Высокий сезон туризма оказался низким. С середины июля количество россиян, готовых провести летний отпуск на зарубежных курортах, заметно падает. Участники рынка вынуждены сократить заявленные полетные программы минимум на 20%, рассказал советник по транспорту главы Ростуризма Дмитрий Горин. Тему обсуждаем с исполнительным директором Ассоциации «Альянс туристических агентств». Ольга Арсланова: А мы продолжаем. Лето – время отпуска, время путешествий. Что происходит с туризмом сейчас? Будем разбираться в ближайшие полчаса. Дело в том, что с середины июля число россиян, которые готовы провести летний отпуск на зарубежных курортах, упало. Участники рынка вынуждены, как они сами заявляют, сокращать заявленные полетные программы минимум на 20%. По крайней мере, такое заявление сделал советник по транспорту главы Ростуризма Дмитрий Горин. По его словам, многие туроператоры предпочитают объединять собственные рейсы для того, чтобы не допустить недозагрузки самолетов. И вот такая ситуация в том числе вызывает опасения и у туристов. Юрий Коваленко: Этим летом политика сокращения заявленных полетных программ и демпинг уже привели, можно сказать, к краху и кризису нескольких туроператоров, в том числе старейшего «Натали Турс». В начале июля он объявил об аннулировании всех проданных туров за рубеж и остановке продаж из-за финансовых проблем. Подобная политика может спровоцировать новую волну банкротств компаний. Давайте разбираться – кризис есть или он все-таки только будет? Ольга Арсланова: Да. И стоит ли нам рассчитывать на дешевые и надежные путевки этим летом? У нас сегодня в студии – исполнительный директор «Альянса туристических агентств» Наталия Осипова. Наталия Васильевна, здравствуйте. Юрий Коваленко: Здравствуйте. Наталия Осипова: Здравствуйте. Ольга Арсланова: Давайте поговорим о спросе. Действительно ли он так сильно упал? Ну, понятно, что мы не богатеем, это не секрет ни для кого. Юрий Коваленко: Но отдыхать нам надо Ольга Арсланова: Но тем не менее, да, как-то пока еще находим средства хоть для какого-нибудь отдыха. Что со спросом? Наталия Осипова: Я бы начала с того, что я бы не согласилась с глаголом «упал». Просто операторы рассчитывали на одно количество туристов, а количество туристов просто не поднялось по сравнению с тем годом, не более того. Ольга Арсланова: То есть туроператоры рассчитывали в 2018-м свозить отдохнуть больше, чем в прошлом году, но не получилось? Наталия Осипова: Конечно. Переоценили возможности финансовые, наверное, наших туристов. Юрий Коваленко: А к чему это привело? Вообще как это для туроператора выглядит? То есть я рассчитываю… Ольга Арсланова: Заказываю. Юрий Коваленко: То есть я бронирую отель, я заказываю какие-то перелеты, я планирую свои расходы, уже вкладываю в это деньги, но не отбиваю их. Так получается? Наталия Осипова: Ну, получается не совсем так. У нас существует такое понятие, как раннее бронирование. Цены там, действительно, ниже на этой стадии, когда турист бронирует в феврале, в марте, в апреле. И обычно объем раннего бронирования заявленных таких программ составляет где-то 35–40%. Юрий Коваленко: Это фактически половина бюджета. Наталия Осипова: А вот в этом году случилось то, что случилось, то есть 50% от объема заявленного было продано именно в эти месяцы – в зимние и весенние месяцы. Ольга Арсланова: То есть это так называемое раннее бронирование? Наталия Осипова: Конечно. Поэтому операторы, наверное, окрыленные такими продажами, решили, что коль раннее бронирование все-таки с такими показателями, то летом, очевидно, показатели будут выше. Но этого не случилось. И причин для этого может быть достаточно