатерина Федорова: Если вернуться к коронавирусной тематике, то сейчас у нас продолжается вторая волна вакцинации. Сделали вакцины, поставили вакцину, поставили прививки себе примерно 2 тысячи человек уже в Южно-Сахалинске. Мы сегодня узнаем, что к нам ожидается поступление еще 9 тысяч доз вакцины. Это «Гам-КОВИД». Есть еще также и «Спутник», остался. Сейчас завершается вторая волна вакцинации. Это вторая прививка, которую необходимо сделать. Тем самым завершается полностью процесс вакцинирования этих людей. Оксана Галькевич: Екатерина, а у вас какие категории вакцинируют прежде всего? Потому что в некоторых регионах они уже этот список расширяют: к врачам и учителям добавились журналисты, сотрудники социальных служб и так далее. Как у вас? Екатерина Федорова: Изначально было заявлено, что, конечно, вакцинируют прежде всего медицинских работников, потом учителей. Но сейчас у нас записаться на вакцинацию может любой желающий. То есть составляются списки через поликлинику, через специальных администраторов в поликлинике. Либо через Госуслуги любой человек может записаться. Петр Кузнецов: В том числе и люди старшего поколения? Или к пожилым особый подход? Потому что все-таки так или иначе мы еще не до конца понимаем, какова «побочка», а люди старшего возраста все-таки реагируют острее. Екатерина Федорова: Вы знаете, вот по тому опыту, когда мы были на съемках, смотрели, какой в среднем контингент прививается, то, как правило, это молодые люди, конечно же. Пожилых я не видела в больницах и поликлиниках. Оксана Галькевич: Ну что же, спасибо. Это Екатерина Федорова из Южно-Сахалинска. А теперь как раз на Юг страны перемещаемся – в Ростов-на-Дону к Дмитрию Андреянову. Дмитрий, здравствуйте. Петр Кузнецов: Здравствуйте, Дмитрий. Дмитрий Андреянов: Здравствуйте, коллеги. Я на связи, слышу вас хорошо. Петр Кузнецов: С чего начнете ваш обзор? Дмитрий Андреянов: Ну, я коронавирус сразу отставлю в сторону. Только что переболел. Перейду, наверное, к более глобальной проблеме для Ростова-на-Дону. Петр Кузнецов: Да вы что? А как у вас это прошло? Оксана Галькевич: Нет уж! Расскажите, как себя чувствуете и как перенесли? Как же так? Дмитрий Андреянов: Сейчас я чувствую себя хорошо, уже на работе. Но болел очень тяжело. Возможно, это ввиду возраста. Я сам от себя не ожидал. Я, в принципе, человек спортивный, тренированный, закаленный, но тем не менее на две недели… 13 декабря болезнь меня «выключила» основательно, «уложила по горизонтали». Пришлось две недели практически сбивать температуру с очень высокой до хотя бы какой-нибудь пониже. А потом уже из-за осложнений я потерял голос. Это при том, что у меня с обонянием и со вкусом было все нормально, с сатурацией тоже. Ну, неделю практически я не мог разговаривать. Петр Кузнецов: Ну, со вкусом у вас точно все в порядке, потому что вы сотрудничаете с ОТР, Дмитрий. Ну давайте на этом отложим действительно коронавирус и перейдем к событиям, которые… Оксана Галькевич: Дмитрий, еще коротко. Петя, прости. Коротко. Как медицина ростовская сработала в этом случае? Быстро ли приехала «скорая» или были задержки? Врач из поликлиники как быстро пришел после вызова? Петр Кузнецов: Да, это важно. Оксана Галькевич: Вот здесь какие были сложности? Или наоборот – их не было? Дмитрий Андреянов: Были сложности. Врача я увидел… ну, уже конкретно нормального лечащего врача на девятый день только удалось «заманить». «Скорая» один раз приезжала, но как таковой помощи они оказать не смогли. В принципе, наверное, медицине нужно поставить такую твердую двойку с минусом, ибо вся надежда на правильное самолечение. Оксана Галькевич: Так, ну