Кемеровская область: культура и спорт. Открытые возможности для развития способностей и талантов
https://otr-online.ru/programmy/segodnya-v-rossii/kemerovskaya-oblast-kultura-i-sport-otkrytye-vozmozhnosti-dlya-razvitiya-sposobnostey-i-talantov-59106.html
Ольга Арсланова: Так, мы продолжаем говорить о Кузбассе. Вот ваши сообщения. Из Кемеровской области: «Горжусь своим Кузбассом! Это не только уголь, металлургия, химия, туризм, но и регион, где большое внимание уделяется образованию, развитию научного потенциала, культурного кластера, социальным проектам, поддержке семьи и спорту». Вот об этом и будем говорить.
Константин Чуриков: Да. Ну, спортом, все-таки физкультурой надо с утра заниматься, но мы сейчас займемся, днем. А по кузбасскому времени – и того позже, вечером. В общем, никогда не поздно заняться спортом.
Большое внимание уделяется в Кузбассе и этому направлению, в первую очередь – созданию равных возможностей для всех ребят этого большого региона. В Кемеровской области сейчас 26 детско-юношеских спортивных школ. В систему подготовки спортрезерва региона входят 77 организаций. Проектированием, строительством и управлением спортобъектами занят Региональный центр спортивных сооружений Кемеровской области.
Ольга Арсланова: Что это такое? В него входят, например, суперсовременные спортивные сооружения последнего времени. Это большой универсальный спортивный комплекс в Кемеровской области – ледовый дворец «Кузбасс», самый большой в регионе; современная многофункциональная «Кузбасс Арена»; также теннисный центр «Кузбасс». В общем, есть где заниматься спортом. Тем более что Кемеровская область – родина многих легендарных спортсменов, так что к поддержанию традиции спорта высоких достижений в регионе особый интерес. Ну и к массовому спорту – тоже.
Константин Чуриков: Сейчас мы побеседуем с Сергеем Мяусом – это министр физкультуры и спорта Кузбасса. Сергей Анатольевич, здравствуйте.
Ольга Арсланова: Добрый день.
Константин Чуриков: Сергей Анатольевич, добрый вечер – по кемеровскому времени. Сейчас нам включат звук.
Сергей Мяус: Я вас слушаю.
Ольга Арсланова: Слышим Кузбасс.
Константин Чуриков: Да, отлично! А мы слышим вас. Сергей Анатольевич, давайте все-таки про спорт высоких достижений, наверное, потом. Хочется про массовый спорт поговорить. Вот 26 детско-юношеских спортивных школ на весь Кузбасс – это много или мало? Что еще сейчас делается? Что еще, может быть, строится, дорабатывается?
Сергей Мяус: Вы знаете, это достаточное количество школ. Я хочу сказать, что школы же определяются не количеством, а качеством тренеров, которые работают, воспитанниками, которые имеют условия, где можно заниматься. Видимо, от этого надо отталкиваться.
Но я хочу сказать, что массовому спорту уделяется большое внимание. Ну, хочу для примера сказать, что год назад мы открыли Кузбасскую школьную лигу. Вот на сегодняшний день у нас уже второй год идет, второй учебный год, завершается эта лига школьников. И на сегодняшний день по 13 видам спорта у нас идут соревнования – 12 основных и 3 дополнительных. В мае месяце, после окончания школьниками занятий, мы подведем итоги этой лиги. Вот сегодня буквально разговаривал с людьми, они просят количество видов увеличить. Это массовый спорт, если брать школьный спорт.
Константин Чуриков: А это какие виды спорта, Сергей Анатольевич?
Сергей Мяус: Если брать студенческий спорт – а мы говорим о массовом спорте, да? – то в Кузбассе у нас студенческий спорт… В этом году у нас удалось провести Студенческую баскетбольную лигу «РЖД», где Кузбасс достойно смотрелся. Также у нас среди студенческих лиг имеются в Междуреченске, в Новокузнецке и в Прокопьевске студенческие команды по хоккею. Ну и в перспективе… Вот буквально сегодня ведем переговоры, чтобы студенческую лигу по волейболу открыть. Вот это все и есть массовые виды спорта.