много. Мы можем о них поговорить, если это интересно. И поэтому все вот эти заявления о том, что операторы демпингуют, и поэтому сокращают полетную программу свою, просто вот эти два понятия несопоставимы. Юрий Коваленко: То есть говорить надо о том, что турист поумнел и начал заказывать заранее, не откладывать на потом то, что можно было сделать весной или зимой? Наталия Осипова: Да, это первая причина. А вторая… Все-таки давайте мы не будем уходить от той темы, что не так много денег у людей. Кто-то предпочитает… Например, в этом году открылся Крымский мост, да? Кто-то предпочел сесть на свою машину и поехать в Крым, рассчитывая на то, что в частном секторе это будет дешевле. Ольга Арсланова: Ну да, без помощи туроператоров. Наталия Осипова: Да. Кто-то просто не рассчитал свои финансовые возможности. Но тем не менее спрос на отдых не упал, он просто не превысил, так сказать, норму 2017 года. Ольга Арсланова: Расскажите, что же все-таки произошло с «Натали Турс» и с другими менее известными операторами, у которых начались проблемы этим летом? Ведь очень часто туристы это воспринимают как некую волну и ждут, а что будет с остальными, если даже такие известные гиганты, как «Натали Турс», испытывают трудности. Наталия Осипова: Ну, давайте мы все-таки не будем называть компанию «Натали Турс» гигантом. Ольга Арсланова: Ну, известная, большая, крупная. Наталия Осипова: Понимаете, дело в том, что известность бренда в какие-то годы и потом, например, в этот год несоответствие бренда состоянию компании – вот мы это увидели. Поэтому это не крупная компания. Это действительно известный бренд, и мы к нему привыкли, и он у нас все время на слуху был. Но компания давно снизила свои объемы. А если говорить о других компаниях, которые ушли с рынка, то это были уже небольшие операторы, так же как и «Натали Турс», которые просто либо не выдержали конкуренции, либо не справились с руководством и своей финансово-хозяйственной деятельностью. То есть хотели одного, рассчитывали на одно, а получили другое. Юрий Коваленко: То есть ошибка бизнес-планирования? Наталия Осипова: И если, например, крупный оператор может с этим справиться, то уже оператор, который все-таки небольшой, он не выдерживает таких ситуаций. Юрий Коваленко: А говорит ли это о том, что малых компаний и малых операторов станет меньше, учитывая то, что их количество сокращается за последние годы (именно малых компаний)? Они не могут предоставить такой большой спектр услуг. Они не могут так далеко планировать. У них нет такого штата экономистов и финансистов, которые готовы предоставить бизнес-план на 5–10 лет дальше, и поэтому они потихонечку сворачивают свою деятельность. Так получается? Большие компании только останутся на рынке? Наталия Осипова: Ну, кто останется? Конечно, операторам крупным, у которых есть, например, свои авиакомпании, свои отели, конечно, им работать легче и, конечно, легче рассчитывать. Маленьким компаниям, я повторяю, трудно выдержать такую конкуренцию. А что будет дальше? Может быть, они укрупнятся. Но то, что их становится меньше, мы уже увидели этим летом. Ольга Арсланова: Послушаем наших зрителей. У нас вопрос от Артема, город Орел. Здравствуйте, Артем, вы в эфире. Зритель: Алло. Здравствуйте. Юрий Коваленко: Здравствуйте. Зритель: Я совершенно согласен с вашим экспертом, который говорит, что, естественно, упала потребительская покупательная способность наших граждан. Это ощутимо влияет и на туриндустрию внутри страны. Я успел свою семью отправить в Турцию, и буквально по возвращению российские СМИ передали в начале лета, что туроператоры повышают почему-то цены, вне зависимости от побережья