Константин Чуриков: Сейчас поговорим об остальных отраслях, а их, кстати, много. Вот на днях исполнилось 90 лет Новокузнецкому металлургическому комбинату. 3 апреля 32-го года, вот в то время, Кузнецкий металлургический завод выдал первый чугун. Завод построили в рекордный для Советского Союза срок – за тысячу дней! Ольга Арсланова: В том же году две кузнецкие доменные печи установили мировой рекорд дневной выплавки – две тысячи тонн чугуна. В декабре на предприятии запустили прокатный цех. В канун Нового года завод выпустил партию рельс. А после начала Великой Отечественной войны комбинат опять в рекордные сроки начал выпуск продукции для фронта, началось производство 70 марок стали. А всего заводчане изготовили 100 миллионов снарядов. В кузнецкую броню был одет каждый второй танк и каждый третий самолет в нашей стране. Юрий Большаков, председатель Совета ветеранов кузнецких металлургов: 167 раз цехи комбината в соцсоревновании в годы войны занимали первые места. И таким цехам, как доменному, мартеновскому № 1, среднесортному и теплоэлектроцентрали, на вечное хранение были вручены знамена Государственного комитета обороны. Константин Чуриков: С 2011 года предприятие входит в состав «ЕВРАЗ ЗСМК» – это мировой лидер по производству железнодорожных рельсов и основной поставщик продукции для ОАО «РЖД». После реконструкции 2013 года на комбинате запустили полностью новый конвейер – комбинат стал одним из самых современных рельсовых производств в мире. Первыми в России там начали выпускать стометровые рельсы. Сейчас по ним ездят поезда метро в Индии, Малайзии, Индонезии и Тайване. Ольга Арсланова: Вот, пожалуйста! Константин Чуриков: Как говорится – сделано в Кузбассе! Ольга Арсланова: Сделано в России, сделано в Кузбассе. Константин Чуриков: Ольга Баранова выходит в эфир, директор ООО «Кузбасский литейный завод». Ольга Викторовна, здравствуйте. Ольга Арсланова: Добрый день. Ольга Баранова: Здравствуйте. Константин Чуриков: Прямо гордость берет за страну и за Кузбасс! Оказывается, вот так. Ну что, сейчас давайте поговорим про внутренний и про внешний спрос. Расскажите, какая сейчас ситуация. Кто ваши основные, скажем так, партнеры и покупатели? Ольга Баранова: Основные партнеры у нас из разных отраслей: угольная отрасль, угледобывающая, золотодобывающая отрасль, автотранспортная, энергетическая, строительная даже отрасль. То есть у нас расширенный список покупателей. Константин Чуриков: Так, давайте… Что конкретно вы делаете? То есть конечная продукция как выглядит? Что это? Ольга Баранова: На данный момент у нас номенклатура – более тысячи позиций. То есть мы можем изготовить практически любую отливку из стали и чугуна весом до 500 килограммов. Константин Чуриков: Так? Ну хорошо… Ольга Баранова: Это начиная… Константин Чуриков: То есть самая частая продукция, кроме рельсов, что это? Ольга Баранова: …и заканчивая, грубо говоря, фланцем для угольной отрасли, запчастями к конвейерному оборудованию, запчастями к шахтному креплению. Ольга Арсланова: А вся продукция, собственно сам металл – он в регионе добывается и у вас же обрабатывается, правильно? Ольга Баранова: Да, да. Ольга Арсланова: То есть это все – прямо Made in Kuzbass, «от» и «до» полностью, от начала до конца производства? Ольга Баранова: Практически. Ольга Арсланова: Хорошо. А что… Ольга Баранова: У нас есть небольшая часть оборудования… ой, сырья, которое мы закупаем за пределами региона. И совсем маленькая часть, которую мы закупаем за пределами России. Ольга Арсланова: За пределами России? Вот давайте об этом поговорим, потому что одна из основных сейчас проблем – это средства производства. То есть мы производим свое, производим хорошо, но часто станки, машины – зарубежные. Как у вас с этим? Ольга Баранова: К счастью, станки и машины – все есть. Сырье тоже на ближайшее время есть в большом количестве – и в России тоже, и зарубежное сырье. Но все-таки мы поддерживаем импортозамещение. Константин Чуриков: Ну, мы уже поняли, Ольга Викторовна, что ваше предприятие, так сказать, не только рельсы производит. Мы уже как бы догадались, даже делая историческую справку. Понятно, что импортозамещение. Ладно, что касается все-таки партнеров. Есть такие, кто сказал: «Ой, ребята, мы пока у вас не будем покупать, вы плохие»? Ольга Баранова: Не было такого, но была немного другая проблема. То есть при введении импортозамещения есть небольшие сложности. Не все готовы переходить на отечественного производителя. Мы своими силами изготавливали опытные партии различных деталей, отдавали на испытания уже, допустим, в шахты, получали заключения. И тогда уже говорили: «Да, ребята, с вами можно работать. И качество ваше не хуже импортного». Но все равно есть опаска у многих переходить на отечественную продукцию. Константин Чуриков: А с чем это связано, Ольга Викторовна, как вы думаете? Это какие-то, так сказать, шоры или какие-то стереотипы людьми управляют? Ольга Баранова: Я думаю, это дело привычки просто. Ольга Арсланова: Привычные контракты. Ольга Баранова: Просто нет желания экспериментировать и делать что-то новое. Ольга Арсланова: Вопрос от нашего зрителя: «А какая зарплата у рабочего на Кузбассе?» Вот на примере ваших рабочих, видимо. Ольга Баранова: Зарплата? Средняя зарплата у нас – 45–50 тысяч. Ольга Арсланова: Нет проблем с кадрами? Идут? Ольга Баранова: С кадрами есть небольшие проблемы. То есть мало тех, кто хочет работать. Но все равно у нас достаточно большой коллектив, у нас 90 человек трудится. За пять лет мы увеличили количество, начинали с 6 человек, сейчас у нас уже 90 человек. И люди работают, коллектив хороший и дружный. Константин Чуриков: А я по-другому спрошу: нет ли желания и, во всяком случае, возможности повысить рабочим зарплату в этом году? Кстати, если будете повышать, то насколько? Ольга Арсланова: Ха! То есть если на телевидении скажете – уже не отмажетесь. Ольга Баранова: Насколько – не могу сказать, но мы планируем это. Константин Чуриков: Планируете, да? Ольга Арсланова: Хорошо. Константин Чуриков: Ну очень хорошо, ну замечательно! Ольга Арсланова: Спасибо. Константин Чуриков: Спасибо большое. Успехов Ольге Барановой, директору ООО «Кузбасский литейный завод», всем сотрудникам этого предприятия и их семьям. Ольга Арсланова: Нам пишут из Москвы: «Кузбасс, привет и уважение тебе от москвичей!» А уважение москвичей дорогого стоит. Константин Чуриков: Хорошо, что уже «уважение» теперь пишут по-русски. Раньше по-английски «респект», а теперь – «уважение».