Анатолий Воробьев: Если в процессе запуска у вас отказал фейерверк, не подходите к нему пять минут

Гости
Анатолий Воробьев
генеральный директор объединения «Русский фейерверк»

Ольга Арсланова: Мы продолжаем. В Москве откроют 80 точек для безопасного запуска фейерверков. Об этом сегодня сообщили в мэрии и рассказали горожанам. Площадки будут работать до 8 января. За безопасностью на этих объектах проследят сотрудники столичного главка МЧС. Ну, в эти дни такие площадки готовят, конечно же, и в других городах России.

Юрий Коваленко: Ну, в целом Новый год сложно как-то представить без фейерверков, они уже стали праздничной традицией. Но забава эта может быть действительно опасной. Как правильно выбрать продукцию и какие все-таки правила безопасности нужно соблюдать, какие мы нарушаем и не знаем об этом – обсудим прямо сейчас. У нас в гостях – Анатолий Воробьев, генеральный директор объединения "Русский фейерверк". Здравствуйте.

Ольга Арсланова: Здравствуйте.

Анатолий Воробьев: Здравствуйте.

Ольга Арсланова: Мы, как всегда, приглашаем наших зрителей к беседе. Возможно, у вас есть вопросы нашему гостю – не стесняйтесь. И рассказывайте о том, как вы запускаете фейерверки, как вы их выбираете, нравятся ли они вам, не нравятся. Может быть, никогда этого не делали и собираетесь в этом году впервые. Так что ждем вас в прямом эфире.

У вас сегодня… Это все фейерверки? Это все можно запускать?

Анатолий Воробьев: Это фейерверки. Это очень маленькая часть тех фейерверков, которые мы предлагаем потребителям. У нас фейерверки от самых маленьких, до огромных, гигантских. Ну, они здесь только не поместятся. Больше 300 наименований предлагает только наша компания.

Ольга Арсланова: И это все сделано в России?

Анатолий Воробьев: Нет, существует мировое разделение труда. И основный производитель фейерверков – это Китай.

Юрий Коваленко: Ну, они же и прародители фейерверков. Им же можно доверять, они качественно делают всегда, да? Или нет?

Анатолий Воробьев: Нужно сказать, что очень многие европейские государства и Соединенные Штаты перенесли все свое производство в Китай, и поэтому Китай снабжает и Россию, и все остальные страны.

Ольга Арсланова: Понятно. Вот человек приходит в магазин, вот это все видит и не очень понимает, а что ему брать. Ну, например, таким человеком могу быть я, потому что, честно признаюсь, ни разу в жизни я фейерверк не запускала. Ну, как-то вот не приходилось. Что выбрать? На что ориентироваться? Как для начала во всех этих категориях разобраться?

Анатолий Воробьев: Ну, самое первое, с чего вы должны начать, – это прийти в нужный магазин. Есть специализированные магазины. И если вы этот магазин знаете, вы можете быть уверены, что там будет очень качественная и хорошая продукция.

Ольга Арсланова: А некачественная, простите (давайте сразу уточним), где?

Анатолий Воробьев: А некачественная очень часто предлагается на рынках. Она завозится как контрафактная продукция, иногда даже как контрабанда. К сожалению, такое тоже есть. Поэтому она может быть дешевой, но получите ли вы удовольствие – неизвестно. Поэтому всем рекомендую закупаться пиротехникой именно в специализированных магазинах или в торговых сетях, где очень тщательно подходят к выбору товара.

Юрий Коваленко: Вы говорили о получении удовольствия от фейерверка. В России вообще потребитель удовлетворен качеством фейерверков? Или, скажем так…

Ольга Арсланова: Удовлетворены ли травматологи качеством фейерверков?

Анатолий Воробьев: Ну, знаете, в России довольно требовательно относятся к зрелищному эффекту. И наверное, наши зрители в мире самые требовательные. Поэтому когда мы конструируем фейерверки, отбираем их, очень большое внимание обращаем на зрелищность. В других странах гораздо проще подходы – лишь бы что-то бахало, стреляло, все. У нас любят именно смотреть. Поэтому выбор, отбор фейерверков – это очень серьезно. Скажем, мы уже с этой осени готовимся к сезону 2019 года.

