Дальний Восток до седьмого февраля ограничил турпоток из Китая в Россию

Гости
Максим Кривелевич
доцент кафедры «Финансы и кредит» Школы экономики и менеджмента ДВФН (г. Владивосток)
Евгений Опарин
корреспондент ОТР (г. Владивосток)

Александр Денисов: На границе вирус ходит. Дальний Восток до 7 февраля ограничил турпоток из Китая в Россию и обратно. Путешественникам рекомендовали быстрее вернуться домой. Конечно, до полной блокады границы пока не дошло. Бизнес-встречи по крупным контрактам разрешаются. В ближайшее время сейчас узнаем всю последнюю информацию о том, что происходит в регионах. Сейчас немного статистики. Жертвами коронавируса в Китае уже стали 213 человек, заражены 10 тыс. Под медицинским наблюдением находятся свыше 100 тыс. граждан Китая. Еще 100 человек заболевших в других странах. Всемирная организация здравоохранения признала происходящее чрезвычайной ситуацией международного значения. Цитата: «Со вчерашнего дня на карте заболевших и находящихся под угрозой заражения появились также: Камбоджа, Индия, Филиппины, Финляндия, Италия, Объединенные Арабские Эмираты, Австралия». Вот России пока в этом списке нет. Премьер-министр России Михаил Мишустин вчера подписал распоряжение о закрытии границы России на Дальнем Востоке из-за распространения коронавируса. Автомобильные и железнодорожные пункты пропуска в Амурскую область, Еврейская автономия, в Хабаровском и Приморском краях закрыты с 12 часов ночи, вот с этой ночи: с 30 на 31 января.

Анастасия Сорокина: Подробности о происходящем узнаем у корреспондента Общественного телевидения России. На связи Евгений Опарин. Евгений?

Евгений Опарин: Здравствуйте, коллег и.

Анастасия Сорокина: Что у вас сейчас происходит? Понятно, что граница закрыта с полночи. А какие-то чувствуются уже изменения в обычном графике жизни и работы?

Евгений Опарин: Да, граница теперь закрыта. Сегодня домой из Китая вернулись последние российские туристы. В районе погранперехода Краскино для них организовали специальный «зеленый коридор», им проследовали 16 человек. Также сегодня группа из … клиники и 4-х туристов прилетела чартерным рейсом во Владивосток с китайского острова Хайнань. Все люди, по их рассказам, чувствуют себя нормально. С сегодняшнего дня до 1 марта временно ограничено железнодорожное пассажирское движение через пункты пропуска на отдельных участках госграницы. Запрет коснулся тысяч туристов, которые планировали поездки в Китай. Так, больше не ходит пассажирский поезд Суйфэньхэ – Гродеково, железнодорожного сообщения с Китаем нет на маршруте Москва – Пекин. Билеты можно сдать в кассы без удержания сборов и … . Отдельная проблема во Владивостоке – это размещение китайских студентов. Их сейчас переселили в два корпуса на Русском острове, чтобы изолировать от прочих учащихся и постоянно контролировать их состояние. В Дальневосточном федеральном университете сейчас обучается около 1,5 тыс. студентов из Китая. Тех студентов, которые уехали домой на каникулы, впустят в Россию не ранее 1 марта, а по прибытии их тоже поместят в отдельные корпуса.

Александр Денисов: Речь еще шла об отмене авиарейсов. Что-то уже произошло, отменили авиасообщение с Китаем или еще нет? Меньше стало вылетов?

Евгений Опарин: Вылетов стало меньше. Известно о том, что туристические компании перестали продавать билеты туристам, которые желали лететь в Китай посредством авиасообщения. В другие страны вылет пока осуществляется. Так что граница закрыта не полностью. Мы находимся в режиме ожидания.

Александр Денисов: Да.

Анастасия Сорокина: Евгений, короткий вопрос. Видим, когда показывают новости из Китая, как проверяют, специальными пистолетами осматривают граждан…

Александр Денисов: Стреляют в лоб, Настя, можно подумать, да.

Анастасия Сорокина: Чтобы быстро понять, распространяется ли вирус, болен человек или нет. Вот у вас какие происходят сейчас процедуры? Как осматривают тех людей, которые пересекают границу? И как ведется контроль за теми, кто возвращается?

Евгений Опарин: В Приморский край доставили специальные препараты для выявления инфекции. Т. е. с их помощью все люди, которые возвращаются из Китая, проходят осмотр. И в случае наличия признаков инфекционного заболевания их отправляют на дальнейшее обследование. Но пока, как мы знаем, случаев заражения именно коронавирусом не выявлено.

Александр Денисов: Женя, вот мы уже упомянули, что закрытие границ, конечно, не означает полную блокаду. Но вот, допустим, как будут вести при… Ты говоришь, что не продают туристам билеты. Т. е. кто-то все-таки хочет в Китай отправиться. Вот появляется человек на границе и говорит: вот я, мол, собираюсь, пустите меня. Что, его не пустят?

Евгений Опарин: Знаете, вот сегодня была информация о том, что билеты и туристические путевки уже не продают, купить затруднительно.

Александр Денисов: Это понятно. А если вот он, например, сам там…

Евгений Опарин: Что касается всего остального прочего, то многие случаи рассматриваются индивидуально. И поскольку о полном закрытии границы речи не идет, я думаю, что в ближайшее время мы получим уточняющую информацию.

Александр Денисов: Т. е. все-таки на свой страх и риск проходи, скорее всего. Спасибо. Это был наш корреспондент Евгений Опарин.

Анастасия Сорокина: Поговорим с нашей зрительницей. Дозвонилась Татьяна. Здравствуйте.

Зритель: Здравствуйте.

