Мария Карпова: У нас на связи, Николас Коро, член совета Гильдии маркетологов. Николас Коро: Доброе утро! Мария Карпова: Здравствуйте, Николас! Петр Кузнецов: Здравствуйте! Как меняются запросы? Как меняются предпочтения? Стал ли этот праздник, по-вашему, ценнее, что ли? То есть в какой-то момент мы научились уже отходить от носков и пены для бритья и креативить, как будто бы это день рождения? Николас Коро: Вы абсолютно правы! Дело в том, что как только 23 февраля стал праздником настоящим, т.е. с выходным днем, стоимость подарков сразу же, со следующего года ощутимо увеличилась примерно на две, на четыре тысячи в зависимости от региона. Так что, если говорить о ценности этого дня, несомненно, в денежном выражении это стало заметно. А вот что касается чулочно-носочных изделий, то здесь произошла трансформация. Дело в том, что рынок отреагировал на этот абсолютно понятный негатив в отношении этого подарка иронией. И носки, если сейчас и дарятся, то благодаря огромному выбору на рынке, это принтованные, интересные, забавные носочные изделия, которые вроде бы иронизируют над традицией. Мария Карпова: Если говорить о стоимости подарка, если продолжить тему, оптимальная цена на этот день, которую можно было бы потратить, чтобы было не слишком много и не слишком мало. Петр Кузнецов: Да. Может быть, кто-то просто предпочитает, знаете, тоже бывает. Это кажется проще всего: «я деньги подарю». А потом ты думаешь, насколько тебе человек дорог? Пять или десять дарить? Три как-то ну, тоже неровно. Николас Коро: Все зависит, с одной стороны от региона. А с другой стороны, давайте уточним ваш вопрос. С точки зрения кого? Потому что для мужчин, для многих мужчин до сих пор 23 февраля в стоимостном денежном выражении остается репетицией к 8 Марта. То есть что ты мне подаришь, то ты и получишь. Петр Кузнецов: Это по-нашему. Мария Карпова: Ну, вообще же не очень принято, что женщина должна мужчине дарить дорогие подарки! Это же не очень правильно, если подумать. Николас Коро: Это какой-то сексизм... Мария Карпова: Ладно. Тогда мы выслушаем нашего телезрителя Алексея. Петр Кузнецов: Ну-ка. Ну-ка! Ну-ка, помолчи, Маша! Да, а на самом деле вся эта традиция-то заложена еще в школе, когда девчонки мальчиков поздравляют. И тут уже дарим вам, как будущим защитникам Отечества. Поэтому у нас Леша из Томска сейчас. Мария Карпова: Леша, здравствуй! Петр Кузнецов: Именно так его можно называть, потому что мы так понимаем, что это мальчик. Зритель: Да. Петр Кузнецов: Да. Мальчик Леша. Здравствуй! Зритель: Здравствуйте! Я из Томска. Петр Кузнецов: Так. Ой, а это вообще какие-то первые классы школы, да? Зритель: Да. Петр Кузнецов: Так. Как у вас организовывается поздравления в школе? Девчонки уже собираются, как-то обсуждают, может быть, спрашивают вас, что вам нужно? Зритель: Нет. Петр Кузнецов: Вот сколько времени я потратил на вопрос. Мария Карпова: А папе будешь дарить? Зритель: Я папе хочу подарить кружку с надписью: «Самый лучший папа в мире». Мария Карпова: Самый лучший папа в мире. А что с этой надписью? Петр Кузнецов: Это надпись на чем? Мария Карпова: Кружку! Да? Петр Кузнецов: Кружку. А вы с мамой выбираете, да, ее? Зритель: Да. Петр Кузнецов: А, подушку? Леша? Мария Карпова: Ну, неважно, либо кружка, либо подушка. Петр Кузнецов: Леша уже пошел дарить. Спасибо! Алексей из Томска. Мария Карпова: Спасибо, Леша! Прямо с детства приучают, что в этот день надо что-то дарить. Надо получается какие-то подарки... Петр Кузнецов: