Ксения Сакурова: Старые герои все еще в почете. Компания «Дисней» выпустила трейлер полнометражного фильма «Чип и Дейл спешат на помощь». Ну, может быть, вы помните, был такой мультипликационный сериал 30 лет назад. Ну, вот мы с Константином помним. И вот теперь те самые герои встретятся уже на большом экране. Константин Чуриков: Да, мы в детстве смотрели этот мультик, и тоже говорили «с-сыр», потому что сыра нормального не было. Ксения Сакурова: Все как сейчас. Константин Чуриков: А вот «Союзмультфильм» от перезапуска советской классики, наоборот, решил отказаться. Обновленный «Ну, погоди!» станет последним подобным опытом. Большинство зрителей этот эксперимент не оценило. Но при этом именно старый «Ну, погоди!» по опросам ВЦИОМ является самым любимым, самым популярным российским мультиком. Правда, у родителей. Дети предпочитают что-то посовременнее, что-то другое. Ксения Сакурова: Вот взрослые от этого другого, как правило, не в восторге. Судя по пабликам, форумам, судя по тому, что пишут в интернете, многих раздражают почти все мультсериалы, включая популярные российские, которые уже, ну, можно сказать, стали классикой наших детских каналов. Константин Чуриков: Ну, как понять, что будет все-таки полезно для ребенка, действительно ли советские мультики добрее или там тоже хватает жестокости и каких-то неоднозначных персонажей. Сейчас будем разбираться, что предложить нашим детям. У нас сначала на связи будет Виталий Калинин, доцент ВГИК, федеральный эксперт в области профессионального образования. Виталий Серафимович, здравствуйте. Ксения Сакурова: Здравствуйте. Константин Чуриков: Виталий Серафимович, добрый вечер. Виталий Калинин: Думаю, что у нас все получится. И сразу хочу извиниться, у меня тут лежит кот рядом, если он пройдет через эфир… Константин Чуриков: Мы будем только рады. Ксения Сакурова: Это будет соответствовать нашей теме. Виталий Калинин: …то считайте, что это анимация, да. Ну, понимаете, штука в том, мне кажется, что для каждого времени свое движение. Парадокс заключается в том, что мы забываем главное, что кинематограф – это, три главных вида кинема… Константин Чуриков: Кинематографа… сейчас. Виталий Калинин: Да. Слышно меня? Константин Чуриков: Да, слышно. Ксения Сакурова: Да-да-да. Виталий Калинин: Так вот, анимационный – это специальный вид движения, это отдельная история, это движущиеся картинки. И люди, которые занимаются анимацией, – это специальные люди, они иначе воспринимают этот мир. Это художники, которые не просто отражают действительность, а видят ее в каких-то… Ну, мы же с вами не будем переносить на наших детей, мы их называем там, зайчики или там, я не знаю, котик мой, давай засыпать – это такая простая анимация детская. Но анимация – это взгляд на мир. Вот это мы должны точно для себя сначала открыть, а потом уже дальше двигаться. Константин Чуриков: А почему тогда, если анимация – взгляд на мир, то почему сейчас, когда смотришь современные мультики, кажется, ну, у нас же мир стал сложнее, да, а включаешь эти мультики, и кажется, что все стало примитивнее и проще. То есть ты вспоминаешь, я не знаю, даже пятидесятых годов этот еще при Сталине сделанный этот мультик «Сказка о царе Салтане». Господи, как там все выписано, как там все это сделано. Виталий Калинин: Конечно, конечно абсолютно, потому что мир упрощается. Вот парадокс XXI века в том, что мы усложняемся с одной стороны, а с другой стороны мы делаем все достаточно простым, то есть нам все возможности, какие у нас есть – они дают нам как бы облегчение. У нас нормальные интерфейсы. Я приведу вам пример, у меня сегодня просто обнулился в машине компьютер и вдруг начал показывать мне фаренгейты. И я спрашиваю, почему не цельсия? Что-то происходит, какие-то происходят движения внутри. Константин Чуриков: Американизация. Виталий Калинин: Да, какая-то другая штука. И вот, и еще у меня опыт сегодняшнего дня: я пошел в магазин и увидел, как маленький мальчик открывал йогурт. Он открывал его так быстро, он нашел эту конкретную точку, где его открывать. А я вспоминаю, как я в олимпиаду не мог открыть этот пакетик с соком, понимаете? Вот движение вперед, я думаю, что анимация именно за этим следит. И эти люди, которые делают анимации, они как раз великие гениальные люди, мы их не можем понять, ни киношники, ни телевизионщики. Мы их не понимаем, они видят какие-то другие структуры. Ксения Сакурова: Виталий Серафимович, но когда мы говорим про нашего оскароносного Александра