Константин Чуриков: Прямо сейчас рубрика «Личное мнение». Небольшая преамбула: более 100 коренных жителей Папуа – Новой Гвинеи, того самого легендарного места, где бывал Миклухо-Маклай, написали коллективное обращение к патриарху Кириллу с просьбой начать в стране православную миссию. Более того, туда уже в начале этого года отправился наш священник, значит, уже были первые крещения. Жители Порт-Морсби и еще одной провинции готовы, между прочим, даже ратовать за предоставление, выделение земли для строительства наших православных церквей. Нам показалась эта история крайне интересной, и мы решили пригласить сегодня в наш эфир Николая Николаевича Миклухо-Маклая, это директор Фонда имени Николая Миклухо-Маклая, исследователь и путешественник, потомок того самого Миклухо-Маклая. Оксана Галькевич: Да, представитель легендарной фамилии на самом деле. Константин Чуриков: Здравствуйте, Николай Николаевич, добрый вечер. Оксана Галькевич: Здравствуйте, Николай Николаевич, рады вас приветствуем в нашем эфире. Николай Миклухо-Маклай: Здравствуйте. Очень рад вас слышать. Константин Чуриков: Давайте сначала просто зрителям короткую справку дадим о том, где Папуа – Новая Гвинея, если кто-то забыл, на нашем глобусе. В общем, вот есть такое место, это, скажем так, Юго-Восточная Азия, даже нет, это, наверное, район Меланезия, как это правильно назвать. Столица Порт-Морсби, население почти 9 миллионов человек. Официальные языки, вот тут они указаны, их сложно выговорить. Оксана Галькевич: Ну, скорее 8,5 миллионов. Константин Чуриков: Дело в том, что там еще есть один официальный язык, насколько я понимаю, это язык жестов, чтобы было понятно, куда мы сейчас с вами отправимся. Девяносто шесть процентов опрошенных говорят, что они христиане, вот, но там есть разные, скажем так, течения: лютеране, адвентисты, пятидесятники, англикане. Но, понимаете, там разные культы, разные верования, собственно, мы сейчас подробнее и поговорим с вами, Николай Николаевич. Оксана Галькевич: Здравствуйте. Прямо такая целина, можно сказать, с точки зрения верований, религий каких-то, культурных ценностей. Константин Чуриков: Николай Николаевич, с какими, скажем так, сложностями сталкивался ваш предок в Папуа – Новой Гвинее и с какими сложностями столкнется Русская православная церковь, как вы думаете? Николай Миклухо-Маклай: Ну, одна из самых главных сложностей Миклухо-Маклая в 1871 году, почти 150 лет назад, он высадился на северо-востоке острова Новая Гвинея, была в том, что все человечество разумное говорило о том, что это самый опасный остров на планете. И с ним прощались, он уходил, можно сказать, в последний путь и даже договорился о том, где он оставит дневники, настолько кровожадными считали папуасов. И вы знаете, его первый и самый главный шаг был в том, что он не взял с собой оружие, точнее оно у него было для охоты, но он никогда не брал его для того, чтобы войти в первый контакт и общаться с местными жителями, с коренным населением. И это позволило действительно с ними подружиться. Он в прямом смысле развенчал мифы о той кровожадности папуасов и доказал, что если к людям относиться по-человечески, то они так же будут относиться к нам. И это, кстати говоря, позволило сейчас, практически через 150 лет найти отклик в сердцах папуа-новогвинейцев и благодаря и памяти в том числе нашего соотечественника Миклухо-Маклая, и памяти в России благодаря этому действительно открыть двери, для того чтобы первая христианская миссия… Точнее это не христианская миссия была, это все-таки было первое путешествие православного священника, которое переросло в миссию благодаря тому, что местные жители просто начали просить его действительно рассказать больше, подробнее, а в конце концов и стали первыми православными. Потому что мы сейчас с вами видим крещение первого православного в Папуа – Новой Гвинее недалеко от Порт-Морсби, это потрясающий, интереснейший момент, уникальный исторический момент, который мы сейчас с вами видим. И конечно, я должен сказать, этот момент, почему это все происходит, – они действительно люди очень благодарные и доброжелательные. Мы, к сожалению, мало знаем об этом регионе несмотря на то, что те данные, которые вы показали, практически точные, 97% действительно считаются христианами, в основном это действительно