Где в России можно хорошо отдохнуть и как удержать туристов после открытия границ?
https://otr-online.ru/programmy/segodnya-v-rossii/gde-v-rossii-mozhno-horosho-otdohnut-i-kak-uderzhat-turistov-posle-otkrytiya-granic-44996.html Иван Гостев: Ну что? Добро пожаловать обратно к нам в студию программы «Отражение». Мы продолжаем. Переходим к теме дня – поговорим о внутреннем туризме.
Даша, ну что, ты недавно, насколько я знаю, вернулась из отпуска, да?
Дарья Шулик: Да.
Иван Гостев: Счастливый человек!
Дарья Шулик: Практически да.
Иван Гостев: Рассказывай, как тебе.
Дарья Шулик: Слушай, я провела свой отпуск в Краснодарском крае. Знаешь, есть такая популярная фраза: «Если есть на свете рай – это Краснодарский край».
Иван Гостев: Ну и как, соответствует?
Дарья Шулик: Вот не могу сказать, что прямо рай. Конечно, безусловно, очень красивый край, богатый на потрясающие красоты (я имею в виду – природные), но, конечно, в плане туризма работать и работать.
Ну, если серьезно, туризм, как известно, он же играет достаточно важную роль в экономике любой страны или региона, так как на данный момент является целой индустрией, включающей в себя не только объекты туризма, но и предприятия из других сегментов бизнеса. И нынешняя ситуация с закрытием границ как никогда дала возможность нашей туристической отрасли показать себя, так сказать, во всей красе.
Иван Гостев: И что интересно? В ряде российских регионов туруслуги подорожали на четверть – среди них Челябинская, Калужская, Тверская и Калининградская области, а также Алтайский край. Около половины опрошенных регионов сообщили, что ожидают существенного снижения доходов от туризма в 2020 году. При этом эксперты отмечают, что рост цен на туруслуги фиксируется повсеместно. Сейчас цены на отдых в Крыму, в Сочи, даже в Московской и Нижегородской областях сопоставимы с ценами лучших отелей Турции и других стран.
Давайте сейчас послушаем наших корреспондентов, которые узнали, где отдыхали наши сограждане и все ли им понравилось, из Камчатки, Калининграда и Рязани. Они провели опрос среди туристов, почему те поехали на отдых именно в этот регион и не пожалели ли об этом выборе.
ОПРОС
Дарья Шулик: Ваня, смотри. В основном из опрошенных всем очень нравятся красоты нашей страны. Только одни люди сказали, что если бы не пандемия, то не поехали бы.
Иван Гостев: Не поехали бы, да.
Дарья Шулик: Не было бы этой возможности страну-то свою родную увидеть.
Иван Гостев: Кстати, тоже путешественница, которая поехала в Рязань, говорит: «Не уедешь далеко за пределы России, поэтому выбрала Рязань». Это тоже интересная позиция. Почему люди считают, что, в общем, посмотреть у нас особо нечего, по сравнению с зарубежными маршрутами?
Дарья Шулик: А пандемия показала, что, оказывается, есть.
Иван Гостев: Оказывается, есть что посмотреть.
Дарья Шулик: Давайте поговорим об этом обо всем с нашими экспертами. И наш первый эксперт – это Марианна Королева, представитель Федерации рестораторов и отельеров России. Марианна, здравствуйте.
Марианна Королева: Здравствуйте, коллеги. Очень рада вас сидеть и слышать.
Дарья Шулик: Взаимно.
Иван Гостев: Да, взаимно, тоже очень рады вас видеть и слышать. Мы послушали стрит-ток. Вы слышали, что говорили телезрители?
Марианна Королева: Конечно.
Иван Гостев: Вот несколько раз, как уже и Даша отметила, говорили люди: «Если бы не пандемия, то не поехали бы по российским регионам». Вот почему у нас до этого пандемического кризиса была такая позиция: если на отдых, то обязательно зарубеж? Почему мы как-то свое-то не ценили, свою красоту?
Марианна Королева: Ну, во-первых, наверное, это ментальность нашего народа, такая исторически сложившаяся: за границей всегда лучше, чем у нас. Это во-первых.
Во-вторых, на протяжении последних 25–30 лет туроператоры, которые развивали направления на выезд из страны, достаточно успешно развили много направлений. Российский туризм только находится в стадии развития.