Турции. Лазурные побережья Турции всем известны и знакомы, куда входит порой и все за минимальную плату, и можно было по «горячей» путевке съездить за весьма умеренные цены. Но тем не менее – дело случая. Я просто хочу сказать по поводу Краснодарского края и Крыма. Я отдыхал в Туапсе. Вы знаете, со строительством моста, естественно, и инфраструктура улучшилась. И многие люди уже, можно сказать, до безобразия, по мнению местных граждан, отдыхают и в Крыму, и в Краснодарском крае, возвращаясь через мост. И поэтому цены настолько задрали, особенно в Крыму. Вот я в Туапсе отдыхал. В Сочи вообще до нескольких тысяч за сутки доходит в частном секторе, чтобы снять квартиру, которая стоила не дороже среднестатистической цены подмосковной любой гостиницы среднего класса, может быть, натянутые три звезды. Поэтому я хочу сказать, что, естественно, доходы граждан поуменьшились, и граждане стали избирательнее в этом плане. Я имею в виду внутренний туризм. Но тем не менее я хочу сказать, что если дальний туризм брать, другое полушарие, то цены остались на прежнем уровне. Я вот летал буквально в прошлом году на Карибское море отдыхать. И хочу сказать, что узнавал по ценам на 10 дней, и цены совсем не изменились. Поэтому, естественно, где спрос, там и предложение – но, к сожалению, не по проходимости наших туристов в том или ином регионе нашей страны, а по ценовой спекуляции, которая порой не соответствует тому, что предлагает нам хозяин того или иного туристического бизнеса. Ольга Арсланова: Спасибо большое. Юрий Коваленко: Спасибо. Ольга Арсланова: Кстати, о спросе. Что у нас по-прежнему пользуется наибольшим спросом? Турция – первое место? Наталия Осипова: Да, Турция является очень популярным направлением. Ольга Арсланова: А второе – российские курорты, наверное? Наталия Осипова: Ну, летом, извините, это и Испания, это и Греция. По спросу внутреннего туризма – ну конечно, это Адлер, это Красная Поляна, это Алушта, это Ялта, причем она очень дорогая. Ольга Арсланова: Но Крым пока все-таки недотягивает до Краснодарского края, правильно я понимаю? Наталия Осипова: Что? Ольга Арсланова: Спрос на Краснодарский край пока что все-таки выше? Наталия Осипова: Пока – да. Юрий Коваленко: Ну и цены, соответственно, как телезритель нам сказал… Наталия Осипова: Пока все-таки турист предпочитает ездить в частный сектор. Они очень радуются открытию моста. Юрий Коваленко: Краснодарский край дороже, чем Москва, получается, судя по словам туристов? Наталия Осипова: Ну, дорого, дорого. Юрий Коваленко: А если смотреть… Наталия Осипова: Хотя эксперты утверждают, что это реальные цены, потому что раньше они все-таки были заниженные, потому что надо было стимулировать спрос. А теперь они достигли реальных цифр. Юрий Коваленко: Но наш телезритель сказал, что не изменились цены на дальние направления, на малопопулярные направления. Может быть, есть смысл все-таки обратить внимание на какие-то не турецкие берега, но тоже теплые, но которые не пользуются таким большим спросом, и выгоднее там отдохнуть? Наталия Осипова: Наверное. Но это, скорее, вопрос не ко мне, потому что я все-таки… Ольга Арсланова: Дешевле, чем в Турции, ничего, наверное, нет. Наталия Осипова: Я все-таки представляю агентский бизнес. Наверное, все-таки этот вопрос надо адресовать нашим операторам. Но я знаю спрос туристов. Конечно, это Турция. Конечно, это Турция все равно. В Крым уже на своих машинах, так сказать, люди с удовольствием туда добираются. И Краснодарский край тоже очень любят. Ольга Арсланова: Смотрите – вот логика наших зрителей. Если операторы рассчитывали на больший спрос и подготовились к большему спросу, то сейчас