Юрий Коваленко: Есть мода на фейерверки, которые придерживаются, тренды сезона? Или все классика?

Анатолий Воробьев: Вы знаете, в основном фейерверки у нас в стране идут под Новый год, где-то 80% всех фейерверков продаются под Новый год. Ну, это не только у нас в стране, это во многих странах так. Новый год – это самый веселый, самый интересный праздник. И как раз больше всего на Новый год в нашей стране, китайский Новый год, мусульманский, еврейский Новый год – везде на Новый год очень много запускают фейерверков.

Юрий Коваленко: Нет, я имел в виду – меняется ли что-нибудь в мире фейерверков с годами? Либо все это классично и опробовано, схема уже 10–20 лет работает?

Анатолий Воробьев: Конечно, фейерверки постоянно меняются, появляются какие-то новые эффекты. Но в основном сейчас общемировая такая тенденция – сделать фейерверки красочнее и дешевле. Вот над этим мы и бьемся.

Ольга Арсланова: Хорошо. Еще безопасность – тоже очень важный момент, обязательно поговорим о ней.

Давайте послушаем Георгия из Петербурга, зрителя. Уже хотят задать вопросы. Здравствуйте, Георгий.

Зритель: Да, здравствуйте. Меня зовут Георгий, город Санкт-Петербург. У меня не то чтобы вопрос, у меня такое маленькое предложение как бы. В связи с тем, что в Новогоднюю ночь люди выпивают, соответственно, некоторые не отдают себе отчет. А все-таки фейерверк – это повышенная опасность, сами понимаете. И я хотел бы ввести на самом деле лицензию на покупку отдельных видов фейерверков, дабы избежать каких-то последствий плачевных. Потому что на моей памяти были такие последствия, когда люди пьяные брали фейерверки и запускали их, допустим, в себя, потому что они перепутывали стороны, или в других людей. И я бы на самом деле ввел какие-то лицензии или на ограничения на покупку фейерверков.

Юрий Коваленко: Спасибо.

Ольга Арсланова: Спасибо.

Юрий Коваленко: А вообще гипотетически можно в себя запустить фейерверк? С какой стороны он опасен?

Ольга Арсланова: Вот, теперь будем к безопасности переходим.

Анатолий Воробьев: Да можно все что угодно сделать. Я хочу сказать, что лицензирование не спасет ситуацию, потому что, имеешь ли ты лицензию или нет, люди, в общем, независимо от того, имеют документы или нет, будут запускать так, как хотят. Поэтому здесь единственное, что мы можем посоветовать – просто не употреблять фейерверки…

Ольга Арсланова: Вместе с алкоголем.

Анатолий Воробьев: Ну, не только вместе с алкоголем, но и там, где это не разрешается. А вот где разрешается? На каждой упаковочке фейерверка есть подробная инструкция, что можно, а что нельзя. И даже если вы никогда не запускали фейерверк, вы только ее прочитайте. Ну, дело за малым.

Ольга Арсланова: То есть первый шаг к безопасности – это читаем этикетку?

Анатолий Воробьев: Читаем этикетку. Очень жесткие требования в России по безопасности, поэтому здесь эти все инструкции написаны на основании огромного опыта.

Юрий Коваленко: Ну, в России инструкцию читают, либо когда все поломалось, либо когда читать больше нечего.

Ольга Арсланова: Поэтому надо нас смотреть и слушать, что мы сейчас вам будем тезисно рассказывать.

Юрий Коваленко: Да. Есть какие-то общие правила? На каком расстоянии от жилых домов либо от чего-то еще нельзя применять пиротехнику ну вообще никак?

Ольга Арсланова: Или еще какие-то правила есть?

Юрий Коваленко: С балкона ведь запускают, в руках держат и запускают и прочее.