Константин Чуриков: Сергей Анатольевич, по поводу школьной…
Сергей Мяус: Количество школ – я бы не сказал, что это определяющее. Качество должно быть.
Ольга Арсланова: Да.
Константин Чуриков: Сергей Анатольевич, по поводу школьной лиги. Вы сказали, что 13 видов спорта. А какие виды спорта? Перечислите.
Сергей Мяус: Волейбол, баскетбол, теннис настольный, затем киберспорт есть у нас, шахматы, шашки вот сейчас просятся, бадминтон просится. Есть основные виды спорта, которые культивируются в области. Вы понимаете, школьники обычно занимаются в залах. И все зальные виды спорта присутствуют.
У нас это очень интересно проходит, на дивизионы разбито по области. И знаменитые спортсмены… Допустим, Иваненко Вячеслав Иванович, олимпийский чемпион, он возглавляет дивизион, то есть он приезжает, встречается с детьми. И другие спортсмены высокой категории, скажем так, курируют этот детский проект. В прошлом году у нас 170 тысяч школьников принимали в нем участие. Слышно меня?
Ольга Арсланова: Да. Сергей Анатольевич, зрители спрашивают: «А эти секции платные или бесплатные?»
Сергей Мяус: Да это не секции.
Ольга Арсланова: Ну как?
Сергей Мяус: Вы поймите, что Кузбасская школьная лига – это те дети, которые в общеобразовательных школах занимаются спортом.
Ольга Арсланова: Так?
Сергей Мяус: И вот весь год учебный идет эта спартакиада, вот эта лига. А весной мы подводим итоги. Со всего Кузбасса съезжаются лучшие спортсмены, лучшие школьные учителя физкультуры, и в нашем ледовом дворце мы подводим итоги.
Константин Чуриков: Это происходит на уроках?
Ольга Арсланова: То есть бесплатно можно заниматься спортом в Кузбассе.
Сергей Мяус: Конечно.
Константин Чуриков: Ну слава богу.
Ольга Арсланова: Очень хорошо.
Сергей Мяус: Тут о плате речь вообще не идет.
Константин Чуриков: Вот это очень хорошо!
Сергей Мяус: Это и есть массовый спорт, начальный спорт, вот эта предтеча большого спорта.
Константин Чуриков: Мы с вами абсолютно согласны.
Ольга Арсланова: Без этого никуда.
Константин Чуриков: Просто нам в Москве не так, как людям в Кузбассе, повезло, потому что у нас в Москве спорт детский – платный.
Ольга Арсланова: Честно говоря, да.
Константин Чуриков: Спасибо, Сергей Анатольевич. Сергей Мяус, министр физкультуры и спорта Кузбасса.
Так, сейчас еще продолжим говорить, но уже о спортивных сооружениях, о возможностях. Владислав Нефедов, директор регионального центра спортивных сооружений Кемеровской области. Здравствуйте, Владислав Владиславович.
Ольга Арсланова: Здравствуйте, добрый день.
Владислав Нефедов: Добрый день.
Ольга Арсланова: Вот мы рассказали нашим зрителям, сами посмотрели, сколько всего было построено. Насколько эта инфраструктура сейчас востребована? Ну, это же не может все стоять, этим надо постоянно пользоваться, для того чтобы инфраструктура окупалась.
Владислав Нефедов: Ну да. Хочется заметить, что регион уже несколько десятилетий нуждался в спортивных сооружениях. И буквально за последние три года в регионе было реконструировано и построено заново более 320 спортивных объектов.
Флагманом, конечно, является наш спортивный кластер, это уже введенный в эксплуатацию и открывшийся в 2021 году ледовый дворец «Кузбасс». Это самый крупный ледовый дворец за Уралом. И сегодня уже 85% готовности составляет спорткомплекс «Кузбасс Арена», который станет поистине одним из самых величайших спортивных сооружений в России.