Анастасия Сорокина: Да, Татьяна, слушаем. Вы в прямом эфире. Говорите.

Зритель: У меня сын со снохой сейчас сидят в самолете в Казани. Они прилетели из Китая. А я смотрю по телевизору: проверяют только тепловизором. Но врачи говорят, что инкубационный период может длиться 3 недели. И как нам быть дальше?

Александр Денисов: Да-да, говорят про 10-12 дней.

Зритель: Они приедут домой. У них дети маленькие. Целовашки, обнимашки начнутся. А если потом проявится что-то? Уже миллион через границу пропустили.

Александр Денисов: Татьяна, ну что же, вы хотите, чтобы ваших детей и невестку оставили в Китае – «летите обратно»? Советуем вам: возьмите детей к себе на некоторое время. Вот пройдут две недели, и если все в порядке, никто не чихнет, то заберете детей. И все будет хорошо. Спасибо вам большое за звонок. Очень интересная информация.

Анастасия Сорокина: Поговорим с экспертом. На связи с нами Максим Кривелевич, доцент кафедры «Финансы и кредит» школы экономики и менеджмента Дальневосточного федерального университета. Максим Евсеевич, здравствуйте.

Максим Кривелевич: Добрый день.

Александр Денисов: Здравствуйте. Анастасия вам вопрос задаст.

Анастасия Сорокина: Максим Евсеевич, ситуация, которая сейчас, закрытие границы – но это понятно, что это первые такие шаги. А какие будут дальше последствия у этих прерывающихся, скажем так, контактов с Китаем?

Максим Кривелевич: А последствия уже достаточно просчитываемы. Если взять таможенную статистику прошлого года, то Приморский край импортировал из КНР со скоростью 100 тыс. т в месяц. И наимпортировал более чем на $2 млрд. в год. Наш импорт из КНР – это 56% всего регионального импорта, если брать по массе, в тоннах, и 52%, если брать по стоимости, в долларах. Для понимания. Что такое, например, 17,7 тыс. т овощей в месяц? Это 7 кг овощей на каждого жителя Приморского края. Плюс еще 1,7 кг свежих фруктов на человека в месяц. И это не учитывая множество консервов и полуфабрикатов. Таким образом…

Александр Денисов: А что, поставки прекратились, что ли, Максим? Объясните. Ведь они говорили, что посылки вирус не передают. Хотя я, конечно, не очень понимаю, как это возможно, но тем не менее. Что, уже перестали все завозить? Вы говорите: тонны там.

Максим Кривелевич: Нет, завозить не перестали. Вопрос же был: какие могут быть последствия?

Александр Денисов: Да. Но пока их нет?

Максим Кривелевич: Если взять импорт, то очень сложно переоценить нашу зависимость от китайского продовольственного импорта. Но не менее важен и экспорт. Приморский край экспортирует 300 тыс. т, или $124 млн. в месяц в Китай. И вот, допустим, рыбаки уже жалуются, что цена на красную … упала с $15 за кг до $7 за кг. Т. е. мы говорим о том, что очень легко сейчас сыграть в юного микробиолога и предлагать закрыть границы или ограничить движение товаров. А очень сложно просчитать экономические последствия этого. Потому что интеграция Приморского края с Китаем чрезвычайно высока. Высока не только на уровне денег. Она высока на уровне то, что называется, тоннажа. Т. е. если вдруг действительно граница будет закрыта, совершенно непонятно, каким образом регион восполнит свою потребность в овощах, фруктах, рыбе, мясе. И каким образом российские компании, которые существенно вложились в развитие новых проектов на территории Приморского края, смогут потом экспортировать свою продукцию. Потому что не так легко вдруг взять и, условно говоря, вместо Китая договориться с каким-то другим государством. Это все длительный и дорогой процесс. Поэтому вот самая мрачная наука – как всегда, экономика. Все остальное можно решить административными методами. Экономику административными методами, указами и постановлениями – к сожалению, нельзя.

Александр Денисов: Максим, вы знаете, но есть лазейка для бизнеса. Вот и власти федеральные тоже говорили, что крупные бизнес-контракты никак не будут ограничиваться. Т. е. другие связи, может быть, на некоторое время притухнут, а вот по крупным проектам по-прежнему продолжим работать. Другое дело, что понимать под крупными. Если вы говорите – там на миллиарды долларов все это завозится, то это уж точно не мелкое все.

Максим Кривелевич: Да, конечно. Ну и потом, просто представьте, что будет, если начнется обычная пандемическая паника. Вот вы заходите в магазин. Там 80% овощей и фруктов, которые вы покупаете, они китайские. Ну, и представьте, что вы сейчас будете читать новости, играть в нашу любимую игру – представь себя микробиологом. Начнут паниковать. А что вам купить, кроме китайского? Тогда вот только бананы. Ну, банановая диета, может, конечно, и интересная, но в рамках экономики целого региона, боюсь, недостаточная. Поэтому все равно будут какие-то полумеры. Будет движение товаров, будет движение грузов, так или иначе будет и движение людей. Потому что мы слишком связаны. Т. е. как бы мы ни боялись, но технически невозможно, не обрушив экономику региона, остановить торгово-экономические связи с Китаем. От слова «совсем».

Александр Денисов: Но, с другой стороны, у нас и выхода нет. Ну, что поделаешь. Экономика, конечно, отчасти пострадает. Нужно сначала вылечиться, навести порядок с вирусом, а потом уж продолжать и дальше развивать связи. Куда деваться от этого.

Максим Кривелевич: Согласен с вами.

Анастасия Сорокина: Спасибо.

Александр Денисов: Спасибо большое, Максим. Переходим к следующей теме.

Последняя информация из региона от наших корреспондентов