Анатолий Воробьев: Ой, каких только случаев мы не знаем, как хулиганят с фейерверками. Но это, как говорится, с любым товаром можно такое сделать, и последствия будут самые неприятные. А на самом деле правило простое. Те фейерверки, которые допускаются для продажи населению, имеют максимальный радиус опасной зоны 30 метров. Вот нужно соблюдать этот радиус опасной зоны, чтобы здесь не было людей, чтобы вы сами, если вы поджигаете фейерверк, тоже не подвергались опасности. Вы подожгли – повернулись спиной и отойдите лучше.

Ольга Арсланова: То есть это не должна быть какая-то детская площадка рядом с домой, а желательно выбрать свободный участок, получается, правильно?

Анатолий Воробьев: Ну, желательно выбрать свободный участок. И самое главное, чтобы рядом не было людей. И ни в коем случае не давать детям. Хотя нужно сказать, что это только у нас такое ограничение – запрещается детям давать. А, скажем, на зарубежных фейерверках просто пишут: "Запускать на свежем воздухе. Детям использовать только в присутствии взрослых". Вот это вся та большая инструкция, которая у нас тут написана, у них двумя фразами формулируется.

Юрий Коваленко: Извините, конечно, вопрос такой не к празднику, наверное, но все-таки какие наиболее частые несчастные случаи происходят при неправильном использовании фейерверков?

Анатолий Воробьев: Самые тяжелые случаи происходят тогда, когда люди пытаются поджечь и заглянуть, что там вылетит.

Юрий Коваленко: Вылетает-то вверх.

Ольга Арсланова: А, то есть он не сразу отреагировал.

Анатолий Воробьев: Но самые тяжелые травмы – это когда он попадает в лицо. И вот такие случаи мы знаем. Ну, это, как говорил наш слушатель, в основном в таком не совсем нормальном состоянии люди запускают, поэтому такие несчастные случаи происходят. Иногда вообще до глупости доходит. Года два назад люди запустили фейерверк, а он попал в бочку с бензином.

Юрий Коваленко: Фейерверк был больше, наверное, чем рассчитывали.

Анатолий Воробьев: На складе они запускали. Ну, вот такие фокусы бывают. Поэтому когда мы анализировали всякие случаи, в основном грубейшие нарушения правил использования фейерверков, грубейшие. Диву даешься, до чего люди могут дойти.

Ольга Арсланова: У нас Александр из Московской области на связи. Добрый вечер.

Зритель: Здравствуйте. Вот такой вопрос. Скажите, пожалуйста, каких фирм фейерверки лучше всего покупать? Знак качества какой-то на них? Или как выбирать вообще фейерверк, чтобы был качественный, чтобы безопасный был? Как это определить?

Ольга Арсланова: Да, как выбрать, во-первых, по внешнему виду? Что на нем должно быть написано? Видите, тут их много разных. Какой для какого места подходит?

Анатолий Воробьев: Я вам уже говорил, что у нас довольно жесткие требования к безопасности, потому что на всех фейерверках обязательно должны быть надписи на русском языке. Если вы видите на нескольких языках, знайте, что это фейерверки, скажем так, не всегда удовлетворяют требованиям российского законодательства, но тем не менее как-то к нам попадают. Первое – читаете инструкцию. И чтобы не ошибиться, я вам уже говорил, покупайте только в специализированном магазине. Ну, если вы купите пиротехнику "Русский фейерверк", тогда вам гарантирую, что все будет совсем хорошо.

Ольга Арсланова: Расскажите подробнее о том, что у вас здесь и как далеко это все летает. И можно ли в нашей студии такое запускать?

Анатолий Воробьев: Есть совершенно четкое правило – это требование пожарной безопасности, установленное законом: фейерверки в помещении запускать нельзя.

Ольга Арсланова: Ни в каком? Только на улице.

Анатолий Воробьев: Только на улице.

Юрий Коваленко: А бенгальские огни можно считать фейерверком?