Дарья Шулик: Марианна, а вообще готовы были наши отели, например, к такому потоку туристическому?
Иван Гостев: К наплыву посетителей.
Дарья Шулик: Да, к наплыву. Чтобы и сервис был хороший, чтобы все были довольны. Вот положа руку на сердце?
Марианна Королева: Ну как вам ответить, чтобы это было корректно?..
Дарья Шулик: Как есть.
Иван Гостев: Скажите правду.
Дарья Шулик: Как есть. Правду!
Марианна Королева: Этот год – он совершенно не типичный, не похож ни на один предыдущий. Никто не знал, когда закончится карантин. И никто не знал, когда начнется сезон. Конечно, отели не ожидали такого массового наплыва гостей. Ну, ожидали, планировали, хотели, чтобы сезон состоялся, но сезон состоялся в четыре раза успешнее, чем планировали.
Иван Гостев: А, то есть даже в четыре раза успешнее?
Марианна Королева: Ну, народа очень много в курортных регионах. Мы сейчас говорим про Крым, про Краснодарский край, про Алтай. Практически нет мест. Существует у нас в отрасли даже такая шутка: «Мы двери закрываем, а гости в окно лезут». Ну, это если уж совсем шутить.
Мест нет. Отели вынужденно поднимают цены, естественно, потому что идет очень большой спрос. И в каждом регионе (Москва и Санкт-Петербург, кстати, тоже не исключение) столкнулись с очень большой проблемой – с отсутствием персонала. Персонал на период карантина разъехался по домам в свои регионы, а обратно не вернулись.
Дарья Шулик: Марианна, вы сказали такую замечательную фразу: «Мест нет, двери закрываем – и через окна лезут». У нас очень многие люди в чате как раз пишут, что не любили отдыхать в России именно в связи с сервисом. Пишут: «Приедешь в Турцию – а там и сервис, и комфорт, и вкусно, и красиво».
А если вообще говорить о сервисе в нашей стране, то ведь есть, наверное, какие-то учебные заведения, в которых должны учиться люди, которые работают в этой сфере, чтобы они понимали, что чем лучше ты окажешь сервис, тем, скорее всего, вероятнее, что к тебе эти клиенты еще вернутся. Вот почему все-таки у нас ну очень часто можно услышать, что и рады бы поехать, но тот сервис, который мы получаем за немаленькие, скажем прямо, деньги, ну он не соответствует этим ценам. Как исправить эту ситуацию?
Марианна Королева: Мы сейчас говорим про ситуацию с сервисом в целом в стране или конкретно в этом году? Это разные эпохи.
Дарья Шулик: Да вы знаете, и в целом. Я такие мнения слышу не только в этом году.
Марианна Королева: Я вам хочу сказать, что в целом с сервисом в российских гостиницах абсолютно все хорошо, в тех отелях, которые находятся в конкурентной среде, потому что сервис – это одна из наиболее таких значимых составляющих конкуренции. Отелей хороших в России много, с хороших сервисом много.
Вы спросили, есть ли у нас учебные заведения. У нас больше 480 кафедр в высших учебных заведениях, которые учат по направлению «Туризм и гостиничное дело». Специалисты есть. В общем-то, до этого года все было нормально. Естественно, отдых в России чуть подороже, чем отдых, скажем, в той же самой Турции. Правда, я не знаю…
Иван Гостев: Марианна, вопрос. Вы не зря сказали слово «естественно». Мне интересно! У меня это вызвало сомнения. А почему «естественно»? Ведь, казалось бы, до Турции нам еще лететь и лететь, надо оплатить все это. А тут – свое, родное. Почему тогда?
Марианна Королева: У нас немножко другая система налогообложения, по-другому складывается экономика турпродукта.
Дарья Шулик: Вот из Калужской области, кстати, про Турцию нам писали: «В Турции на аналогичных направлениях дешевле и сервис лучше. Крым, Сочи – на машине далеко, дорога с пробками, по три-четыре часа на всю дорогу». Правда, я не знаю, откуда едут люди. Видимо, не издалека. «Сервис на тройку, а цены дороже, чем в Болгарии и на других курортах».
Иван Гостев: Да, действительно обидно.
