Как живут в самоизоляции Греция, Франция, Португалия

Как живут в самоизоляции Греция, Франция, Португалия | Программы | ОТР

самоизоляция, Париж, Афины, Лиссабор

2020-05-06T18:19:00+03:00
Как живут в самоизоляции Греция, Франция, Португалия
Обязательная проверка на алкоголь и наркотики для подростков. Конец ипотечного бума. Новые правила для пилотов. Экологическая ситуация. Падение доходов. Доверие к государственным институтам
Каким государственным институтам доверяют россияне?
Кому на руку ипотечный бум?
Что происходит с экономикой. Стоит ли нам ждать роста доходов?
Школьников возьмут под наркоконтроль?
Российские инвалидные коляски: репортаж об их производстве в Калининграде
Экология вызывает опасения
Женщины, инвалиды, пожилые - кто ещё страдает от дискриминации на рынке труда
Школьников могут обязать сдавать тест на наркотики
Конец ипотечного бума?

Александр Денисов: Наша рубрика «Сидим дома».

Анастасия Сорокина: Я думала, ты скажешь «Наша любимая рубрика».

Александр Денисов: Любимая? Ну, может быть, ваша любимая. Но, конечно, наша тоже. «Сидим дома». Сегодня мы посидим дома в Афинах, в Париже и Лиссабоне. На связи с нами наши соотечественники из этих уголков планеты. Где только наших нет, Настя! Вот поражаемся каждый день…

Анастасия Сорокина: Любимая рубрика, поражаемся и радуемся за наших соотечественников. Здравствуйте, Жанна, Павел и Владимир. Хочется поинтересоваться, наверное, для начала пообщаться с Жанной. У вас 4 мая начался первый этап выхода из карантина, да? Вот из этих строгих ограничений. И министр экономики сказал, что это только начало долгого процесса, а не возвращение к нашей обычной общественной жизни. Вот как ощущается – приходит все в прежнее русло или действительно постепенно, постепенно вы видите изменения?

Жанна Кунчева: Добрый день.

Анастасия Сорокина: Добрый день.

Александр Денисов: Здравствуйте, Жанна.

Жанна Кунчева: Действительно, в Португалии с 24-го числа люди потихоньку стали выходить из домов. Но 25-го числа был День революции, поэтому тут же 25-го числа был введен опять же режим чрезвычайного положения. Потому что погода прекрасная, и люди стали выходить на улицы, и соответственно полиция контролировала ситуацию.

Большинство жителей Португалии до сих пор находятся в режиме изоляции. Несмотря на то, что с 2-го числа уже отменен режим чрезвычайного положения. Дело в том, что ситуация не меняется пока в лучшую сторону. За последние 24 часа умерло 15 человек и 480 случаев подтверждено коронавируса.

Начал работать общественный транспорт, пока в сокращенном варианте. Но он бесплатный. Это прекрасно, потому что люди, которые работают в сферах услуги, они им пользуются, а зарплат не было. Поэтому, соответственно, это помогает. Обязательно…

Александр Денисов: Жанна, простите, вы сказали: сфера услуг работает. А какие именно организации?

Жанна Кунчева: Начали работать рестораны на вынос, парикмахерские, химчистки. Т. е. тоже в зависимости от… Если можно себе позволить не работать, люди не работают. Но большинство людей, страна не очень богатая, поэтому кризис очень чувствителен. И он будет чувствоваться дальше. Потому что это туристическая страна, и это будет очень большая проблема для Португалии. Закрыты все термальные источники, закрыты туристические места. Соответственно, отменены рейсы…

Александр Денисов: Но к парикмахеру вы ходили, похоже, судя по прическе. Или я ошибаюсь, Жанна?

Жанна Кунчева: Нет, слава богу, как-то так получается, все сама и дома. Я не выходила из дома полтора месяца. Я нахожусь в группе риска, у меня не очень здоровое сердце. И даже при том, что я координатор «Бессмертного полка Лиссабона», всю работу я веду дома. Это будет на моем концерте, и все остальное, все, что будет проводиться, будет проводиться в онлайн-режиме. Единственное, что мы приготовим праздничный обед нашему ветерану. Прекрасный парень Алексей Киселев из ресторана русского, шеф-повар, решил все-таки раздавать кому-то солдатскую кашу. Это просто замечательная идея. Также мы проведем одиночный автопробег. Каждый может пройти по улице с Песней Победы и проехаться в одиночном автопробеге по своему району и своей улице. Также мы развернем … в акции «Бессмертный полк в моем окне», который подхватили уже многие страны мира.