Анатолий Воробьев: Что?

Юрий Коваленко: Бенгальские огни можно считать фейерверком?

Анатолий Воробьев: Бенгальские огни – это фейерверк. Но я вам тоже не советую запускать дома. Сейчас очень много горючих материалов, поэтому… Ну, в своей семье мы только на улице. Я разрешаю своим внукам их поджигать, но только на улице.

Юрий Коваленко: А есть классификация их? Потому что мы смотрим – большое количество ассортимента.

Ольга Арсланова: Да, я все хочу узнать, что здесь в этих коробочках.

Анатолий Воробьев: Ну, начинается пиротехнический сезон с того, что молодежь в очень больших количествах начинает покупать петарды.

Юрий Коваленко: Я уже слышал.

Анатолий Воробьев: У нас тут на столе нет, но всеми правдами и неправдами они получают эти петарды. И, начиная с октября-ноября, мы слышим постоянные бахи. Это развлекаются школьники. Потом становятся более популярными римские свечи, их с удовольствием берут. Кроме римских свечей, мы предлагаем ракеты, фонтаны. Вот в данном случае, чтобы удовлетворить всем запросам, это фонтан-салют: он вначале начинает работать как фонтан, мы видим поток искр, а потом уже начинает стрелять батарея. Очень красочно и очень нарядно.

Ольга Арсланова: То есть просто поджечь и отойти, да?

Анатолий Воробьев: Да. Все эти фейерверки имеют один-единственный фитиль. Один раз надо поджечь вот так, как здесь написано. Мы же даже делаем картинки для тех, кто не хочет читать, как надо пользоваться фейерверком.

Ольга Арсланова: А что такое снеговой фейерверк? У нас здесь есть баночка, и нарисован снеговик.

Анатолий Воробьев: Десять залпов. Это десять выстрелов с разными эффектами.

Ольга Арсланова: Похожими на снег?

Анатолий Воробьев: Как правило, батарея имеет несколько эффектов. И когда вы смотрите, очень нарядное и красочное зрелище.

Ольга Арсланова: А можно еще про елочку узнать? Самый-самый большой ваш фейерверк.

Анатолий Воробьев: А, елочка?

Ольга Арсланова: Что это такое?

Анатолий Воробьев: Ну, это не самый большой. Самый большой на столе.

Ольга Арсланова: Я имею в виду – из того, что мы видим.

Анатолий Воробьев: Это конусный фонтан, оформленный в виде елки. В основе вот такой фонтан конусный. Очень популярны конусные фонтаны, они называются "вулканы". И их с удовольствием берут и поджигают. И вот в таком наряде у нас один из конусных фонтанов.

Юрий Коваленко: Вы говорили о том, что фейерверк, у которого есть один-единственный фитиль, его достаточно поджечь, и все будет хорошо. А если этот фитиль не сработал, то есть он погорел и где-то остановился? Люди наши, ну, наш человек, мы с вами понимаем, полезет искать кончик этого фитиля для того, чтобы дожечь все-таки. Вот это можно делать вообще? Давайте сразу скажем. Или ни в коем случае?

Анатолий Воробьев: Лучше этого не делать. Если у вас отказал фейерверк, его нужно принести туда, где вы его купили, и получите либо деньги, либо новое изделие.

Юрий Коваленко: Лучше какое-то время не подходить, наверное, к нему, да?

Анатолий Воробьев: Ну, мы рекомендуем 5 минут, потому что бывают случаи, когда затухает горение, а потом оно опять восстанавливается у зажигательного шнура. Поэтому мы рекомендуем 5 минут подождать и только после этого подходить.

Юрий Коваленко: А можно ли еще пару вопросов по терминологии? Вот фонтан, салют, батарея…

Анатолий Воробьев: Фонтан, салют, батарея, ракет…

Юрий Коваленко: Фейерверк.