Марианна, еще вопрос. Вы сказали по поводу того, что у нас много хороших отелей, сервис на уровне. Когда мы едем в Турцию, там нам пишут all inclusive – понятно, что это такое. Это вежливые официанты, которые предложат и закусочку какую-то, и отнесут твои вещи, и на ресепшене тебе все улыбаются. А что такое all inclusive, например, в Череповце или Нижнем Новгороде?
Дарья Шулик: All inclusive по-нашему.
Иван Гостев: Что это за зверь такой?
Марианна Королева: Абсолютно все то же самое. В Нижнем Новгороде и в направлениях, которые вокруг Москвы находятся, там не так часто встречается система «все включено». Это в основном пансионатно-санаторная тема. Но в тех отелях, которые в курортных регионах работают по этой системе, у нас точно так же – тазами от пуза ешь, пей, отдыхай.
Иван Гостев: И тоже с улыбкой встречают, везде вежливы, да?
Марианна Королева: Ну конечно. А по-другому никак нельзя. Если ты сегодня гостю не улыбнешься, то завтра он к тебе не приедет. Это все очень взаимосвязанные процессы.
Дарья Шулик: На цены все-таки ругаются. Томская область пишет: «Какой может быть туризм в России? Кроме хамства, обмана и неимоверной цены, ничего не найдешь». Отчаявшийся турист.
Иван Гостев: Кемеровская область пишет: «Не несите ересь! Сравнивать заграничный отдых и завышенные ценники с российскими? Там еще тебя оближут, и поцелуют, и…» – в общем, хорошо к тебе отнесутся. Вот не очень согласны наши телезрители с вашим мнением относительно сервиса.
Марианна Королева: Ну, знаете, российским продуктом, в общем-то, массово так не пользуются. В этом году это первый такой опыт, когда поехал массовый турист. В общем-то, как-то не принято было пользоваться российскими красотами и испытать на себе российский сервис. Ментальность, я же вам сказала с самого начала. За границей якобы всегда лучше.
Дарья Шулик: Хорошо там, где нас нет, да.
Марианна Королева: Может, массово россияне не очень знают иностранные языки, и они не понимают, что им говорят с улыбкой.
Иван Гостев: А, вы думаете так?
Дарья Шулик: Кстати, Москва и Московская область, сообщение пришло: «В этом году внутренний туризм начал подниматься. Это очень радует. Россиянам надо помогать своей экономике и посещать места нашей страны, не менее красивые и комфортные, чем другие страны и континенты».
Иван Гостев: Тоже интересное мнение. Марианна, давайте…
Марианна Королева: Вот видите, я не одна против страны выступаю.
Иван Гостев: Давайте поговорим немножко о ценах, действительно. Вот туристические предприятия получили помощь от государства. Наряду с федеральными субсидиями были в том числе в некоторых регионах и региональные. Почему же тогда цены-то поднялись? Вы сейчас говорите, что спрос большой.
Марианна Королева: Субсидиарно каждое предприятие туристической отрасли получило по 12 тысяч рублей на одного штатного сотрудника. То есть это была поддержка государства для того, чтобы работодатели сохраняли рабочие места, в целом люди не страдали без денег. Назвать это какой-то сильной помощью для экономики предприятия? Наверное, лукавство, если сказать, что это сильно большая помощь.
Дарья Шулик: То есть вы считаете, что не хватает этой помощи?
Марианна Королева: Ну, она есть, и слава богу. Она же есть. Что касается повышения цен, то это обычные законы экономики. Есть спрос – есть предложение. По такому же принципу работают все авиакомпании, как вы понимаете: чем ближе дата вылета, тем дороже авиабилет. Я уж так немножко перевела огонь с нашей отрасли на другую.
Иван Гостев: Ну да. Из Липецкой области нам пишут: «Пенсионерка. О путешествиях и мечтать не могу, хотя и пенсия больше средней. А поехать очень хочется».
Дарья Шулик: Вот ругают Краснодарский край тоже за цены.
Марианна Королева: Для пенсионеров существует очень много государственных программ. По программам социального страхования пенсионеры… Да, по очереди. Да, может быть, иногда несколько лет приходится ждать путевки, но, скажем так, де-юре и фактически у всех есть возможность за счета государства поехать.