Петрова, я с вами соглашусь. То есть это человек-гений, у него на самом деле взгляд художника. Виталий Калинин: В руках. Ксения Сакурова: Да, и это, конечно, волшебство. Но, когда мы смотрим, я не знаю, обижу сейчас я кого-то или нет, то, что сделали авторы «Свинки Пеппы», у меня некоторые вопросы к тому, что у этих людей есть правда какой-то особый взгляд на мир. Ну, наверное, он особый, но он точно отличается от моего, я как-то по-другому вижу персонажей. Тут, мне кажется, все равно стоит разделять. Виталий Калинин: Конечно, мы привыкли… мы сегодня это видим, просто сегодня такая буря восприятия мира. И анимация, мне кажется, вот тот источник понимания, что происходит. Вот одни видят эту «Свинку», другие видят «Смешарики», третьи видят еще. В этом, на самом деле, нет ничего плохого. Другое дело, что все зависит от суммы сюжетов, то есть какие сюжеты рассматриваются, что делают персонажи, в какую аудиторию они попадают, да. Вот это вот очень важный момент, потому что, мне кажется, что сегодня мы, к сожалению, имеем вот такой вот навал аудиторный, то есть нет этой селекции аудитории. Вот, скажем, для детей с йогуртами, которые знают, как их открывать, да, или мальчик – он облетел весь интернет – когда мальчик пытался в аэропорту смахнуть самолет и посмотреть, что там будет дальше. Вот это – одна аудитория, дальше идет другая аудитория старших школьников, потом наступает другая аудитория, скажем, аниме японское. Сегодня же огромное количество школ просто реально туда западают, рисуют, живут там. Константин Чуриков: Это правда, это правда, на самом деле аниме – это вообще какая-то отдельная история и правда, я слышал от сына, что все просто увлечены исключительно этим, в основном. То есть у них ТикТок, и в этом ТикТоке, они, в том числе, про это общаются. Насколько это все безопасно, у меня лично, наверное, сомнения возникают, но я не эксперт. Давайте сейчас послушаем звонок. Юрий. Пермский край. Юрий, здравствуйте. Ксения Сакурова: Здравствуйте. Зритель: Здравствуйте, я думаю, что лучше советских мультфильмов никогда не будет, потому что наши мультфильмы – это на все времена. Они добрые, какие-то такие светлые. А все эти иностранные, какие там звери? Там заяц неизвестно на кого похож. Волк тоже не волк, а какой-то уродец. А у нас волк похож на волка, медведь – на медведя. А там неизвестно, какие-то все страшные. И ночью приснится, не дай бог, такой волк или там заяц. Константин Чуриков: Да, Юрий, спасибо за ваш вопрос. Я его немножко, чуть-чуть еще доразверну. Виталий Серафимович, а вообще, в принципе, смотрите, ведь мультфильм, вообще все, что сделано для детей – обращено к детям. И, наверное, скажем так, создатели должны чувствовать какую-то свою ответственность, и, может быть, даже как-то предугадывать, как это отзовется. Я помню где-то в начале, что ли, 2000-х был случай, когда вот эти все «Покемоны» показывались, да, японские. У них же, в Японии, так совпало, там, извините, детей стало, так сказать, тошнить у телеэкранов, потому что очень часто менялась картинка. Японцы там задумались, стоит ли это показывать. То есть здесь это как-то регламентируется, как-то, не знаю, отсматривается? Понятно, худсоветов нет, но, наверное, мы же не можем все что угодно показывать детям. Виталий Калинин: Так, Константин, я скажу, это абсолютно правильно, но тут проблем, одна из проблем – это четкое разделение, скажем там, назовем так, рейтинг возраста. Для каждого возраста должны быть свои мультфильмы. Но рейтинг возраста, мы сами, взрослые люди, мы понимаем, что при открытых сетях – мы же не можем их закрывать, да – мы не можем контролировать. Это, скажем, восприятие мультфильмов и анимации детьми переходит на сегодняшний день на родителей. Они должны понимать, что делают их дети. Я езжу на машине, но когда я езжу в метро или в аэропорту, я вижу, как родители просто суют смартфон ребенку для того, чтобы он просто что-то там смотрел, и перед ним мелькали какие-то картинки. Вот это вот, на мой взгляд, одна из бед, потому что, конечно, анимация привлекательна, конечно, она не требует перевода. Анимация – это куклы, анимация – это… Константин Чуриков: Ой, связь нас подводит. Виталий Серафимович, спасибо большое. Мы будем рады еще вам дать время в другой раз в эфире. Спасибо, было интересно, правда. Виталий Калинин, доцент ВГИК, федеральный эксперт в области профессионального образования. То есть делаю вывод, что ответственность лежит не только и, может быть, не столько, или не