Анатолий Воробьев: Фонтан – это испускает поток искр, но не просто поток искр. Здесь очень много разных эффектов, самых разнообразных, поэтому зрелище, конечно, завораживающее. Есть любители просто потока искр, а есть любители самых разных эффектов. Поэтому у нас большое количество фонтанов и на самые разные случаи жизни. В том числе есть батареи фонтанов, когда там много стволов, и они самые разные эффекты по очереди показывают. В том числе у нас есть батарея "С Днем рождения!", вот такая большая батарея, и в конце там загорается надпись "С Днем рождения!".

Ольга Арсланова: У нас очень многие зрители противники фейерверков, петард, говорят, что нужно это запретить, страдают люди, страдают дети, собаки, спать ночью невозможно.

Анатолий Воробьев: Да, есть противники, к сожалению, но очень много и любителей. Поэтому надо мириться друг с другом.

Ольга Арсланова: И наверное, установить какой-то временной лимит: вот до этого времени запускаем, а после, под утро уже прекращаем.

Анатолий Воробьев: Вы знаете, это уже за нас продумали законодатели. И во многих регионах просто есть закон о тишине, и там четко говорится, скажем, что нельзя запускать, грубо говоря, с десяти до восьми утра. В некоторых регионах делается исключение для Новогодней ночи, в некоторых – нет. Ну, каждый уже будет толковать по-своему.

Юрий Коваленко: Кстати, телезрители спрашивают, задают вопрос: "Петарда – это всего лишь громкий хлопок?" То есть это никакого светового эффекта нет? То есть это просто громкий хлопок, который пугает? Причем дети иногда пытаются сделать из них что-то помощнее, чем то, что они купили. Или покупают очень мощные петарды и используют их в каких-то таких целях… Есть ли какой-то стандарт, который ограничивает мощность петарды, чтобы она не стала действительно взрывным устройством с поражающими элементами?

Анатолий Воробьев: Да, это тоже наше законодательство. Уровень звука петард не должен превышать 140 децибел – это звук ружейного выстрела. Вот если превышает, тогда такие изделия не допускаются к продаже. А так я хочу напомнить, что петарда – это был первый фейерверк, который изобрели китайцы. Было это в 632 году. И их-то как раз изобрели для того, чтобы отгонять злых духов. Китайцы верят, что их окружают злые духи, и жить можно счастливо, если громкими звуками отгонять злых духов. Вот поэтому в Китае до сих пор петарды необычайно популярны.

Ольга Арсланова: Скажите, если срок годности на исходе, можно ли запускать такой фейерверк?

Анатолий Воробьев: Простое правило: если срок годности не вышел – запускайте; вышел – лучше не запускайте.

Юрий Коваленко: А еще техника безопасности в плане того, как должна выглядеть петарда, фейерверк, салют или батарея, что бы то ни было, чтобы человек понял, что ее лучше не запускать?

Ольга Арсланова: Что насторожить, наверное, может?

Анатолий Воробьев: Это, как правило, выглядит изделие немножко неопрятно, с подтеками. Видно, что они были замочены и так далее. Вот на это надо обращать внимание и не брать такие фейерверки. Ну, кстати, я часто запускал в свое время изделия с очень большими сроками годности, они уже были просроченные, нам доставались с таможенных складов, конфискованные. Они достаточно безопасны, только красочность теряют. Уже красный какой-нибудь бледненький будет и так далее.

Юрий Коваленко: То есть вы профессиональный краш-тест проводили?

Анатолий Воробьев: Ну, я профессионал, да.

Юрий Коваленко: Обладая на это полномочиями, да.

Анатолий Воробьев: И поэтому активно испытываю фейерверки самые разные.

Ольга Арсланова: А как переносить и хранить петарды нужно для того, чтобы она не вышла из строя и не стала опасной?

Анатолий Воробьев: Самое главное – не нарушать упаковку, все в упаковке. Ну, скажем так, в общественном транспорте не возить, только в личном транспорте. Обязательно нужно использовать какую-то тару (сумку и так далее), с тем чтобы…

Ольга Арсланова: А в карман не надо класть?