Дарья Шулик: Но это вы имеете в виду путевки в санаторий?
Марианна Королева: Да, в санатории и пансионаты.
Иван Гостев: Марианна, давайте вместе послушаем звонок. Элина из Великого Новгорода к нам дозвонилась в эфир. Здравствуйте.
Зритель: В этом году мы должны были в Грецию полететь, но так как границы не открыли (мы на Корфу собирались), то полетели в Евпаторию.
Иван Гостев: И какие у вас впечатления?
Дарья Шулик: Как Евпатория вам?
Зритель: Что?
Иван Гостев: Какие у вас впечатления?
Дарья Шулик: Как вам Евпатория?
Зритель: Евпатория? Ну как вам сказать? В Крыму я уже не первый раз. Мы сперва были в Крыму украинском. Нас устраивал этот украинский отдых, потому что содержание соответствовало цене. Через два года, в 2015 году мы поехали опять в Крым. Ну, это был, конечно, шок.
Дарья Шулик: Вы имеете в виду, что цены высокие?
Зритель: Да, цены. И вот через пять лет мы приехали теперь опять в Крым.
Иван Гостев: Ну и как в этом году цены?
Зритель: Ну, цены безобразные, конечно. Но у нас было все включено, потому что нам надо было подбить цену путевки за Грецию к Евпатории, чтобы они одинаковые были.
Дарья Шулик: Элина, ценами недовольны. А сервисом довольны?
Зритель: Сервис в отеле – троечка европейская. Ну, были немножко такие нюансы, потому что отель не совсем предназначен для пляжного отдыха: очень много мягкой мебели, не хватает вешалок, крючков. Ну, это чисто отельное. Мы уже им сказали, что им не хватает. Но в Евпатории два пляжа городских закрыты были, все люди из центра ездили к нам. А знаете, где мы были? В начале Евпатории. Ну, там довольно неплохие пляжи. Но там тоже три пляжа работали, а два пляжа не работали. Народу дофигища!
Иван Гостев: Там, наверное, столпотворение, да? Никакой дистанции?
Зритель: А?
Иван Гостев: Говорю: столпотворение, никакой социальной дистанции, конечно, нет, да?
Зритель: Нет, ну как сказать? Пляж не очень большой, где-то с футбольное поле, перегорожен на две части: одна платная, одна бесплатная. Платная что представляет собой? Навес деревянный, ну, как в советское время, крытый соломой.
Дарья Шулик: Спасибо, Элина, спасибо.
Даже не знаю, был ли смысл спрашивать, вернется ли Элина еще раз в Евпаторию. Марианна, вы слышали нашего телезрителя, нашу телезрительницу? Как вы можете прокомментировать?
Марианна Королева: Вы же понимаете, что любое мнение – субъективное. В этом году… Я же говорила сегодня уже, что он совершенно нетипичный, его нельзя сравнивать ни с одним годом предыдущего периода. Люди едут. Люди поехали такими потоками, что, естественно, регионы не справляются с таким трафиком.
Иван Гостев: Понятно.
Марианна Королева: Скажем так: справляются, но не на сто процентов.
Дарья Шулик: Спасибо, Марианна, спасибо.
Иван Гостев: Спасибо большое.
Дарья Шулик: Будем надеяться, что ситуация будет выравниваться и исправляться.
Иван Гостев: Хотя бы к осени будет как-то спокойнее.
Дарья Шулик: И сервис будет, и цена для всех для нас будет приятная.
Ну а сейчас давайте узнаем, каким турпотоком могут похвастаться Ярославль и Крым. Давайте посмотрим сюжет.
СЮЖЕТ
Дарья Шулик: Красоты какие невероятные!
Иван Гостев: Даша, вот посмотришь сюжет – и такое разнообразие туров! Хочешь – пожалуйста, на квадроцикле катайся. Хочешь – рисуй.
Дарья Шулик: Хочешь – Плес. Хочешь – море.
Иван Гостев: Столько возможностей! Инфраструктура только все портит.
Дарья Шулик: Инфраструктура, да.
Иван Гостев: Вот как раз о ней сейчас поговорим с нашим экспертом – Геннадием Ламшиным, президентом и исполнительным директором Российской гостиничной ассоциации.
Геннадий Андреевич, здравствуйте.