протестанты, кто-то из них католики. А Джеймс Марапе, премьер-министр, недавно буквально, 10 дней назад, заявил о том, что это христианское государство несмотря на то, что оно сохраняет и традиционные верования. Оксана Галькевич: Николай Николаевич, а в общем и целом насколько велика сейчас, так скажем, российская миссия в этой части света, которую, как вы сами сказали, мы сейчас, к сожалению большому, не очень хорошо знаем? Ну действительно, такая далекая экзотическая земля для нас. Насколько там наша миссия велика российская? Николай Миклухо-Маклай: Вы знаете, там один самый главный момент заключается в том, что православная церковь признала интерес и объявила 26-го числа, вышли новости об этом, что Папуа – Новая Гвинея входит в ее интересы, это уже официальное заявление. Именно после этого возник вопрос ко мне от... тех, кто знал о том, что был православный священник, а есть ли там православные сейчас, потому что в новостях нашего фонда выходила ранее новость о том, что есть православные. И мы дали комментарий, что да, действительно, отец Кирилл как путешественник, не с миссией, получил такое количество желающих действительно, чтобы миссия все-таки в конце концов состоялась, что они написали коллективное письмо. И очень приятно, что действительно так быстро отреагировали. Действительно, желающих настолько много, что, если будет православная миссия сейчас, по моему мнению, это будет не только какая-то единая история, которая нас связывает только благодаря Миклухо-Маклаю и ряду мероприятий, которые сейчас проводят, может быть, в советское время, а еще и благодаря той вере, которая во многом у большинства россиян распространена. Оксана Галькевич: Николай Николаевич, если не ограничиваться, так скажем, клерикальной стороной этого вопроса, православной частью, не только ее касаясь, а вообще наша российская миссия сейчас насколько велика в этой части света? Насколько она обширна? Как хорошо мы там представлены? Константин Чуриков: В Океании и в Меланезии? Оксана Галькевич: И чем мы там занимаемся? Николай Миклухо-Маклай: Папуа – Новая Гвинея – это самый крупный остров, и, действительно, в этом регионе мы мало представлены. Дело в том, что наша активная деятельность в 2017 году привела к тому, что в 2019-м в конце мы открыли по поручению правительства, что тоже немаловажно, это не просто личная инициатива, а действительно заинтересованность нашего государства сотрудничать официально, Российский кабинет, российский культурный центр. Этот российский культурный центр является первой площадкой после большого периода, после 1992 года, которая позволяет узнать больше о России и стать площадкой, для того чтобы в дальнейшем проводить ряд мероприятий как бизнеса, так и культурных... Сейчас я должен был находиться в экспедиции и уже не первый раз в этом году, но, к сожалению, вирус остановил наши мероприятия, поэтому, возможно, мы бы делали тогда со мной конференцию из Папуа – Новой Гвинеи. Тогда я бы сказал, что вот представитель, один из тех, кто из России, это я. Сейчас никого нет из России, и мы на следующий год планируем ряд мероприятий совместных. Один из больших плюсов, что интерес несмотря на то, что есть трудности в перелетах, одно из мероприятий даже мы будем с Комитетом по внешним связям проводить 26 ноября, это мы назвали «Днями Папуа – Новой Гвинеи в Санкт-Петербурге», и там соберутся бизнесмены, для того чтобы в дальнейшем, возможно, иметь уже и бизнес-миссию, соответственно бизнес-интересы. В первую очередь нам нужно представить страну. Вот то даже, что мы сейчас видим на экране, хижины, людей сидящих, это все великолепно и красиво, но это точно так же очень быстро развивающаяся экономика, одна из самых быстро развивающихся экономик. Константин Чуриков: Серьезно? Папуа – Новая Гвинея? Николай Миклухо-Маклай: Конечно, разумеется. Константин Чуриков: Как интересно, как интересно. Николай Миклухо-Маклай: Компания Total представлена там с одним из крупнейших проектов сжиженного природного газа. Золото там входит в десятку по добыче в мире и, соответственно, дальше развивается. Компании из Соединенных Штатов Америки, Австралии, Японии представлены там. Поэтому я считаю, что у нас великая держава, мы тоже должны иметь свое представительство в той или иной степени. Константин Чуриков: Вот