Что хочется отметить по наполняемости? Пока «Кузбасс Арена» не открыта. К сожалению, в ледовый дворец «Кузбасс» стоят люди еще в листе ожидания, например, на посещение бассейна, на посещение тренажерных. То есть залы переполнены. И это говорит о том, что есть еще потенциал.
Константин Чуриков: Так, а как это все-таки организовано? Смотрите. Ну, если это, например, дети, если это, например, взрослые, то это что? Платно? Бесплатно? Как там заниматься спортом, например?
Владислав Нефедов: Ну, спортивные школы, которые носят статус муниципальных и государственных, они у нас занимаются, соответственно, по муниципальному и государственному заданию. И эти дети ходят абсолютно бесплатно. Но хочется отметить, что уровень жизни в регионе позволяет… стали появляться спортивные школы частного характера, где осуществляется все за родительскую плату. И эти школы уже преобладают значительно.
Ольга Арсланова: А это дорого вообще для кузбассцев?
Владислав Нефедов: Ну, я скажу, что средний чек посещаемости спортивных секций детьми дошкольного и среднего школьного возраста в Кузбассе – ну, от 2,5 до 5 тысяч, наверное, в зависимости от вида спорта. Хоккей с шайбой, конечно, будет дороже, чем легкая атлетика.
Константин Чуриков: Владислав Владиславович, ну что получается? В таком случае родители что делают? Либо свои кровные отдают, заработанные, так сказать, от сердца отрывают, но ради детей ничего не жалко, либо маткапиталом пользуются. И получается, что вот государство дает эти деньги, а родители их относят частникам, да? Вот что нужно сделать для того, чтобы у родителей в сложный момент, скажем так, для нашей жизни, для нашей истории, чтобы они все-таки деньги не теряли, чтобы это было бесплатнее?
Владислав Нефедов: Здесь на самом деле бесплатное есть абсолютно для каждого жителя. Здесь уже, так сказать, от запросов родителей. То есть: «Я хочу водить в эту частную школу, потому что здесь тренер вроде как дает больше индивидуального именно моему ребенку». Ну, то есть так, как и в обычных общеобразовательных школах и в культурном кластере. То есть бесплатным спортивным образованием и физической культурой может заниматься каждый кузбасский ребенок. Но также и не исключен вариант, что есть предложения от частных спортивных школ.
Константин Чуриков: Так, а профессиональную спортивную карьеру в Кузбассе можно строить? И что для этого есть?
Владислав Нефедов: Ну, сейчас нужно строить профессиональную спортивную карьеру. И для этого есть сейчас абсолютно все: есть спортивные сооружения, есть спортивные школы. Вот сейчас мы начинаем готовить спортивный резерв. И я уверен, что пройдет не больше пяти лет – и состав национальных сборных России будут составлять как минимум треть кузбасских спортсменов.
Константин Чуриков: Спасибо. Успехов!
Ольга Арсланова: Спасибо.
Константин Чуриков: Владислав Нефедов, директор Регионального центра спортивных сооружений Кузбасса.
Ольга Арсланова: Но Кузбасс – это не только спорт высоких достижений, не только массовый спорт, о котором мы уже поговорили, но и культура, и тоже высоких достижений, если можно так сказать. Чтобы у детей были возможности для того, чтобы они развивали свои таланты, в регионе прикладывают усилия. Вот сейчас в Кемерове по поручению президента продолжается строительство культурно-образовательного и музейно-выставочного комплекса.
Константин Чуриков: А вот как, например, выглядит филиал «Сибирский» Центральной музыкальной школы – Академии исполнительского искусства. Современное сооружение с прекрасными аудиториями для занятий и залами для концертов. Сейчас здесь учатся 50 ребят с первого по десятый класс и еще 23 воспитанника дошкольного возраста.