Дарья Шулик: Здравствуйте.
Иван Гостев: Слышите нас, да?
Геннадий Ламшин: Да, слышу, слышу.
Иван Гостев: Отлично! Геннадий Андреевич, вы, наверное, посмотрели наш сюжет. Люди жалуются на инфраструктуру, говорят: «Невозможно доехать, дороги в ужасном состоянии, здания какие-то совершенно… тоже не в хорошем состоянии». Вот скажите, почему у нас такие проблемы с инфраструктурой?
Геннадий Ламшин: Проблемы в системном подходе государства к туриндустрии в целом. И это, я думаю, в ближайшее время будет постепенно меняться.
Приоткрою немножко завесу: готовится национальный проект среди всех остальных, которые уже работают, национальный проект «Туризм». Об этом уже писали, говорили. И председатель Правительства уже докладывал президенту об этом национальном проекте. Президент поддержал и поручил к осени подготовить все необходимые документы. И тогда это будет девятый, насколько я помню, национальный проект, который будет на постоянном контроле у того же президента, у Правительства, на постоянном контроле.
Ну а здесь я немножко просто скажу, что туда будет входить. Ведь сейчас те же гостиницы страдают, да вообще весь туризм страдает от непомерного налогообложения. Пожалуй, это одна из отраслей, в которой не выгодно работать что отельерам, что рестораторам, потому что все уходит на налоги и на другие, в общем-то… и на коммунальные платежи, и на другие отчисления в региональные и федеральные бюджеты.
Дарья Шулик: Так вот откуда цены, на которые жалуются наши туристы, да?
Геннадий Ламшин: Прежде всего из-за этого. Плюс это транспортная составляющая. Кстати, я начал с этого национального проекта. Там как раз есть обильная статья и по налогообложению.
Для примера – НДС. По всей Европе после кризиса 2008 года резко снизили для гостиниц и ресторанов НДС – в среднем до 7–8%, в пределах 10%. А было 18, 20, 22, 16%. Так вот, мы давно просим (я имею в виду – все сообщество туристское) снизить, а у нас повысили с 18 до 20%, как и всем остальным. Но эта отрасль в упадке, и именно поэтому такие цены. И отельеры, и рестораторы вынуждены поднимать цены. Тут и коммунальные платежи тоже больше, чем у других отраслей.
Помимо этого, еще включают… Ну, гостиничный сбор еще не включили законодательно, но рассматривали. Вот уже второй год мы бьемся, чтобы его не принимали. Это еще дополнительные траты. И это ляжет не только на туриста самого, а, в общем-то, и на сами гостиницы, и на рестораны, в общем-то, и на туроператорские, и на турагентские организации.
Дарья Шулик: Ну прямо замкнутый круг какой-то на самом деле! Вроде бы отельеры и хотели цены хорошие давать, но налоги не дают.
Давайте послушаем наших телезрителей. К нам дозвонилась Елена из Московской области. Елена, здравствуйте.
Зритель: Здравствуйте. Я в составе группы путешествовала по вологодским землям, ночью я только вернулась. Прежде мы путешествовали на транспорте четыре дня, заехали в Переславль-Залесский, посмотрели Горицкий монастырь. Потом – «Карабиха», музей-усадьба Алексея Некрасова. И потом поехали в Вологду. Отель «Спасская» – отлично приветствовал! Повар с какой-то своей изюминкой, очень вкусно готовит. У нас не только завтраки были, которые входили, но и дополнительно уже нами оплаченные обеды и ужины. Очень вкусно!
Иван Гостев: А какое общее впечатление у вас?
Зритель: Посмотрели Вологду. В экскурсоводов из Вологодского кремля, которые проводят экскурсии по Краеведческому музею, по Музею кружева, по соборам, мы просто в них влюбились. Группы делились на маленькие подгруппы. Интересно было слушать, с любовью девочки рассказывали. Нам все понравилось.
Иван Гостев: Елена, я так понимаю, что вы довольны и отдыхом, и сервисом, и обслуживаем, и уровнем готовки, да?
Дарья Шулик: А ценами довольны, Елена?