теперь многое проясняется. Короткий вопрос, Николай Николаевич: говорите, какая-то будет экспедиция, миссия – нам очень интересно было бы это заснять своими глазами. Можно как-то, так сказать, этот вопрос тоже проговорить. Давайте теперь, ну скажем так, без иллюзий. Много тоже интересовался я разными странами, Папуа – Новой Гвинеей тоже. Вот смотрите, в 2004 года антропологи-швейцарцы провели опрос, зачем вам, папуасы, оружие, а там культ оружия, там очень много стволов, они там сами делают, откуда-то им это все привозят. И ни один из опрошенных папуасов не назвал охоту среди первых трех целей для приобретения огнестрельного оружия. Каждый участник опроса заявил, что оружие ему нужно для того, чтобы пригрозить другому человеку, ранить его или убить, я цитирую lenta.ru. Ну и на самом деле было много статей о том, что на самом деле в рейтинге самых криминальных городов мира, чтобы было понятно, Порт-Морсби – это первое место. Вот что это все-таки за люди такие, а? Николай Миклухо-Маклай: Вы знаете, Порт-Морсби, возможно, я просто ни разу не сталкивался с этим. Я был, как мне сказали, в самых опасных местах, то есть я был в деревне моту, которая считается, как мне сказали, европейцы туда приходят 2–3 раза в год, может быть, и то если это близкие люди клана. Но вы знаете, моя открытость, которую я взял от своего двоюродного прапрадеда, я рассказываю всегда, с какой миссией я иду: если ты с благим намерением, то тебя ждут. Поэтому я не сталкивался ни разу ни с какой агрессией. Когда я иду по улицам Порт-Морсби, мне кричат: «Маклай приехал!» Константин Чуриков: Серьезно? Николай Миклухо-Маклай: Поэтому я не в курсе вот этого всего вообще. Оксана Галькевич: Ну вы там знаменитость, видимо, Николай Николаевич, вас знают просто. Николай Миклухо-Маклай: Это не отменяет абсолютно криминала, понимаете, но как-то вот не трогали они меня. Константин Чуриков: Конечно, слава богу. Николай Миклухо-Маклай: Я не видел, знаете, но слышал об этом, слышал об этом обычно из СМИ. Ну о чем еще говорить, как не о криминальной Папуа – Новой Гвинее, это же жутко интересно. Тем более что если их сфотографировать… У меня есть два интереснейших снимка, как вот эти вот кровожадные, я могу вам сказать, папуа-новогвинейцы серьезно смотрят, и тут же снимок, когда они улыбаются. И вы знаете, вот можно абсолютно разную написать заметку под этим снимком о том, что какие вот ребята кровожадные тут тебя ждут, и тут же, наоборот, какие они доброжелательные. Оксана Галькевич: Ага. Николай Миклухо-Маклай: Вы знаете, у них есть одно общее с нами – они не улыбаются просто так, вот это мне понравилось. У них нет беспричинной улыбки радости, если они тебя не знают, они обязательно узнают, зачем, куда ты и почему. И действительно, как вы правильно сказали, в начале в их традициях пригрозить оружием, потому что это их территория, это их земля, и они вначале точно так же пригрозили оружием Миклухо-Маклаю. И вы знаете, что он сделал в этот момент? Он взял, расстелил циновку, лег спать, и они смогли его рассмотреть, вместо того чтобы выхватить оружие. Вот что делают другие европейцы? Они выхватили оружие и начали с ними сражаться – ну боже мой, какая-то глупость. Если ты считаешься, что ты человек разумный, что ты умнее папуасов, зачем тогда доставать оружие? Пытайся как-то мозгом своим правильным образом переубедить их. Вот Миклухо-Маклай смог, почему эта память и осталась. Поэтому я считаю, что нам с ухмылкой к папуасам относиться негоже хотя бы для того, чтобы просто уважать себя. Это большая, серьезная, интересная страна с большой историей, 867 языков там, она во многом не изучена; там да, действительно, люди хранят во многом традиция. Но я вам должен сказать такой факт: 85% населения сейчас живет в деревнях, вот в деревнях у нас живет 85% населения Папуа – Новая Гвинея. В 1896 году, когда была перепись населения России, первая в Российской империи, у нас жило 87% населения, и ничего, и жили неплохо, хорошо. Это, наоборот, говорит о том, что люди заняты своим сельским хозяйством внутренним и им не нужно оружие, для того чтобы убивать больше животных, потому что им хватает того, что у них есть. Это интересная в этом плане страна. Но должен сказать, что у них есть интересная еще особенность: дело в том, что они очень хранят свои традиции