что? Теперь, подробно узнав о вашем здоровье, о том, как все прошло, давайте коротенечко по новостям ростовским пройдемся, Дмитрий. Дмитрий Андреянов: Да, давайте. Я уже начал. Ростову-на-Дону сейчас придется каким-то образом привыкнуть к режиму затяжного транспортного коллапса. В городе выключилась очень важная магистраль – проспект Малиновского. Я сейчас сделаю маленькое пояснение. Дело в том, что проспект Малиновского – это такая сквозная улица, если ехать, например, из Краснодара в Таганрог и вообще в украинском направлении. Либо ехать из Ставрополя тоже в сторону Таганрога. Нужно «зацепить» целый Западный микрорайон. Он всегда был в этом плане транспортном проблемным. И теперь проспект Малиновского ну практически ликвидирован совсем, потому что на капитальный ремонт, на замену встал мост автомобильным перед крупным железнодорожным узлом. Он сейчас частично демонтирован, частично ремонтируется. Движение по нему полностью прекращено. И получается, что две части города, большие две части города разъединены. Городская власть обозначила схему объезда, но она оказалась настолько длинной – чуть ли не через аэропорт Платов, который находится на востоке от Ростова-на-Дону, через Северный объезд, который тоже всегда перегружен. В этой связи самый удачный, я считаю, компьютерный мем или компьютерная шутка: самый надежный объезд Ростова-на-Дону в этой ситуации – через Волгоград и Воронеж, только тогда можно попасть из одной части Ростова-на-Дону в другую, наверное. Ну, тем не менее 11-го числа Ростов-на-Дону, лишившись этого моста, просто «задохнулся» в пробках. Этот коллапс сейчас продолжается. Например, люди, которые очень много… Оксана Галькевич: Дмитрий, а надолго ли эти ремонтные работы? И когда их обещают закончить? Потому что такие глобальные, масштабные мероприятия развернуты. А впереди сезон. Через вас еще же все в Крым, на Юг, на побережье же. Дмитрий Андреянов: Коллеги, конечно. Власть обозначила срок – полгода. То есть где-то в июне-июле обещают этот мост сдать. Оксана Галькевич: Ну понятно. Петр Кузнецов: К середине лета. Ясно. Оксана Галькевич: То есть мы в Крым на машине не едем. Петр Кузнецов: Нет, очевидно же, что объездные пути к этому времени… Дмитрий Андреянов: Я сразу скажу, чтобы не посеять панику среди отдыхающих. Дело в том, что эта магистраль очень далеко в стороне от трассы М-4, по которой люди мимо Ростова-на-Дону едут и в Крым, и на Черноморское побережье. Оксана Галькевич: Понятно. Но объезжать они все равно будут каким-то образом, эти потоки будут пересекаться. Петр Кузнецов: Дмитрий, в любом случае проблему же надо решать. Объездные пути не работают. Вы сами сказали, что это не то. И до конца июля нужно что-то придумать местным властям. Дмитрий Андреянов: Да. И вот это как раз самый больной вопрос в этой проблеме. Дело в том, что альтернативные пути были, пусть они были и такие полупартизанские – например, через хутор Каратаево. Там была дорога, метров триста грунтовки, а остальное – асфальт. И вот эту грунтовку, эти 300 метров сейчас перекопали – как раз именно в тот день, когда закрывался мост на Малиновского. Городская власть сразу же открестилась от этой диверсии, сказали: «Нет-нет-нет, это вообще уже даже не Ростов-на-Дону, а Мясниковский район». ГИБДД говорит: «Мы дороги не копаем». В конечном итоге созналась железная дорога. Они объяснили: «Это наш технологический проект. Другому транспорту ездить запрещено. В целях безопасности мы его и перекопали». Хотя десятилетиями он существовал как объезд этого проблемного места. Оксана Галькевич: Понятно. Ну, у вас там десятилетиями еще и строительство метро обсуждают, поэтому… Кто