Зритель: Так как у нас было питание включено, просто мы на сувениры тратились. Ну, нормально. Кружева вологодские можно выбрать по своим деньгам. Много путешествует частников, московских туристов. Город Вологда – очень чистый город, приветливый. Сохраняют свой центр, вот эти ставни, ремонтируют дома. Нам очень понравился отдых! Обратно мы заехали в Музей Бабы-яги.
Иван Гостев: Отлично! В общем, посетили столько достопримечательностей!
Дарья Шулик: Надо ехать в Вологодскую область. Спасибо.
Иван Гостев: Спасибо большое.
Мы продолжаем. Геннадий Андреевич сейчас появится у нас на экране. Вот видите, телезрители не все так единогласно хулят российский отдых, некоторые довольные остались. Есть у нас все-таки, получается, курорты, есть у нас маршруты.
Дарья Шулик: Геннадий Андреевич, а давайте… Национальный проект, о котором вы говорили немного ранее, он вообще на какую, скажем так, перспективу назначен, если можно так сказать? Когда нам ожидать изменений-то, собственно говоря? Когда цены пойдут вниз? Когда вот это все улучшится?
Геннадий Ламшин: Мы надеемся, что в ближайшие годы будут действительно такие положительные изменения. Ну, это не быстро. Вы же понимаете, что вся инфраструктура, которая связана с туризмом внутренним, въездным, – это и дороги, это и автобусы, и авиаперевозки, которые достаточно дорогие, а должны быть гораздо дешевле, ну и прочее, прочее, прочее. Конечно же, качество предоставляемых гостиничных услуг, и питание, естественно, и многое другое.
Но сказать, что… Я послушал Марианну. Я подтверждаю, что сейчас особый год из-за пандемии, которая коснулась всего мира и, соответственно, нас тоже. Цены сейчас должны… Ну, где-то они повысились, но это в таких местах, пользующихся колоссальным спросом.
Иван Гостев: А что, к осени цены понизятся, Геннадий Андреевич, как вы считаете?
Геннадий Ламшин: На курортах – да, конечно же. Но не забывайте, что это сезонный туризм, сезонный отдых. Ну, где-то только в октябре начнут снижаться.
Дарья Шулик: То есть сейчас нужно выбирать такие непопулярные направления? Хотя я не знаю, а сейчас вообще существуют у нас непопулярные направления? По-моему, у нас вся страна теперь популярная.
Иван Гостев: Пожалуйста, в Вологду можно поехать, в Музей Бабы-яги зайти.
Геннадий Ламшин: Алтай упоминался. Конечно же, там сейчас спрос фантастический. Хотя качество предоставляемых услуг, в общем-то, оставляет желать лучшего. Вы Ярославскую область показали – там тоже много чего есть. Ну смотрите. Цены вполне приемлемые. Тверская область.
Неделю назад был на два дня на Селигере, в одном из эко-отелей. Великолепно! Есть, конечно, к чему придраться, но в целом и услуги хорошие. В общем, за два дня насладились просто всем.
Дарья Шулик: Спасибо, Геннадий Андреевич.
Иван Гостев: Спасибо большое. Действительно, есть что посмотреть. Геннадий Андреевич, спасибо большое.
А мы сейчас подключим…
Дарья Шулик: …нашего следующего эксперта. Это Михаил Мальцев, директор Уральской ассоциации туризма. Михаил Анатольевич, здравствуйте.
Михаил Мальцев: Добрый день.
Иван Гостев: Михаил Анатольевич, здравствуйте. Программу мы с вами обсуждали уже, «Туристический кешбэк», когда Ростуризм возвращает определенную сумму, если путешественник едет в какой-то регион наш. Подскажите, пожалуйста, есть ли уже какие-то первые новости? Насколько эта программа популярная? И какие прогнозы вы даете?
Михаил Мальцев: Сама программа вызвала, безусловно, одушевление, в том числе среди уральского турсообщества. Вне всякого сомнения, должны быть положительные результаты. Мы всецело приветствуем эту программу. Ну, насколько она адаптируема именно для нашего региона, для Свердловской области – покажет время. Все-таки необходимо, чтобы были готовы туристские продукты в достаточном количестве, популярные и понятные среди населения страны. Есть определенные чисто технические нюансы. Ну, я думаю, предыдущие спикеры о них сказали. В целом как курс, как направление, вне всякого сомнения, мы приветствуем.