еще благодаря тому, что они привязаны к земле, так же как в России были привязаны ранее к земле. Дело в том, что у них даже есть определенный процент дохода, в случае, если находят полезные ископаемые, для тех кланов, которые живут на этой земле. Оксана Галькевич: Вот это нам стоило бы перенять, Николай Николаевич, знаете. Константин Чуриков: Для кланов в каком смысле? Николай Миклухо-Маклай: Я не буду в подробностях говорить, иначе нам захочется все перенять и нам придется вносить уже законы какие-то, но это уже не моя задача. Я опубликовал ряд статей, поскольку еще являюсь ведущим специалистом Института востоковедения, и мы сделали ряд статей, которые рассказывают подробно об экономике Папуа – Новой Гвинеи, с ними можно ознакомиться для тех, кто интересуется, или же посетить в Санкт-Петербурге мероприятие 26-го числа, пока в Петербурге, потом, я надеюсь, и в Москве. Кстати говоря, в следующем году 45 лет дипотношений, и официально был приглашен премьер-министр Папуа – Новой Гвинеи премьер-министром России. Поэтому несмотря на то, что сейчас коронавирус, я так понимаю, что это приглашение в любом случае в силе. Российский кабинет потихоньку развивается, и, в конце концов, почему бы нам не иметь представительство, российский флаг там? Константин Чуриков: Конечно. Николай Миклухо-Маклай: Пускай, мы будем начинать хотя бы с малого. Тем более что, я могу вам сказать, они искренне нас любят. Оксана Галькевич: Николай Николаевич, давайте вот прервемся ненадолго буквально, очень интересно вас услышать. У нас Евгений из Крыма просто дозвонился и хочет высказаться. Константин Чуриков: Важный, исторически важный регион тоже. Оксана Галькевич: Евгений, здравствуйте. Константин Чуриков: Здравствуйте. Зритель: Добрый вечер. Константин Чуриков: Здравствуйте. Оксана Галькевич: Здравствуйте. Зритель: Перечисленные факты, что это кровожадные дикари, возможно... То, что вы видите возможность там, где другие отмечают сплошные недостатки, очень интересно слушать. Хотелось понять, вот, например, в Африке же они, им тоже будет интересно узнать, что, например, воскресшие – это не будут заново рожденные дети, ну глубины такие, божье слово… А то, что в маленьких классах успеваемость у учеников лучше, чем в больших, это все знают, так же и в Африке, наверное. Вот хочется узнать... Константин Чуриков: Мы не об Африке, Евгений, это вот такой вот регион на стыке, острова на стыке Азии и уже Австралии, мы не об Африке. Зритель: Да, просто как сам довод, само слово, в начале было слово, это слово было с богом... Константин Чуриков: Евгений, мы не очень вас, к сожалению, понимаем... Оксана Галькевич: Да. Константин Чуриков: Спасибо вам за ваш звонок. Оксана Галькевич: Николай Николаевич, вы знаете, вот, кстати, отталкиваясь от этого звонка, скажите, а у вас не бывает иногда такого вот чувства, может быть, какой-то обиды или отчаяния? Вы ведь профессионально и долгие годы занимаетесь этим очень интересным регионом, вы говорите, вы сейчас нам столько интересных вещей рассказали. А вот люди в общем и целом очень мало знают об этой стране, о традициях этой страны. Вам не бывает обидно, горько как-то от этого? – «Ну елки-палки, столько лет этим занимаюсь, а кругом вот такая вот безграмотность, невежество»? Николай Миклухо-Маклай: Вы знаете, я занимаюсь этим, и горько, наверное, мне не за то, что мы не знаем о Папуа – Новой Гвинее, а за то, что мы немножко теряем ту преемственность, которая у нас есть. У нас огромнейший багаж знаний о Папуа – Новой Гвинее, в том числе об Океании. Я вам должен сказать, что Советский Союз огромное количество вкладывал усилий, для того чтобы страны Океании имели литературу на английском языке о России, в том числе о Миклухо-Маклае и других достижениях. Было много экспедиций, было достаточно значимое влияние в этом регионе. И к сожалению, если вы помните, через некоторое время пришла полностью оцифровка всего, и вот у нас есть огромное количество материалов, о которых молодежь даже не в курсе, то есть мы их в интернете прочитать не можем, они у нас есть в библиотеке, в книгах, но они если оцифрованы, то не все их читают, потому что это в сканах оцифровано, вы понимаете, в поиске это не найти. Поэтому моя сейчас задача в большей степени – это притянуть таких людей, которые будут дальше это