его знает? Это надолго. Еще какие-то новости есть? Если можно, то коротко, Дмитрий. Дмитрий Андреянов: Если коротко, то замечательная новость, она мне самому очень понравилась. В Ростове-на-Дону появилась свежая достопримечательность, называется «Парк светофоров». На перекрестке проспекта маршала Жукова и улицы Ткачева (я лично считал сам) 35 светофоров на 18 опорах. Примерно день-два эти светофоры действительно поработали. Ну, редких автомобилистов свели с ума, потому что логику работы этих светофоров понять никто не смог. А потом, когда уже покатился такой вал обсуждений… Оксана Галькевич: Дмитрий, простите, пытаюсь уточнить как-то прилично. А это ошибка служб, которые планируют дорожное движение? Это чья-то шутка? Или вообще что это? Дмитрий Андреянов: Это как раз объяснила администрация города, в ГИБДД подтвердили, что микрорайон перспективный, он только застраивается. Действительно, там только-только заселяются первые квартиры. Этот микрорайон будет освоен через несколько лет. Ну, сказали: «Мы сработали на перспективу». Петр Кузнецов: Там на совещании кто-то: «Отвечаю, район перспективный! Ставим светофоры – 80 штук!» Спасибо. Ростов-на-Дону, Дмитрий Андреянов. Рады, что у вас все обошлось. С выздоровлением вас поздравляем! Оксана Галькевич: Ну вот смотри – Олег румяный. Петр Кузнецов: Перед тем как перейти к Симферополю, к Олегу Зайковскому перейти, напоминаем, что любой из вас, уважаемые телезрители, может побыть корреспондентом, в данном случае народным, в этом обзоре. Пишите, что происходит сегодня, вчера, что грядет в вашем городе, в вашем регионе. Чуть позже мы сообщения некоторые зачитаем. Олег Зайковский. Приветствуем, Олег. Олег Зайковский: Да, привет, коллеги. У нас интересная новость. С 1 января почти 2 тысячи маршруток, все крымские маршрутки оснастили валидаторами. Это большой проект, почти год его доводили. Там 300 миллионов инвестор вложил. Прошло буквально две недели – и чиновники обратили внимание, что на некоторых маршрутах, в некоторых автобусах подозрительно не работают эти самые валидаторы. Причем их там по два, и вот оба не работают. В общем, начали разбираться. Оказалось, что просто хитрые товарищи… Им уже грозят штрафами, говорят: «Если будут так часто у вас ломаться, мы у вас отберем транспортные карты и будем вас штрафовать». Ну, секрет простой. Сейчас, пользуясь этим валидатором, можно оплачивать бесконтактно, с помощью карточки и даже телефоном. И это стоит дешевле на 5 рублей, чем если платить наличкой. То есть наличкой 22 рубля, а с помощью валидатора – 17. Ну, на самом деле интересный проект. И даже говорят, что если все будет работать хорошо, то его могут распространить и на другие области. Пока есть некоторые шероховатости. Конечно, привыкшие к наличному расчету товарищи, а особенно на старых автобусах, которые еще со времен Украины ездят, видимо, они борются. Но надеемся, что их борьба не будет долгой. Оксана Галькевич: Так, понятно. Что еще? С чем еще боретесь? Где одерживаете победу, на каких направлениях? Олег Зайковский: Ну, еще интересная новость. После потепления, которое было на праздниках, на Новый год, на Рождество, когда было до плюс 15, сейчас идет похолодание, причем похолодание конкретное – до минус 13 будет в степных районах. Наконец-то придет снег, которого даже годами ждут. Петр Кузнецов: Ой-ой-ой! Минус 13… Олег Зайковский: Вот вчера даже был сильный ветер, было десяти рейсов было задержано в аэропорту. Сегодня день более или менее погожий, но это затишье перед бурей. Вот уже завтра и на выходных пойдет снег, ударит мороз. В общем, наконец-то мы будем наслаждаться настоящей зимней