Вот да, Николас? То есть у нас какой-то долгое время. Нет, почему долгое время? То есть с детства, да, мы привыкли к тому, что есть праздник мальчиков и праздник девочек. И это очень удобно, потому что они как раз почти друг за другом идут? Николас Коро: Да, конечно же! И поэтому, когда мы говорили о репетиции, в этой шутке есть доля серьезного рыночного анализа. Конечно же, в советское время это был все-таки сугубо профессиональный праздник именно защитников Отечества. И всегда дарился мальчикам как будущим защитникам Отечества. Далее, этот праздник трансформировался (вместе с праздником 8 Марта) в некий мужской праздник. 8 Марта – в абстрактный женский праздник. Но посмотрите, как меняется календарь праздников в нашей стране: появился День матери, появился День отца совсем недавно. Так что в ближайшие годы, я думаю, что произойдет некая дифференциация и, возможно, появится День мужчин. Тогда уже 23 февраля вновь станет сугубо военным праздником. Петр Кузнецов: Да. И все равно какая-то тематика есть. То есть понятно, что мы на 23-е дарим то, что вряд ли мы подарим на Новый год или на какой-то еще там праздник, не знаю, День семьи, например. Вот еще День семьи у нас есть. Николас Коро: Да, да, конечно. В отличие от Нового года, хорошо, если есть у мужчины хобби, потому что для женщины – это лучший ориентир. Все, что связано с хобби на Новый год все-таки не дарится. Но посмотрите, как меняется рынок в зависимости, скажем, если на 8 Марта что-либо шоколадное стало непринято дарить, т.е. это намек на то, что «толстей, толстей, моя подруга» (все-таки женщины больше повернуты на диете и стройности), то как раз в отношении 23 февраля в выборе мужских подарков особенно часто спрашивают: удобно или неудобно дарить цветы мужчине на 23 февраля. Петр Кузнецов: А, кстати! Николас Коро: Вроде бы это немужественно, вроде это не брутально. Посмотрите, как реагирует рынок последние четыре года. Появилось огромное количество продобукетов. То есть это не цветы, но это букет, сделанный из колбасы, из воблы, т.е. из продуктов питания, которые доставляют удовольствие мужчине! Мария Карпова: Николас, извините, но даже из тех же самых несчастных носков есть букеты! Действительно тоже есть букеты. Николас Коро: Да. Вы абсолютно правы! Всех цветов радуги. Мария Карпова: Николас, что ни при каких обстоятельствах, ни в коем случае не стоит дарить на 23 февраля? Николас Коро: Я не стал бы перечислять здесь конкретные товары. Мария Карпова: Ну, да. Николас Коро: Потому что зачастую стереотипные ужас-подарки можно с определенной иронией подобрать. А нельзя дарить в двух случаях, вот ему подарок, если ему не понравится, я буду использовать. Вы понимаете, да? Смешно. Это очень такая опасная стезя. Либо вторая вещь – абы что-нибудь, какая разница, ему все равно. Это, как правило, приведет рано или поздно к разрыву или разводу. Петр Кузнецов: Спасибо большое! Николас Коро, член совета Гильдии маркетологов. По рейтингу у нас получилось, мы составляли рейтинг подарков, у нас получилось, что на первом месте... Мария Карпова: Накрыть стол. Петр Кузнецов: Накрывают стол дамы. Что-то из одежды – это второй по популярности ответ. И билеты в театр, на концерт и прочее. Мария Карпова: Мне нравится этот вариант, кстати. Хороший вариант. Петр Кузнецов: ... места спать. Мария Карпова: Да. Петр Кузнецов: Спасибо большое! Мария Карпова: До завтра! Петр Кузнецов: Спасибо. Удачи вам. Мария Карпова: Петр Кузнецов, Маша Карпова. Петр Кузнецов: Пока.