им это все нужно как-то распродавать. Упадут ли в ближайшее время цены? Наталия Осипова: Нет, давайте так. Мы как раз начали с того, что операторы сокращают свою полетную программу. Это говорит о том, что вот эти излишки полетной программы операторы убирают. То есть они идут по пути, например, соединения, так сказать, своих собственных бортов. Это говорит о том, что оператор уходит от риска. Есть же другой путь – более рискованный для операторов – это понизить совсем цены, продавать ниже. Ольга Арсланова: Но очень приятный для туристов. Наталия Осипова: Понимаете, это все равно рискованно. Понимаете? И когда говорят, что операторы демпингуют и в то же время сокращают полетную программу – это вещи несовместимые. Ольга Арсланова: А почему это опасно? Почему нельзя это продавать как «горящие» туры за меньшую цену? Ведь наверняка спрос на такие предложения вырастет. Или гарантировать этого невозможно? Наталия Осипова: Никто не может гарантировать. Мы же не можем с вами это просчитать. А тогда операторы рискуют. Я считаю, что операторы совершенно правильно поступают. И хочу сказать туристам, что как раз на туристах это не отразится. Юрий Коваленко: Вот, кстати, SMS… Наталия Осипова: То есть те, кто должен улететь, все улетят. Даже в июле, по-моему, 4 тысячи бортов уже летали. Понимаете? То есть как мы можем говорить о спаде? Мы говорим просто, что нет роста спроса. Юрий Коваленко: SMS наших телезрителей говорят о том, что они предпочитают летать чем дальше, тем дешевле. А вот SMS из Краснодарского края: «Курортный сезон провален. Приехало меньше половины ожидаемого народа». Человек сдает просто койко-место. То есть даже Краснодарский край все-таки заметил снижение. Может быть, все-таки есть какая-то системная причина, почему люди предпочитают, скажем так, свой регион в плане отдыха? Естественно, кроме денег. Ольга Арсланова: Близко, не нужна виза, дешевле. Что тут еще можно добавить? Наталия Осипова: Дешевле – это не всегда бывает, к нашему большому сожалению. Ольга Арсланова: Ну, если ты сам на машине. Наталия Осипова: А то, что не нужна виза, не надо, так сказать, далеко уезжать, всегда можно вернуть, в случае чего, если вдруг что-то, – наверное, вот эти причины. Ну а потом – дома, наверное… Юрий Коваленко: И проще, и дешевле. Наталия Осипова: Проще, да. Юрий Коваленко: И ближе, и далеко не надо ехать в поезде. Наталия Осипова: Да. И ты понимаешь, что ты дома. Ольга Арсланова: Послушаем наших зрителей. Хабаровск на связи, Евгений в эфире. Здравствуйте. Зритель: Алло. Здравствуйте. Я вот хотел рассказать по поводу сервиса и цен на отдых. Допустим, у нас Приморье, Владивосток рядом. В принципе, на машину как бы может сесть каждый, поехать и отдохнуть. Но, допустим, по цене это равносильно, как отдохнуть в том же Таиланде две недели. Допустим, мы ездили… Ну, видите, в чем дело? Я считаю сумму – стоимость перелета от Хабаровска до Сочи, к примеру. Ну, не до Сочи, а до Москвы. И мы ездили из Воронежа, получается, в Сочи в 2013 году, как раз перед Олимпиадой. Мне очень понравилось, потому что стоимость была такая же, как вот здесь во Владивостоке мы отдыхали, 10 тысяч на 10 дней. И было 10 тысяч на 10 дней во Владивостоке. Вы знаете, сервис отличается, очень отличается, потому что здесь, во Владивостоке, был «скворечник», построенный просто в пол, висела одна лампочка и одна розетка, холодная вода на улице со скважины. А в Сочи, допустим, это был кондиционер, душевая, большая терраса, у нас была столовая. Ну, в принципе, сервис меня просто удивил. Но этот сервис, допустим, в 2013 году не дотягивал до сервиса в том же Китае, потому что мы часто ездим из Хабаровска в Китай