У нас нет времени впадать в депрессию. Мы оптимисты, Португалия – страна оптимистов. Мне очень нравятся эти люди. Они дисциплинированны. Они выполняли все требования. Многие муниципалитеты работают просто прекрасно, раздаются маски. Но не везде. Так же, как и в любой стране, есть свои минусы.

Конечно, больше всего Португалия переживает за будущее. Сейчас не так волнует, сколько людей заболело, как то, как мы будем из этого выходить. Португалия – страна туризма, прекрасная страна, и это будет самой большой проблемой для этой страны. Школы еще тоже не работают, пока в режиме онлайн все. Детские садики тоже в режиме онлайн.

Вот такая на данный момент у нас ситуация.

Анастасия Сорокина: Спасибо, Жанна. Вот как раз в Греции тоже актуальна проблема туризма. Там так же, видимо, ждут сезона летнего. Что происходит в Греции, как готовятся к лету, как будет меняться туристическая деятельность? Или вообще сейчас как-нибудь рассчитывают ее восстановить или что-то предпринять?

Павел Онойко: Сейчас уже открыты некие круглогодичные отели, которые работают в основном просто с обычными людьми. Не столько туристами, сколько служебными командировками. В Греции по-прежнему есть международная связь, международный аэропорт работает, и прилетают порядка 10-12 рейсов с разных стран. Это если не ежедневно, то по крайней мере в течение недели. Поэтому нам трудно сказать, что у нас такой полный карантин.

С 4-го числа у нас карантин был облегчен. У нас разрешили выходить на улицу без всяких оповещений и без специальных СМС, которые мы раньше отправляли. Впрочем, это касалось далеко не всех. Я, например, работал весь этот период. И, кстати, сейчас нахожусь на работе.

Александр Денисов: А кем вы работаете, Павел?

Павел Онойко: Я журналист. Журналист.

Александр Денисов: Понятно. А журналисты как передвигаются по городу? Мы вот выписываем, точнее, мы выписали уже себе пропуск, там, на месяц, чтобы на машине ездить, чтобы нас не штрафовали. Как журналисты работают в Афинах? Тоже…

Павел Онойко: Приблизительно так же. С печатью специальный документ. Скачивается с сайта форма, с государственного сайта. Заполняется, ставится подпись, печать. И ездите в любое время, когда вам удобно. По крайней мере ограничений нет. Я на всякий случай специально позвонил в полицию, уточнил по всем этим вопросам. И все репортажи и съемки, которые я делал, прошли без всяких проблем.

Анастасия Сорокина: Что-то была такая информация, что стали разрешать без масок ходить, какие-то такие даже облегчения, послабления…

Павел Онойко: Да нету тут ограничения по маскам. У нас есть одно ограничение, которое достаточно жесткое. В транспорте необходимо быть в масках. За пределами транспорта никаких ограничений нет. Я вот только что был в магазине, никто меня ничего не остановил. Сотрудники работают в масках, а посетители заходят без масок. Никто ничего не говорит. Единственное, на входе стоят люди, которые контролируют количество посетителей. Если слишком много посетителей заходит, там есть ограничение, если не ошибаюсь, 1 посетитель на 10 кв. метров магазина. На входе стоит такая бутылочка с пипочкой, на нее нажимаешь, вымываешь руки после выхода или дома …

Анастасия Сорокина: Но на пляжах…

Павел Онойко: По поводу «Бессмертного полка». Да, да, у нас только вчера собирались проводить его. Но полиция не дала разрешения. …

Анастасия Сорокина: Такое впечатление, что конь…

Александр Денисов: Павел, нарушилась немного связь. Это Париж прорывается. Владимир, там, видимо, Эммануэль Макрон поехал на работу в золотой карете. Расскажите, что там происходит.

Владимир Дашевский: По процентам. Бонжур. Говорит Париж. Здравствуйте. Очень рад вас слышать.

Анастасия Сорокина: Здравствуйте.

Александр Денисов: Владимир, мне кажется, Париж нам не только говорит, но и смотрит, благодаря вам. Потому что прошлый раз у вас был бейдж, теперь у вас шапка. Что дальше будет, Владимир? Как вы будете продвигать наш канал?

Владимир Дашевский: Продолжаем. Дальше будет, наверное, пиджак. Уже и с бейджем, и с шапкой, и с перчатками. И с маской.

Александр Денисов: С маской ОТР, это хорошая идея, хорошая идея.

Владимир Дашевский: Да. Великолепно. Слушайте, у нас великолепная, хорошая погода, люди довольны, все ждут 11-е число. 11-го числа мы как бы выходим предварительно из карантина. Ну, и дальше как бы будем двигаться, будем смотреть, как все будет проходить. В течение ближайших 3-х недель после выхода. Есть определенные ограничения по транспорту. Ограничения есть определенные по нахождению в общественных местах, обязательно нужно иметь маску.