Проблемой для нашей области, может быть, в данной ситуации является отсутствие брендовых маршрутов, отсутствие тех программ, которые способны сразу же вызвать массовый интерес к нашей области, а особенно в этот период, в нашей ситуации межсезонья. Это как раз больше летний и зимний периоды, потому что осень и весна – это традиционно всплеск деловой активности и большой интерес в силу большого количества мероприятий к Екатеринбургу и к другим областным центрам Уральского федерального округа.
Дарья Шулик: Михаил Анатольевич, не могу вам не задать этот вопрос. Я буквально несколько дней назад как из Краснодарского края. Скажем так, вопрос о безопасности – с учетом того, в какой реальности мы сейчас все живем. Я имею в виду этот злосчастный COVID. Как у вас обстоят дела с масками? И вообще следят ли за тем, есть ли на человеке маска?
Потому что лично я в Краснодарском крае (я надеюсь, что меня смотрят в Краснодарском крае) не видела большого количества масок. Я в принципе не видела масок. Например, огромные очереди на подъемниках в Красной Поляне, где стоит огромное количество людей достаточно близко друг к другу, а масок нет ни на ком. Масок нет у большей части официантов в ресторанах. В общем, большая часть обслуживающего персонала ходит либо без масок, либо маски находятся – знаете, это знаменитое ношение маски, когда она под носом вот так вот.
Иван Гостев: Нос даже не прикрывает.
Дарья Шулик: Да, практически ее нет. Как у вас обстоят с этим дела? Как это вообще контролируется?
Михаил Мальцев: Хочется надеяться, что уральцы более дисциплинированные. Ну и количество туристов у нас все-таки несопоставимо с Краснодарским краем. Маски преимущественно, конечно, носит персонал. За работниками отелей довольно-таки строго следят, и там соблюдается по большей части эта необходимая мера. То же самое касается общепита. На улице – в меньшей степени. На улице уже фактически не носят.
Но если мы опять-таки говорим о туристской инфраструктуре, то лишь на прошлой неделе у нас заработали музеи, заработали рестораны более активно, нежели было ранее, поэтому сейчас делать выводы рано. Но могу сказать, что в этой части мы дисциплинированные люди. Приезжайте – будет все хорошо.
Дарья Шулик: Это радует!
Михаил Мальцев: Мы следим и за своим здоровьем, и за здоровьем наших гостей в том числе.
Дарья Шулик: Михаил Анатольевич, вот смотрите. Ростуризм заявил, что в этом году сделает акцент на продвижении внутреннего туризма, а с 2021-го уже прямо задумываются о внешнем маркетинговом решении, как нам привлекать тот самый въездной туризм. Как по-вашему, наша страна с учетом сервиса и всего остального готова к потоку, к хорошему потоку въездного туризма?
Михаил Мальцев: Безусловно. И одной из наших задач, на мой взгляд, должно стать более равномерное распределение туристов. Понятно, что Москва и Санкт-Петербург всегда будут лидерами. Отсутствие иностранных туристов в нужном количестве, в том числе и в нашем федеральном округе, – это является, безусловно, большой проблемой. Поэтому мы развиваем в том числе межрегиональные туристские маршруты, международное сотрудничество.
Были времена, когда нас связывали 18 зарубежных авиакомпаний, в том числе из Екатеринбурга совершали полеты. Сейчас, до пандемии, к сожалению, остались только две. Мы надеемся, что программа станет важной основой для того, чтобы, по крайней мере, десятка два зарубежных авиакомпаний совершали полеты – и не только для того, чтобы уральцы могли путешествовать за рубеж, но и чтобы иностранные граждане наши красоты познавали.
Дарья Шулик: То есть нам есть чем в хорошем смысле удивить иностранного туриста?
Михаил Мальцев: Вне всякого сомнения, безусловно. У нас разнообразные программы, в том числе адаптированные на иностранных туристов, в том числе на разные группы иностранных туристов. Скажем, на азиатских, китайских – одни программы. Европейские – несколько другие. Специально для чешских разработаны в том числе по следам Чехословацкого легиона. Аналогичные программы есть, которые будут интересны и немецким туристам, и другим европейским, адаптированные под их нужды, интересы, запросы.
Иван Гостев: Ух, сколько всего интересного! Наверняка не скучают без нас в своей Европе.