продолжать. И мне не обидно, потому что я рад открывать эту страну всеми усилиями, не только я, с моими коллегами, которые этим занимаются, для всего мира и для России, потому что считаю, что Россия имеет там место в связи с тем уважением, которое к нам они выказывают. Я вам должен сказать, что в первую экспедицию, когда я приехал в джунгли в 2017 году с учеными из Российской академии наук, специально чтобы показать свое уважение к России и к памяти о Миклухо-Маклае приехал основатель государства Майкл Сомаре, для того чтобы действительно высказать свое уважение и желание сотрудничать с Россией. Вот это вот отношение заставляет меня сейчас двигаться и рассказывать вам и всем остальным о том, что там действительно искренние, настоящие люди, которые рады нам. И да, безусловно, у них всегда хорошая погода, в отличие от нас, там 27 градусов, например. Да, они все время радостные, ну чего им грустить. Да, им не надо много работать в огороде, потому что у них все и так растет. Да, им не надо десять раз охотиться, потому что им достаточно того малого, что у них есть. Да, у них много полезных ископаемых, и да, они от этого счастливы. Миклухо-Маклай один из... Константин Чуриков: Николай Николаевич... Оксана Галькевич: А наше счастье в труде, в огороде... Константин Чуриков: Спокойно. Оксана Галькевич: ...в погоде, которая меняется... Николай Миклухо-Маклай: А мы поэтому, я могу сказать, более технологичные, действительно вынуждены быть более технологичными, поэтому им есть чему у нас поучиться. И я думаю, что мы много чего можем дать. Оксана Галькевич: Ага. Константин Чуриков: Николай Николаевич, а правда, фейк это или не фейк, что как вот, значит, ваш двоюродный прапрадед выучил какие-то слова, много, кстати, слов, там сотни слов на языке бонгу, так и папуасы в тот момент выучили и запомнили, как-то из поколения в поколение передавали некоторые русские слова? Это правда? И если да, то какие это слова? Николай Миклухо-Маклай: Конечно, конечно. Во-первых, «топор». Дело в том, что это подтверждение тому, что Миклухо-Маклай встретил людей на тот момент каменного века, потому что, скажем так, они не знали, что такое железо вообще, не использовали, камни только использовали. «Топор», это однозначно, «кукуруза» – это то, что он…, он точно так же… папайю, привозил, он привозил… Русские слова там есть, поэтому им будет очень легко учить русский, я думаю, что без проблем, мы можем сейчас, мы тоже делали курсы русского языка, они спели нам гимн на русском языке... Константин Чуриков: Да вы что? Николай Миклухо-Маклай: Да, конечно, они спели гимн, нет никакого акцента, это действительно люди потрясающие в этом плане. Они называют своих детей многих Маклаями. Мне начали говорить, что, наверное, это родственники мои, я говорю, что никаких родственников нет, это просто в память именами называют, никаких родственников там Маклай не оставил. Оксана Галькевич: Николай Николаевич, ну вот все-таки вы сказали о влиянии, о нем упомянули в этом регионе, что в советское время оно было достаточно серьезным. Оно было, а какое оно сейчас, в чем выражается? Смотрите, например, когда мы рассказывали о стране, в числе официальных языков есть английский, ну тут понятно, вот, собственно говоря, в том числе и часть влияния, английский язык там как официальный. А в чем влияние России сейчас? Николай Миклухо-Маклай: Вы знаете, Россия там не оказывает серьезного влияния, если мы будем говорить, кроме того, что Россия желанный гость. В этом плане мы можем оказывать в том направлении влияние, которое мы хотели бы. И вот здесь я считаю, что моя задача как раз показать те возможности как для бизнеса, так и для тех людей, которые хотят заниматься каким-то другим направлением, возможности сотрудничества с Папуа – Новой Гвинеей. Я должен сказать, что до того года еще не было возможности даже ездить в Папуа – Новую Гвинею простым способом, потому что были проблемы с визами, сейчас вы за 15 минут получаете визу, это тоже наша работа. В том числе, конечно, это огромную работу делает и МИД, Людмила Воробьева, это посол по совместительству в Папуа – Новой Гвинее, но она находится дистанционно. Поэтому Российский кабинет, который там сейчас открыт, конечно, очень важен. Там сейчас пока россиян нет, но я надеюсь, что мы начнем со следующего года