только на производителях, сколько еще на родителях, потому что они допускают ребенка. Ксения Сакурова: Ну, это, да, те люди, которые делают выбор. Подключаем к нашей беседе Михаила Хорса, психолога, писателя. Михаил, здравствуйте. Константин Чуриков: Михаил, добрый вечер, сейчас вас включат, я надеюсь. Пока почитаем SMS… Михаил Хорс: Да. Константин Чуриков: А, все, прекрасно, вы с нами, отлично. Ксения Сакурова: Михаил, а мы не переоцениваем ли влияние вот этого всего контента. Когда мы говорим, мультики стали не те, герои стали не те, и все это плохо влияет на детей. Это правда прямо так сильно влияет? Михаил Хорс: Никто не знает, на самом деле. Будущее только покажет, насколько наши дети изменятся. Они видимо меняются, но, насколько это будет травматично для социума, для них самих – это покажет только будущее, несколько поколений. Но это вовсе не означает, что родители должны смириться, и если какие-то мультфильмы нарушают ценности этой семьи, то они должны это как-то разрешить и никак не пробовать влиять. Константин Чуриков: Нам пишут зрители… Михаил Хорс: На самом деле у родителей есть право влиять, даже на уровне какой-то жесткой истории. Константин Чуриков: Вот это смотреть не надо, а вот это смотри. Михаил, можете сейчас чуть-чуть поближе микрофон к себе подвинуть, чтобы вас было лучше слышно. Я пока почитаю несколько сообщений, с Ксюшей почитаем. Воронежская область: «Одни названия чего стоят: “Гадкий я”, “Босс-молокосос”». Это вот эти западные мультики. Значит, нам тут писали про «Машу и Медведь». «Мультик “Маша и медведь” – жуть. Маша с признаками щитовидки: выпучены глаза и психическими заболеваниями». Кстати, очень много вот… многие ополчились… Ксения Сакурова: Очень много критики именно на этот мультик. Константин Чуриков: …на этот мультик. А как вы считаете все-таки, вот как определить, какой персонаж – хороший и хорошему учит детей, а какой – плохой? Вот как разграничить это? Михаил Хорс: На самом деле еще раз, это вот чистой воды вкусовщина и каждый родитель на нее имеет право. Если вам лично что-то не нравится, то, пожалуйста, влияйте на своего ребенка, но тут есть два уровня влияния. Первый – это все запретить, но это бесполезная история, потому что дома запретили, в школе, в садике, во дворе у всех смартфоны – посмотрит. Поэтому важно не запрещать – это вот модная такая концепция гигиены информационной, да, а садиться вместе с ребенком и давать ему свое толкование этих мультиков. Константин Чуриков: А вот сейчас вот коротко можно, смотрите. У нас, по-моему, сейчас мультики, они стали – поправьте, если я не прав – с моей точки зрения просто развлекательными. Ну, знаете, как вот элемент такого потребления. Ребенок садится и потребляет этот мультик. Именно так. Раньше что было? Была какая-то, знаете, все-таки направляющая функция. Вот «Бюро находок», про эту собаку у сторожа, собака помогала всем. Я не знаю, «Большой Ух», например, вообще философский мультик какой-то, там где надо тоже помогать. «Приходи на чай с козинаками». Ксения Сакурова: Подожди, а «Ну, погоди!» какая философия? Константин Чуриков: Я сейчас не про «Ну, погоди!» как раз, это… Ксения Сакурова: Отдельная история. Константин Чуриков: Вот, «В синем море, в белой пене». То есть нас чему-то учили, к чему-то вели. Сейчас нас к чему-то ведут? Михаил Хорс: Сейчас тоже есть такие мультики, давайте вспомним «Фиксиков», давайте вспомним этих «Смешариков», они тоже и образовательные, и философские, и этические какие-то нормы там даются. Поэтому мультики разные. Вопрос – что мы выбираем для своих детей. И вопрос – садимся ли мы в обнимку с ними вместе и показываем им разницу между чисто развлекательным контентом, который не плохо, но если только он один, то, конечно, ребенок развиваться не будет. И, наоборот, если ребенка только забивать шахматами, да, то у него вот это детское ребячество тоже будет в угнетенном состоянии. Поэтому здесь что важно понимать? Что крайности любые – они травматичны. А вот здоровая середина – она, конечно, требует труда и вложения времени и сил во взаимодействие с ребенком. Но она здоровая и она, конечно, даст ребенку воспитать такую личность крепкую, здравую. Ксения Сакурова: Давайте послушаем наших зрителей. Валентина из Севастополя на связи. Валентина, здравствуйте. Зритель: Я сейчас с кем разговаривала? Ксения Сакурова: Вы разговариваете со мной. Константин Чуриков: С Ксенией Сакуровой, не пугайтесь, все в порядке. Ксения Сакурова: В прямом эфире