Анатолий Воробьев: Нет, часто у детишек были такие случаи – они срабатывали, потому что они в карманах россыпью носили. Это неправильно, так нельзя делать. А когда в упаковке носят, то все нормально.

Юрий Коваленко: А вы говорили… точнее, мы говорили, начали эту часть часа, говорили о том, что в Москве открывается 80 площадок для запуска этих фейерверков. Но ведь представьте себе: среднестатистический москвич выходит, он уже начал праздновать, то есть за руль он не сядет, общественный транспорт не ходит. Он все равно захочет это каким-то образом запустить. Насколько это возможно? И что ему грозит, если он это будет делать и попадется под наряд полиции?

Анатолий Воробьев: Оштрафуют.

Юрий Коваленко: И сколько штраф?

Анатолий Воробьев: Я не помню. 3 или 5 тысяч, где-то вот так.

Юрий Коваленко: То есть удовольствие будет испорчено капитально?

Анатолий Воробьев: Да не будет испорчено. Ну, отдаст он деньги. Ну, зато фейерверк запустил. Ну, как же? Новый год встретил с фейерверками.

Юрий Коваленко: Ну да.

Ольга Арсланова: Да какой там патруль в Новогоднюю ночь? Тоже, знаете ли…

Анатолий Воробьев: Ну, я хочу сказать, что к этим площадкам с небольшим таким недоверием отношусь.

Ольга Арсланова: Почему?

Анатолий Воробьев: Потому что если там много людей запускает… Ну, в общем-то, я не всем доверяю. Лучше уж где-нибудь отойти и самому запустить, но я уверен, что тут мне никто не прибежит, ничего не так не сделает, а я сделаю все, как положено.

Ольга Арсланова: У нас зрители спрашивают. Если вдруг действительно на свой страх и риск запускаешь самостоятельно где-то там, за домом, то на что нужно обращать внимание? Линии электропередач, столы, я не знаю? Что может помешать?

Анатолий Воробьев: Самое главное – не надо запускать фейерверки рядом с высотными домами. Постарайтесь отойти подальше. Конечно, фейерверк взлетает высоко вверх, а там он может разорваться и достать как-нибудь до окон. Поэтому лучше подальше от высотных домов. Ну а линии электропередач, деревья просто вам будут мешать запускать фейерверк. Не дай бог вы попадете, скажем, в ту же линию электропередач. Ну, ничего страшного не будет, но и ничего хорошего.

Юрий Коваленко: Рикошет-то может быть в сторону наблюдающих за салютом, да? Или есть какая-то система безопасности, защита?

Анатолий Воробьев: Нет, это просто для того, чтобы случайно не повредить линию электропередач. Мы же говорим… Они же разные бывают, линии электропередач. Есть провода толстые, и с ними ничего не сделаешь. А есть тонкие провода. Зачем зря рисковать? То есть самое главное, чтобы над фейерверком не было никаких препятствий

Ольга Арсланова: И вопрос, на который, наверное, мы уже ответили, не помню. Можно ли с балкона, если рядом нет домов?

Анатолий Воробьев: Есть постановление Правительства, которое запрещает запускать с балконов.

Ольга Арсланова: Хотя, казалось бы, вокруг ничего, да?

Анатолий Воробьев: Ну, вы знаете, вот это постановление Правительства 1057 было принято в 2009 году. И там совершенно четко написано, где нельзя запускать: в том числе с крыш, с балконов, из окон и так далее.

Ольга Арсланова: У нас звонок – Алла из Псковской области в прямом эфире. Добрый вечер.

Зритель: Добрый вечер. Вы знаете, я вот с таким положением своим недовольным. У меня сосед живет напротив, молодой, конечно. Он часто выпивает и сразу запускает фейерверки. Это суббота или иной праздник. А на Новый год вообще на улице стою и дежурю, потому что я уже пожар перенесла семь лет назад и теперь вообще боюсь. Как канонада! И вы понимаете, никаких нет запретов на это. Это вообще что-то!