отдыхать, очень часто ездим. И по ценам, и по расходам дешевле выходит, чем ездить, допустить в Сочи. Вот как бы, допустим, сделать так? Допустим, на следующий год я собираюсь ехать в Крым, но также из Воронежа на машине. Потому что из Хабаровска лететь на самолете – это бешеные деньги просто. Наталия Осипова: Конечно. Зритель: И у меня вот выбор стоит – либо мне Таиланд, либо мне Крым. Но я Крым хочу посмотреть, потому что это моя родина, это моя страна. Я хочу знать историю, я хочу побывать в этих местах. Но я так думаю, что мне это будет раз в десять дороже, чем поехать в Таиланд. Ольга Арсланова: Ну, тут специфика географического расположения Хабаровска. Спасибо. Юрий Коваленко: Страна большая. Спасибо большое. Наталия Осипова: Россия большая. Конечно, если человеку очень хочется посмотреть Крым (а сейчас там есть что посмотреть), то действительно Крым прекрасен. Но – дорого. Вот что-то надо делать, наверное. Ольга Арсланова: Кстати, по поводу авиабилетов. Сейчас же прогнозируют эксперты подорожание авиабилетов (внутренних, российских) на перелеты, поскольку собираются поднимать НДС на перелеты через Москву с 10 до 20%. Наталия Осипова: У нас еще и повысилась цена на топливо. Ольга Арсланова: Вот! Что в вашей среде, в вашей отрасли об этом говорят? К чему готовиться к нам? Как вам кажется, возможно подорожание? Наталия Осипова: Ну, если даже… Ольга Арсланова: То есть вроде бы, да, идея хорошая, чтобы через Москву не летали. Но так как других вариантов нет, получается, что… Наталия Осипова: Вот видите – человеку, например, представляете, ему все равно приходится лететь через Москву. Может быть, ему будет, так сказать, удобнее заплатить и полететь напрямую? Это кому как. Юрий Коваленко: Но это наверняка связано еще и с государственной политикой? Наталия Осипова: Конечно. У нас же очень многие люди летают именно через Москву, а это не всегда удобно. Ольга Арсланова: А вот что пишут наши зрители: «Операторы не пробивают чеки, когда мы покупаем туры». Это жалоба из Москвы и Московской области. Какие документы обязательно должен выдать туроператор? И как, может быть, действительно по первому визиту в офис, по тому пакету, который вы получаете, понять (оператор или агентство), что с вами работают надежные люди и им можно доверять? Наталия Осипова: Ну, я думаю, что те, кто написали это, они все-таки имеют в виду турагентства. Турагентство обязательно выдает полный пакет документов, обязательно. То есть человек не улетает без полного пакета документов. Это договор. Это обязательно документ об оплате. Это ваучер. Это страховка. Это авиабилет. И я не знаю… то есть мне хотелось бы знать, где туристы приобретали этот тур, где им не дали никаких документов подтверждающих. Ольга Арсланова: Напишите, пожалуйста. Я так понимаю, если ты не получил полный этот объем, то, в случае чего, ты и вернуть не можешь? Наталия Осипова: Ты и улететь не можешь. Юрий Коваленко: И претензии некому… Наталия Осипова: Поэтому я и хотела бы… Мне очень интересно вот это заявление. Кто и где? Ольга Арсланова: Напишите, пожалуйста, если вам не сложно, наш зритель из Москвы. А сейчас у нас на связи Кемеровская область. Приветствуем Татьяну, здравствуйте. Зритель: Здравствуйте. Я хотела бы узнать, вопрос у меня. Вот мы приобрели, внесли предоплату за путевку в Варадеро (Куба), 10 июля оплатили через туроператора. И совершенно случайно я узнаю на сайте, что вылет должен быть 6 ноября, а они меняют дату. При этом пока еще на тот момент (буквально это произошло у них в течение недели) они не известили. Мое турагентство пишет им запрос, чтобы они пояснили, каким образом будет осуществляться вылет тех