Ну, сейчас мы приглашаем в эфир Ларису Зауэрвайн. Это директор филиала «Сибирский» как раз Центральной музыкальной школы – Академии исполнительного искусства. Здравствуйте, здравствуйте, Лариса Теодоровна.
Лариса Зауэрвайн: Здравствуйте, здравствуйте.
Ольга Арсланова: Здравствуйте.
Лариса Зауэрвайн: Приятно видеть, слышать. И, вы знаете, замечательно, что нашлось достойное место сфере культуры в этой передаче, потому что какая-то мощь звучала: угольные предприятия, металлургические предприятия. Вы знаете, историческое событие в нашем Кузбассе (а я считаю это поистине историческим событием), что в индустриальном Кузбассе появились ростки академического классического образования. Еще пять лет назад мало кто мог бы поверить в эту сказку. А это действительно сказка.
Константин Чуриков: Лариса Теодоровна, ну а кто спорит? Конечно, сибиряки – очень творческие люди. И дети у них растут творческие. Вот Академия исполнительного искусства, подробнее о ней. Это имеется в виду… Какие у вас там классы? То есть хор. Что еще там?
Лариса Зауэрвайн: Мы филиал Центральной музыкальной школы – Академии исполнительского искусства города Москвы. Мы структурное подразделение этого прославленного, легендарного и уникального учреждения.
Константин Чуриков: А, ЦМШ знаменитая?
Лариса Зауэрвайн: ЦМШ, да.
Константин Чуриков: Ой, слушайте…
Лариса Зауэрвайн: Мы совсем недавно от ЦМШ получили лицензию на высшее образование. И с января мы называем Центральная музыкальная школа Академии исполнительского искусства.
Константин Чуриков: Когда я был маленький, играл на скрипке, меня в ЦМШ в Москве взяли, но, слава богу, я туда…
Лариса Зауэрвайн: Знаете, вот такой факт, дорогие друзья. Если еще 30 лет назад… За тридцатилетнюю историю культуры Кузбасса лишь одному ребенку из нашего региона посчастливилось поступить в ЦМШ. И мы знаем, насколько это и сложно, и нужны финансовые возможности, нужно преодолеть расстояние. Не каждый родитель сможет это позволить. А сегодня 50 детей занимаются в филиале ЦМШ.
Константин Чуриков: Между прочим, там очень серьезные требования.
Ольга Арсланова: Да, кстати.
Константин Чуриков: Это надо, чтобы по скрипке, по грифу пальчики бегали.
Лариса Зауэрвайн: Это профессиональный уровень, это раннее профессиональное образование в сфере музыкально-исполнительского искусства.
Ольга Арсланова: А у вас конкурс большой? Вообще попасть туда возможно?
Лариса Зауэрвайн: Поступить. Конечно, нужно поступить. У нас успешно работает подготовительное отделение. Сегодня у нас уже есть дети не только из Кузбасса, но и из Республики Алтай, Республика Хакасия, Тюменская область, потому что открываются возможности для детей Сибири. И мы же понимаем, что в масштабах только нашего региона достаточно сложно найти такого уровня детей, которые бы соответствовали требованиям ЦМШ.
Наши педагоги, которые сегодня здесь успешно трудятся, они прошли серьезнейший и тщательнейший (извините за это слово) отбор в Центральной музыкальной школе, они прошли курсы повышения квалификации, прошли переподготовку в образовательном центре «Сириус». У каждого из наших педагогов есть куратор из Центральной музыкальной школы.
Но что самое уникальное? Что каждую четверть «десант» профессуры, концертирующих музыкантов, педагогов ЦМШ – Академии исполнительского искусства приезжает к нам, в нашу школу, дают мастер-классы. Таким образом, мы подтягиваемся до уровня ЦМШ города Москвы.
Константин Чуриков: Лариса Теодоровна, скажите, пожалуйста, а по каким классам ведется обучение? Какие музыкальные инструменты?