Анатолий Воробьев: Вообще-то, у нас есть милиция.

Ольга Арсланова: Запреты есть, но, видимо, сосед их игнорирует.

Анатолий Воробьев: Ну, сосед игнорирует? Вообще надо жаловаться в милицию.

Юрий Коваленко: А вообще можно доказать то, что сосед запускал неправильно фейерверк, если срок прибытия наряда полиции, я думаю, в Новогоднюю ночь будет достаточно большим, а сосед может в какой-то момент лечь спать уже.

Анатолий Воробьев: Ну, я думаю, что наша зрительница жалуется, что он в будние дни, не только в праздничные запускает. По-моему, в Пскове свой закон о тишине принят, поэтому надо его посмотреть. И если он действительно принят (мне кажется, принят), можно на этом основании обратиться в милицию.

Юрий Коваленко: А часто вообще обращаются в полицию в плане того, что: "Мою тишину нарушили. Вы запускаете фейерверк не там"? У всех же праздник. Все обычно: "Да ладно".

Анатолий Воробьев: Трудно сказать, потому что до нас это не доходит.

Ольга Арсланова: По поводу разбора петарды, попытки посмотреть, что там внутри – насколько это опасно?

Анатолий Воробьев: Лучше не залезать. Дело в том, что состав у петарды достаточно чувствительный, поэтому, если нет навыка, лучше туда не влезать, не разрезать и оставить петарду в покое. А у нас правило общее: если фейерверк негодный, его лучше уничтожить. А уничтожать просто: залить водой – и все компоненты, горючее, они растворятся, и он уже будет безопасный.

Ольга Арсланова: А есть фейерверки максимально безопасные? То есть самый-самый безопасный, сверхтехнологичный фейерверк?

Анатолий Воробьев: Ну, могу как пример вот такой фейерверк…

Ольга Арсланова: Ну, для тех, кто боится. Что это?

Анатолий Воробьев: Надувная хлопушка. Она в виде пистолетика. Ее надуваешь воздухом, сжимаешь рукой – и выстреливает именно сжатым воздухом серпантин.

Ольга Арсланова: А, то есть это можно и дома применить?

Анатолий Воробьев: Это можно и дома, да. Ну, по большому счету, конечно, это не фейерверк пиротехнический, но в принципе фейерверк как эффект, выбрасывающий…

Юрий Коваленко: Сжатый воздух.

Ольга Арсланова: И не горит.

Юрий Коваленко: Популярны хлопушки на сжатом воздухе, которые проворачивать надо.

Анатолий Воробьев: А, вот они.

Юрий Коваленко: Да. Их дома можно запускать?

Анатолий Воробьев: Вот это хлопушка праздничная. Я не рекомендую, потому что она достаточно серьезная хлопушка. Не дай бог вы попадете в лампу или еще куда-нибудь. Она может так хорошенько ударить, поэтому лучше на свежем воздухе

Ольга Арсланова: Да и мусора потом меньше в доме будет.

Анатолий Воробьев: Ну, вы знаете, они же наполняются самыми разными наполнителями: сердечки, лепестки роз…

Ольга Арсланова: А, то есть и ничего.

Анатолий Воробьев: Может конфетти быть. Очень любят на свадьбах вот такие лепестки роз. Так что она достаточно безопасна. Но опять же лучше на улице

Ольга Арсланова: Спасибо, что ответили на наши вопросы. Анатолий Воробьев, генеральный директор объединения "Русский фейерверк", был в эфире и рассказал, как выбирать фейерверки и как их безопасно взрывать. Спасибо вам.

Анатолий Воробьев: Ну а вам желаю Новый год встретить с фейерверками.

Ольга Арсланова: Это уж точно, это факт. Так и будет. Спасибо.

Анатолий Воробьев: Спасибо.


Подписаться на ОТР в Яндекс Дзене

Как правильно выбирать фейерверки?

Комментарии

  • Все выпуски
  • Полные выпуски
  • Яркие фрагменты
  • Интервью
  • Сюжеты