погодой. Кстати, вместе с ухудшением погоды ухудшается ситуация по коронавирусу. В праздничные дни было мало заболевших, а сегодня уже новый рекорд – больше 350 человек. И говорят, что в 2,5 раза увеличилось количество госпитализированных с пневмониями. Поэтому, к сожалению, такие новости. И вакцинация идет как-то… хотелось бы быстрее. Ждут поступления новых партий вакцин. Будем надеяться на лучшее. Оксана Галькевич: Олег, я все-таки не поняла. Погода улучшается или ухудшается? А то, с одной стороны: «Будем наслаждаться настоящей зимней погодой», – но: «Погода ухудшается». Вы как-то там определитесь, пожалуйста, к следующему эфиру. Спасибо. Спасибо, уважаемые друзья. Петр Кузнецов: Спасибо, коллеги. Симферополь, Ростов-на-Дону и Южно-Сахалинск, наши корреспонденты. До встречи, друзья. А наши друзья – наши телезрители – тоже со своими показаниями в прямом эфире. Прямо сейчас… Оксана Галькевич: Сергей из Краснодарского края. Здравствуйте, Сергей. Петр Кузнецов: Краснодарский край. Зритель: Здравствуйте. Оксана Галькевич: Здравствуйте. Зритель: Здравствуйте. Оксана Галькевич: Так, что у вас? Рассказывайте. Петр Кузнецов: Если Краснодарский, то нужно поздороваться два раза. Сергей, что у вас? Зритель: Здравствуйте. Вот проблемка такая. Смотрите. Говорят, что у нас медицина бесплатная. За деньги я могу пойти и хоть сейчас пройти комиссию и сделать глаз себе. Катаракта у меня на один глаз. А у нас же медицина бесплатная. Я в свою поликлинику иду, чтобы сделать бесплатно глаз, а мне говорят: «Свободен. У нас врачей нет», – и т. д. и т. п. Петр Кузнецов: Коронавирус. Зритель: Это что такое? Вот этого я не пойму. Путин одно говорит, а у нас – другое. Оксана Галькевич: Это пандемия, Сергей. Зритель: Никому дела нет… Оксана Галькевич: Сергей, к сожалению, все мы оказались… Петр Кузнецов: Ваша болезнь терпит? То есть можно подождать с обследованием? Зритель: Ну, можно. А работать как мне с одним глазом? Петр Кузнецов: Понятно. Зритель: Я никому не нужен. Мне 55 лет, а я никому не нужен. Я комиссию, во-первых, не пройду. И с одним глазом как мне? Вот представьте. Петр Кузнецов: Сергей, вы нужны нам, Общественному телевидению России. Напишите, пожалуйста, письмо подробнее на наш адрес: где отказывали, какая больница, что говорят. На сайте все наши координаты найдите, пожалуйста, свяжитесь с вами. А мы уже далее ваше письмо в нужные инстанции направим обязательно, уже по своим каналам. Оксана Галькевич: Давай зачитаем сообщения с нашего портала. Петр Кузнецов: Давай. Оксана Галькевич: Поделимся новостями от наших зрителей из разных регионов. Петр Кузнецов: Что у тебя? Оксана Галькевич: Например, Тюменская область пишет, что они уже елку убрали. Это, видимо, главное сообщение. Пермский край пишет, что у них все замечательно, минус 35, купаются в снегу после бани. Еще отдыхают, что ли? Еще не работают? Петр Кузнецов: Елку еще не вынесли. Оксана Галькевич: Псковская область плачет по ценам на рыбу. Послушали Южно-Сахалинск. Мойва – 314 рублей за килограмм. Петр Кузнецов: «В Пензе обильно выпавший снег убирают всегда в первую очередь перед администрацией», – возмущается наш телезритель, соответственно, из Пензы. И он же пишет: «Занесло снегом. Городские власти очистку улиц не могут организовать. Каждый год всякие отговорки». И наконец – Нижневартовск: «У нас в новом году морозы стоят – минус 30, минус 20». На понижение, то есть не 20, 30. «Я с вирусом не пересекался. Уединяюсь в лесу, на рыбалке». Оксана Галькевич: Хорошо кому-то! Друзья, меняем тему. Петр Кузнецов: Мы на рыбалку тоже идем. Сейчас будем первую тему для обсуждения ловить. Оксана Галькевич: Мы на закупку идем.