Лариса Зауэрвайн: Ну конечно же, это традиционно фортепианное отделение, это струнные инструменты, духовые и ударные инструменты, подготовительное отделение. То есть классическое традиционное образование – все здесь.
Константин Чуриков: Скрипка, гитара, да? Что там? Труба?
Лариса Зауэрвайн: Нет, это не наш инструмент. Конечно, мы готовим специалистов, концертирующих музыкантов для симфонического оркестра. И вот то, что Сергей Евгеньевич сегодня в интервью говорил о том, что в скором будущем в Кузбассе появится свой оперный театр, наверное, наши первые выпускники займут достойное место в оркестре оперного театра.
Константин Чуриков: Ничего себе! Так, подождите. Ну, это мы говорим, соответственно… То есть вы учите детей, да? Так сказать, дети учатся, достигают, получается, какого-то возраста, 16 лет, а дальше отправляются уже как бы выше, условно говоря, в консерваторию, да?
Лариса Зауэрвайн: А вот в чем уникальность нашего учреждения? Сегодня все ступени образования. Вы к нам ребенка приводите в пять лет, он поступает в первый класс. Затем он поступает опять в пятый класс, потому что пятый класс – это СПО, среднее профессиональное образование. В одиннадцатом классе, после одиннадцатого класса наши дети уже выходят на госэкзамен, и после одиннадцатого класса получают диплом о среднем профессиональном образовании – артист симфонического оркестра, концертмейстер. Но и далее они могут здесь же поступать в Академию исполнительских искусств. В 2023 году мы уже получаем целевые места на высшее образование в сфере музыкально-исполнительского искусства.
Константин Чуриков: Лариса Теодоровна, а в принципе вообще слушательский интерес к академической музыке в Кузбассе велик? Часто ли бывают у вас концерты классической музыки, оркестры приезжают?
Лариса Зауэрвайн: Вы знаете, во-первых, в Кузбассе достойный губернаторский симфонический оркестр Кузбасса, достойный оркестр. Многие оркестранты работают у нас в ЦМШ и сегодня передают свое мастерство детям.
Кроме того, в город Кемерово очень часто к нам приезжает маэстро Гергиев с Мариинским оркестром. Вот совсем скоро, 28 апреля, он вновь в Кузбассе. И наши дети с удовольствием посетят этот концерт, потому что им есть к чему стремиться.
Много лет проводился потрясающий фестиваль «Крещендо» под руководством Дениса Леонидовича Мацуева, кстати, выпускника Центральной музыкальной школы.
Поэтому у наших детей большие перспективы. Но самое главное – сегодня мы говорим о больших возможностях. Вот то, что в 2019 году было принято это потрясающее решение об открытии ведущего образовательного учреждения – это возможность для наших детей получить академическое образование в сфере музыкально-исполнительского искусства.
Константин Чуриков: Лариса Теодоровна, а просто ли купить музыкальный инструмент? Ну, например, если это скрипка…
Лариса Зауэрвайн: А не нужно покупать нашим детям музыкальные инструменты, потому что все музыкальные инструменты мы детям выдаем на условиях договора безвозмездного пользования. Мы с родителями подписываем договор о безвозмездном пользовании инструментом. Все наши инструменты застрахованы.
Кроме того, в нашей школе просторно. Вот я вас приглашаю в гости, чтобы вы прогулялись по потрясающим классам, где просторные классы, репетитории. И каждый ребенок может заниматься в репетитории – что они и делают – и три часа, и четыре часа.
Константин Чуриков: Ну правильно. Потому что все-таки соседей жалко. Еще ладно пианино дома стоит.
Лариса Зауэрвайн: Да, кстати, есть такие соседи, которые уже писали на наших детей в полицию.
Ольга Арсланова: Да вы что?
Лариса Зауэрвайн: Бывали такие случаи, да.
Ольга Арсланова: Это просто музыку не любят.
А скажите, современные дети к таким сложным, требующим труда занятиям готовы?