Михаил Анатольевич, спасибо большое за ваш комментарий.
Дарья Шулик: Спасибо, Михаил Анатольевич.
Иван Гостев: А мы сейчас и узнаем, как там без нашего-то отдыха европейцы живут.
Дарья Шулик: Как там, за границей, узнаем сейчас.
Иван Гостев: И поможет нам в этом Владимир Дашевский из Франции, из Парижа. Вот как раз на фоне Эйфелевой башни, я так понимаю, да?
Владимир Дашевский: Bonjour, друзья!
Дарья Шулик: Здравствуйте, Владимир.
Иван Гостев: Отлично! Здравствуйте.
Владимир Дашевский: Вас приветствует Париж!
Иван Гостев: Здравствуйте. Ну что, расскажите, как там французы? Загибаются без отдыха на русских просторах?
Дарья Шулик: Скучают ли по русскому туристу?
Владимир Дашевский: Французы загибаются без отдыха на русских просторах. Они загибаются от жары, которая была, порядка 40 градусов в течение трех последних дней. Сегодня немножко похолодало, +36.
Как вы видите, я стою на Марсовом поле. Очень «много» народу! Просто все завалено туристами, которых нет. 70% компаний, работающих в области туризма, показывают громадный спад в размере 25–30% в общем по Франции. Я уж не хочу говорить про отельный бизнес, который просто находится в упадочном состоянии. По Франции только 57% посещаемости – ну, резервация и проживание. А в Париже – всего лишь 33%. То есть ситуация довольно-таки невеселая.
Иван Гостев: А что индустрия делает для того, чтобы исправить ситуацию?
Владимир Дашевский: Индустрия делает, работает, переходит немножко на другой уровень работы. Она работает больше с французским, как бы со своим клиентом. Проблема в том, что французы – девять из десяти – остались, конечно, во Франции, но в связи с тем, что с марта им приходилось находиться все время в определенном заточении из-за всем известной ситуации 2020 года, пандемии, то сейчас, когда каникулы, они решили встретиться все со своими родственниками. Либо снимают какие-то дома, либо уезжают к ним на отдых. То есть непосредственно туризмом пользуются мало.
Дарья Шулик: Внутренний туризм не так популярен, как в нашей стране сейчас?
Владимир Дашевский: Ну, я хочу сказать, что он популярен, но он больше популярен, будем так говорить, в местном каком-то таком аспекте. То есть люди встречаются со своими родственниками, с друзьями, снимают дом. А это в целом не помогает в общем туризму. То есть это не гостиницы, это не рестораны. Из-за этого, конечно, ситуация очень и очень тяжелая.
Дарья Шулик: А государственная поддержка есть какая-то отелям?
Владимир Дашевский: Государственная поддержка была, она продолжается. Но сейчас, чтобы отель просто открылся, он должен соответствовать всем уровням защиты от COVID. Это тоже не так просто. То же самое касается и пляжей, касается и ресторанов.
Я сегодня разговаривал с друзьями из Ниццы. Там постоянно нужно ношение масок с десяти, по-моему, до часу. В Каннах оно не нужно. То есть люди из Ниццы переезжают в Канны, чтобы там пройтись по Круазет.
Иван Гостев: Владимир, простите, а с чем связаны такие временные промежутки? Почему именно с десяти до часу? Больше народу?
Владимир Дашевский: Больше народу, да. Так считают. Вы знаете, это вообще очень странная история – с чем это связано. Это исходит от мэра. Он просит префектуру ввести такой закон – префектура вводит этот закон. Это связано с их какими-то установками.
Также с сегодняшнего дня в Париже, в некоторых местах обязательно ношение масок. Не везде, а только в некоторых местах. Предположим, на Шанз-Элизе ношение масок не обязательно, хотя туристов там очень много – ну, туристов, парижан, я не знаю, французов, людей. А все, что касается набережных Сены, то обязательно ношение масок.
Иван Гостев: Владимир, спасибо большое за ваш комментарий.
Дарья Шулик: Спасибо, Владимир.
Иван Гостев: Мы сейчас уходим на новости, а после новостей вернемся в эту студию и поговорим об итогах выборов в Белоруссии и о взятках и коррупции в России. Оставайтесь с нами.