Анастасия Сорокина: Владимир, а вообще сказывается ощущение, что люди хотят снова выйти на работу? Потому что сейчас порядка 11 млн. человек получают зарплату, да, фактически в полном объеме от государства. Может быть, в принципе их и устраивает такое положение дел?

Владимир Дашевский: Ой, вы знаете, это 50 на 50. Тут дебаты идут постоянно, и некоторые говорят, что образовалась такая болезнь страха выйти на улицу, общаться с другими людьми. Но экономика же не может жить и существовать из воздуха. В любом случае всем придется вернуться на свои рабочие места. Здесь уж никуда не деться.

Анастасия Сорокина: А вот что касается… Есть такой во Франции научный совет при президенте, который разрабатывает выход из карантина. Который говорит о том, что это необходимо, да? Снять эти ограничительные меры не только для оздоровления экономики, но и для того, чтобы граждане не слетели с катушек. Что уже там в общем напряженная обстановка. Вот прочитала про случай в городе Тарне, когда бабушку в доме престарелых оштрафовали на €135, потому что она дедушке, своему ухажеру, передала какую-то записку. И там был целый общественный протест. Вот этот штраф отменили. Вообще протестуют французы против тех мер, которые сейчас их ограничивают?

Александр Денисов: Зачем же она созналась? Сказала, что это не моя записка, и все. Владимир, ну это…

Владимир Дашевский: Да, конечно, но это же, видите, такие вещи, это же любовные записки. Нет, но, знаете, пока сейчас протестовать можно только как бы с помощью социальных сетей. На улицах пока невозможно. Т. е. есть, конечно, разрешение выйти 1 час прогуляться: либо до 10 часов побегать, либо после 7 часов побегать на час. Что все и пользуются. Либо гулять с собакой. Ну, понятно, магазин, аптека – все это осталось, это как бы общие правила. Но в целом будем ждать после 11-го. Там, наверное, начнутся какие-то протесты. Будем так говорить, ситуация изменится.

Александр Денисов: Владимир, вы каждый раз для нас проводите такую телеэкскурсию по Парижу. Расскажите, где сейчас находитесь? Там Сена, я так понимаю, мост какой-то, да? Скульптуры там…

Владимир Дашевский: Да, это мост. Это мост Александра Третьего, построенный Николаем Вторым в честь своего отца-императора и подаренный, как сказать, русским правительством, российским правительством Франции. Как раз к 1900 году, когда была выставка здесь во Франции.

Я хотел рассказать еще немножко о культуре. Потому что сегодня президент Франции как раз вел дебаты по поводу культуры. И несколько нововведений он ввел по поводу выхода из карантина в области культуры. Т. е. возможно, что с 11-го числа музеи, галереи, библиотеки – все это будет открыто. Т. е. он сказал, что нужно как можно быстрее переходить в область работы. Мы не можем, говорит, стоять и ждать на месте. Т. е. я думаю, что и начнется работа в области кино. Потому что Франция тоже выпускает очень большое количество и художественных фильмов, и телевизионных сериалов, и программ.

Александр Денисов: Владимир, а вот у нас есть выражение «дорогой, как чугунный мост». Покажите нам этот прекрасный мост императора Александра. Хочется всю красоту дорогую пронаблюдать.

О, вот он какой.

Анастасия Сорокина: Прекрасная такая погода.

Владимир Дашевский: Погода где-то 22°, солнышко. С левой стороны Большой дворец Елисеевский, справа Малый Елисеевский дворец. Но вот видите, нельзя сказать, что очень много народу. Народ есть, но такое впечатление, как будто мы сейчас находимся в августе в городе Париже. А вот вид непосредственно на Инвалида.

Александр Денисов: Дворец Инвалидов, да? Он так называется?

Владимир Дашевский: Да-да. Дворец Инвалидов. А за ним как раз купол, где похоронен Наполеон Бонапарт.

Александр Денисов: Владимир, спасибо большое. Очень интересно, красиво. Да, действительно погода хорошая, весенняя. У нас тоже, кстати. Хоть идет дождь, но воздух прямо пьянит, пьянит, вы знаете.

Анастасия Сорокина: Так и манит на улицу.

Владимир Дашевский: Ну и слава, как говорится, и дай бог всем здоровья и удачи.

Александр Денисов: Да. Спасибо большое. Вам всем тоже…

Анастасия Сорокина: Спасибо большое.

Александр Денисов: …спасибо, здоровья. Жанна, Павел, Владимир, от души рады вас видеть. Берегите себя. Спасибо.

Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Комментарии (0)