Константин Чуриков: Это же восемь часов в день надо…
Ольга Арсланова: Конечно. Ругают современных детей, что они любят развлекаться только, в смартфонах сидеть.
Лариса Зауэрвайн: Нет, наши дети удивительные! Они тонко чувствующие. Они любят и очень занимаются. Для них большая часть выступать с симфоническим оркестром Кузбасса. А у нас с пятого класса это в практике – наши дети обязательно должны концертировать, обязательно должны выходить на сценическую площадку, обязательно должны чувствовать зрителя, потому что они ведь в будущем станут большими артистами. И наши дети хорошо знают литературу. Наши дети ориентируются во многих вопросах поэзии. Наши дети часами сидят в репетиториях.
Это просто удивительные дети, которые будут, мы уверены… Первый выпуск у нас состоится уже на следующий год, у нас есть сегодня десятиклассники, одиннадцатиклассники. Мы уверены, что эти дети будут настоящими Профессионалами с большой буквы.
Константин Чуриков: Слушайте, ну это на самом деле здорово! Потому что вот как-то из Москвы, знаете, жизнь выглядит совершенно иначе. Я вот подумал даже: было бы очень интересно как раз о вашей школе просто снять отдельный репортаж и посмотреть на этих детей. Что такое вырастить из маленького человечка не просто музыканта будущего, а вообще артиста?
Ольга Арсланова: Музыканта большого.
Константин Чуриков: Ведь музыкант должен быть еще и артистом, он должен прочувствовать суть произведения, да? Нельзя играть Рахманинова, просто барабаня по клавишам.
Лариса Зауэрвайн: Это правильно. Но самая главная, простите, идея-то в чем? Они здесь, в Кузбассе. Они не выпорхнут, они не полетят к вам в Москву, в консерваторию, не останутся там.
Ольга Арсланова: Это почему? Почему это не полетят?
Лариса Зауэрвайн: Наши выпускники, я уверена, они здесь же начнут дальше что-то. Ну, пусть не пять, пусть один, но останется здесь преподавать. Возможно, кто-то в оркестр. Когда в эту школу вы привели ребенка в пять лет, и уже ребенок с дипломом о высшем профессиональном образовании, и это дает ему возможность здесь в регионе, никуда не выезжая, получить и достойную профессию, и место работы, потому что в симфоническом оркестре всегда ждут молодых и талантливых музыкантов.
Константин Чуриков: Между прочим, сущая правда. Вот что-что, а как раз подготовка музыкантов в нашей стране (имеется в виду – по академической части), в том числе в Московской консерватории… У нас отличная школа! К нам едут из Китая, из Японии, из Кореи, из Европы.
Лариса Зауэрвайн: Китайцы, кстати, уже звонят.
Константин Чуриков: Уже звонят, да?
Лариса Зауэрвайн: Нам звонят китайцы, они уже атакуют.
Константин Чуриков: Хорошо. Спасибо вам большое, спасибо вам большое.
Ольга Арсланова: Отдаем вас китайцам, хорошо. Спасибо.
Константин Чуриков: Привет вашим ученикам, чтобы хорошо играли, не фальшивили. Ну, иногда, конечно, приходится, но педагоги работают над этим. Спасибо большое, Лариса Теодоровна. Лариса Зауэрвайн, директор филиала «Сибирский» Центральной музыкальной школы (то есть ЦМШ) – Академии исполнительского искусства. У нас на этом…
Ольга Арсланова: Комментируют из Красноярского края: «Жить надо с музыкой и не унывать. Молодцы!» – пишут наши зрители. Вот какая реакция.
Константин Чуриков: Пишут: «Культура – дело хорошее, надо этим заниматься».
Ольга Арсланова: Да. Но есть проблема: «Молодежь все-таки из города часто уезжает». Да, проблемы есть, и о них мы тоже сегодня говорили, и о зарплатах. Ну, как сказала наша последняя собеседница: пусть не все, пусть часть, но останется, и будет не только жить и работать, но и учить других.