туда приезжать и учить русскому языку. Константин Чуриков: Ну а если все пойдет уже там хорошо, там какие-то столетия, дальше можно предположить, что будет, будем вообще отдыхать у себя на родине, то есть на берегу Маклая, да? Оксана Галькевич: Подожди-подожди... Николай Миклухо-Маклай: Ну, я думаю, что ничего дурного нет, если мы сможем поехать и посмотреть, как там все это дело выглядит, это и пока очень интересно, потому что действительно экономика там развивается, во многом нет инфраструктуры. В этой связи мы можем увидеть тот мир, который во многом первозданный. Константин Чуриков: Вот. Николай Миклухо-Маклай: Но в ближайшее время, конечно же, это все обретет определенные какие-то более стандартные, понятные для нас формы, потому что, действительно, запасы как полезных ископаемых, так и возможности развития этого государства с точки зрения географического расположения очень велики. Константин Чуриков: Ну правда, давайте все пофантазируем. Представляете, вот мы полетим туда, на берег Маклая, чартером... Оксана Галькевич: Далеко, Костя. Константин Чуриков: ...а государство нам за это кешбэк – это же выгодный туризм, удобно. Оксана Галькевич: Очень далеко, и берез там нет, Николай Николаевич подтвердит, наверное. Николай Миклухо-Маклай: Там есть зато кокосы. Оксана Галькевич: А, кокосы. Константин Чуриков: Кокосы есть, да. Оксана Галькевич: Нет, ну какие кокосы рядом с нашей березой, Николай Николаевич? Лидия из Костромы, здравствуйте. Константин Чуриков: Лидия, здравствуйте, добрый вечер. Зритель: Добрый вечер. Константин Чуриков: Да, пожалуйста. Оксана Галькевич: Слушаем вас. Зритель: Я со студией разговариваю? Оксана Галькевич: Да-да. Константин Чуриков: Конечно. Оксана Галькевич: Со страной даже, Лидия. Зритель: Да? Здравствуйте. Оксана Галькевич: Здравствуйте. Зритель: Вот, ребята, мне очень... В последнее время я очень часто смотрю вашу передачу. Меня очень тронуло... Мне уже 73 года, я в детстве, учитель нам читал книжку про Миклухо-Маклая. И вот меня очень тронул этот человек, его прапраправнук, такие добрые глаза. И вот мне тогда вот поражало, что вот чуть ли не к людоедам приехал, а в то же время его так дружелюбно приняли. Да, с такими глазами, действительно, могли полюбить. Константин Чуриков: Это наша мягкая сила. Оксана Галькевич: Да. Зритель: Спасибо. Константин Чуриков: Да, спасибо вам, Лидия. Оксана Галькевич: Спасибо. Константин Чуриков: Ну что, Николай Николаевич, тогда ждем известий о вашей новой миссии, ждем подробностей. Очень-очень интересно, что же получится из этого, из нашей дружбы. Посольство планируем там открыть? Николай Миклухо-Маклай: Ну, папуа-новогвинейцы-то ждут, у нас есть там посол по совместительству Людмила Георгиевна Воробьева, она находится в Джакарте, и раньше там посольство, до 1992 года, было. Так что кто знает, почему нет. Оксана Галькевич: Нет, ну мало ли, там штат будете набирать, у нас есть, да, желающие, сотрудники со знанием языков, ты это, Костя, нет, хотел спросить? Константин Чуриков: Я только по-португальски размовляю. Николай Миклухо-Маклай: Однозначно. Вы знаете, кстати говоря, раньше же называли... Вот вы по поводу туризма начали говорить. Мало того, что папуа-новогвинейцы сейчас с берега Маклая именно делают хижины, копию хижин Маклая, для того чтобы встречать российских туристов, это действительно так. А во-вторых, когда-то это хотели назвать Чернороссией, поэтому шутка шуткой, а, может быть... Константин Чуриков: Да. Оксана Галькевич: Это будет интересный поворот, неожиданный. Николай Миклухо-Маклай: Да. Константин Чуриков: Мы, кстати, через пару минут в нашем эфире будем говорить о том, как у нас со строительством в России, вот. Можно, кстати, будет обменяться опытом. Оксана Галькевич: Малороссия, Белоруссия, Чернороссия – это интересно. Константин Чуриков: Оксана, остановись. Спасибо большое. Оксана Галькевич: Это не я, заметьте, это не я произнесла. Спасибо. Константин Чуриков: Николай Николаевич Миклухо-Маклай. Оксана Галькевич: Николай Николаевич Миклухо-Маклай, да... Николай Миклухо-Маклай: Всего вам доброго, спасибо вам большое. Константин Чуриков: Спасибо. Оксана Галькевич: ...директор Фонда имени Н. Миклухо-Маклая был у нас на связи, исследователь и путешественник. Константин Чуриков: А мы скоро продолжим нашу передачу.