вы, Валентина, да, мы вас слушаем. Зритель: Ну, я уже все сказала, мне уже все надоело, я хочу слушать телевизор. Константин Чуриков: Ну, хорошо. Ксения Сакурова: Ну, хорошо. Константин Чуриков: Мы рады, что настолько вам интересно с нами. Смотрите, вот тут такая эсэмэска. Ксюша, приди в себя, да, все бывает. Ленинградская область: «Не все сказки и мультфильмы добрые. “Серая шейка” чему учит? Жестокости. Если ты не такой как все – выгнать тебя, только когда ты становишься красавцем, тебя принимают». Мне кажется, как раз «Серая шейка» – это, по-моему, про сострадание. Вот тоже, Михаил, сейчас все так боятся, что какой-то контент будет шокировать ребенка, пугать. Мы же должны с них пылиночки сдувать. Вот таким образом надо как-то тоже воспитывать? Михаил Хорс: Вы видите, да, это обратная сейчас история такая происходит, что мы слишком много посвящаем своим детям внимания, ну, не мы все, но есть такое направление. И вот эта вот тепличность в воспитании детей приводит на самом деле к феномену, который сейчас все мои коллеги тоже вместе со мной отмечают – феномену молодежной депрессии. Когда вот это оберегание от всего, воспитывание в тепличных условиях, дающее любовь и отсутствие ограничивающей любви, жесткой, наказания и так далее, приводит к тому, что ребенок не готов к реалиям жизни. Когда он выходит из школы, из института, а там, оказывается, есть агрессия, там, оказывается, есть боль, там, оказывается, есть ограничения, конкуренция, а он рос в тепличных условиях. И ему настолько страшно в этом нормальном мире, потому что он в нем не знает, что делать с ним, и родители не научили его вот этим сферам жизни, что он уходит в компьютерные игры, в алкоголь, в наркотики, значит. Кто-то, вот, один у меня знакомый знакомых сидит на гитаре на балконе в 25 лет гармонизирует вселенную и больше ничем не занимается. Константин Чуриков: Ловит дзен. Михаил Хорс: И вот этого сейчас все больше и больше. Опять же, почему? А потому что слишком мягко. Поэтому еще раз: середина, середина и середина. Ксения Сакурова: Михаил, а ценности у нас правда изменились? Правда ли то, что продвигалось в Советском Союзе, как-то кардинально отличалось от того, что в почете сейчас? Ну и, в том числе, то, что мы можем увидеть в мультипликации. Михаил Хорс: В какой-то мере, конечно, изменилось. Сказать, что изменилось кардинально – нет. Были и в Советском Союзе тоже перегибы, чего уж тут говорить. Вот эта ностальгия по СССР – это штука странная, потому что не все там было прямо так распрекрасно, да. Что-то поменялось, что-то нет. Но, что здесь важно, что многие у нас в стране до сих пор считают, что внедрение ценностей – это забота государства и большого общества. А на самом деле забота о ценностях наших детей – это задача родителей основная. Вот давайте им свои ценности, даже если вы устали после работы, даже если вы не знаете как. Читайте, развивайтесь, пробуйте и не перекладывайте на школу и государство эту обязанность. И тогда ваши дети в какой-то мере ваши ценности возьмут. Полностью не возьмут – и это прекрасно. Константин Чуриков: Михаил, спасибо. Михаил Хорс: Но в какой-то мере возьмут. Константин Чуриков: Спасибо вам большое. Ксения Сакурова: Спасибо. Константин Чуриков: Михаил Хорс, психолог, писатель. Да, вот так и вижу, сейчас через полчаса, через сорок минут приеду домой, скажут: «О, папа приехал. Папа сейчас нам будет». Папа такой уже… Ксения Сакурова: Сейчас папа будет разъяснять ценности. Константин Чуриков: Ну, папа, да, умеет. Ксения Сакурова: Ну, вообще, конечно, удивительно, ведь мы тоже росли не только на советских мультиках. Вот вроде мы, взрослые люди, разный был контент. Константин Чуриков: Разный был контент. Вот, спрашивают, на каких мультиках, и дальше там имена и фамилии политиков, они выросли? Ну, на разных, на наших же мультиках и выросли. Вот. «Слабо показать Чиполлино?». Да нет, не слабо, можем как-нибудь показать. Спасибо, это была программа «ОТРажение». Сегодня больше всех старалась наша аппаратная Ксения Сакурова: Давайте посмотрим и скажем спасибо. Константин Чуриков: Посмотрите, это наши ребята, они просто молодцы. Ксения Сакурова: Спасибо нашим коллегам. Константин Чуриков: Ксения Сакурова. Ксения Сакурова: Да, и Константин Чуриков. Мы вернемся завтра вечером, но а наши коллеги начнут работать с раннего утра. Константин Чуриков: С восьми утра по московскому времени. Так что телевизор, в принципе, можно не выключать, смотрите ОТР. Ксения Сакурова: Оставайтесь с нами.