людей, которые взяли путевки на 6-е. И вот уже две с половиной недели мы ждем ответа и не можем его дождаться. Поясните, пожалуйста, в течение какого времени туроператор должен дать ответ? Потому что рейс чартерный, и его, в общем, меняют туроператоры, я так поняла, как у них получится или как они захотят. Я вот это не совсем понимаю. Каким образом это осуществляется? Дело в том, что людям, которые не живут в Москве, достаточно проблематично. Нам нужно купить билет, долететь до Москвы, соответственно, забронировать гостиницу. Ну, существуют проблемы определенные. Спасибо. Юрий Коваленко: Спасибо. Ольга Арсланова: Меняются даты вылета. Наталия Осипова: Если я правильно поняла вопрос, спрашивают, насколько, так сказать, оператор имеет право это делать. Юрий Коваленко: И за сколько должен. Наталия Осипова: И за сколько времени турист точно знает… Ольга Арсланова: Когда он улетает. Наталия Осипова: Да. Билеты выдаются за двое суток. До этого времени оператор вправе менять время вылета. Это чартерные рейсы. Юрий Коваленко: То есть если у человека запланирован отпуск с 1-го по 10-е, то он «вылетает» просто из этого? Наталия Осипова: Ну, почему же он «вылетает»? Смотрите – за двое суток. Действительно, туристам из регионов очень трудно подстроиться под билет. Поэтому я просто думаю, что агентства, в которых приобретался тур, они должны держать на контроле этих туристов. Как правило, это и делается. И оператор всегда знает, что вот этот турист летит через Москву, он должен вылететь и успеть, поэтому обычно такие вопросы решаются. Здесь я не понимаю опять. Мне бы конкретики побольше, что вот такой-то оператор, вот такое-то агентство, вот так было. Ольга Арсланова: Понятно. Наталия Осипова: Если я правильно поняла, то… Ольга Арсланова: И, наверное, последний вопрос: как вы сейчас можете оценить состояние здоровье этой отрасли? Ну, мы все помним ситуации, когда лихорадило массово банки, и один за другим они банкротились. При этом мы понимаем, что время от времени с туристического рынка исчезают какие-то игроки, и это происходит круглый год. Но летом об этом всегда говорят громче и активнее, потому что это самое время отдыха. Вот в целом сейчас с отраслью все в порядке, или есть проблемы системные? Наталия Осипова: Так сказать, конечно, мы же не можем сказать: «Нет, сегодняшнее состояние оператора «Натали Турс» – это не проблема в отрасли». Конечно, это проблема, и она под контролем у регуляторов отрасли. И говорить: «Вот это нас обошло буквально стороной, мы это не заметили»… Конечно, заметили. Во-первых, такие ситуации обязательно влияют на имидж отрасли. Турист немножечко, так сказать, насторожен, и он начинает искать, через кого же все-таки можно покупать и где же можно приобретать. Я могу сказать, что вся отрасль работает совершенно спокойно. Конечно, мы через себя пропускаем все эти ситуации с туристами, мы чувствуем это. И каждый человек, который работает в туризме, он на себе это ощущает. Во-первых, отток туристов. Во-вторых, отношение такое недоброжелательное тех же журналистов. И все вот это, конечно, вот эта подогретая обстановка плохо отражается и на нашей работе. Но я могу заверить, что отрасль работает, в основном она работает спокойно, в нормальном режиме, так сказать, высокого сезона. Мы все работаем и стараемся как-то решать и те проблемы, и все-таки оставаться в нормальном психологическом состоянии. Ольга Арсланова: Хорошо. Тогда удачного продолжения сезона желаем вам! Спасибо большое. Юрий Коваленко: Спасибо. Ольга Арсланова: У нас в гостях была исполнительный директор «Альянса туристических агентств» Наталия Осипова. Спасибо. Наталия Осипова: Спасибо.