Наталья Забелина и Сергей Харахашян. Сельские библиотеки: итоги 3-й экспедиции ОТР

Гости
Сергей Харахашян
заместитель председателя Российского союза сельской молодёжи
Оксана Лубянко
заместитель председателя Ростовского регионального отделения «Российского союза сельской молодежи» (РССМ)
Наталья Забелина
директор Московской городской деловой библиотеки

Виталий Млечин: А вот сейчас пришло время объяснить, почему на этом месте Тамара Шорникова. Тамара?

Тамара Шорникова: Итак, раскрываем тайну. Дело в том, что Общественное телевидение России недавно вернулось из очередной книжной экспедиции. Я была ее участником, и поэтому решили, что вот лучше из первых уст узнать, как это было.

Виталий Млечин: Так как это было?

Тамара Шорникова: А вот сейчас расскажем и покажем, больше тебе скажу, Виталий.

Виталий Млечин: Ну, мы же телевидение.

Тамара Шорникова: Конечно, в самом деле. Дело в том, что Общественное телевидение России собирает книги и развозит их по сельским библиотекам. Вот сегодня расскажем и покажем, как это было, поговорим о книжной экспедиции и представим людей, с которыми познакомились, потому что они заслуживают того, чтобы о них узнала вся страна обязательно. И естественно, разговор построим шире – поговорим об инфраструктуре сельской жизни. Позвоните нам и расскажите, что есть в вашей деревне, в вашем селе, поселке, чего не хватает, чем вам нравится сельская жизнь или почему, например, может быть, подумываете об отъезде в город. Очень ждем обязательно молодежь, потому что много с кем познакомились в селах, разные мнения услышали. Звоните нам.

Виталий Млечин: Да. А мы прямо сейчас представим наших гостей. Это Наталья Аветиковна Забелина, директор Центральной городской деловой библиотеки. Добрый вечер.

Наталья Забелина: Добрый вечер.

Виталий Млечин: И Сергей Харахашян, начальник Образовательного центра Российского союза сельской молодежи.

У нас есть сюжет, как Тамара уже сказала. Давайте мы его посмотрим буквально через минутку, а пока, может быть, такой блиц-вопрос: чего не хватает нашему селу?

Наталья Забелина: Ну, вы знаете, собственно говоря, вот этот наш совместный проект, который осуществляет Центральная городская деловая библиотека и Общественное телевидение, показал, и собственно жители это подтвердили, что на селе сегодня есть две культурные точки – это храм и это библиотеки. Но единственное, что, конечно, они требуют развития, они требуют пополнения своих фондов, они требуют расширения своих функций на селе, это абсолютно точно. Собственно, я думаю, к этому и надо обратиться, к этой проблеме.

Сергей Харахашян: Мне кажется, селу сегодня не хватает города, вот чуть-чуть, фрагмента города в селе, либо быстрого доступа к городской инфраструктуре. Вот все остальное, я думаю, в селе есть либо легко можно обеспечить. Вот и все.

Тамара Шорникова: Давайте узнаем, собственно, мнение тех, кто в селе живет как раз, узнаем, чего им не хватает, или наоборот – все в достатке. Смотрим наш сюжет.

Виталий Млечин: Твой сюжет.

СЮЖЕТ

Тамара Шорникова: Вот нам многие заведующие библиотеками рассказывали о том, что, конечно, в библиотеки сами по себе ходят люди, читают, интересуются. И плюс – многим везет, местно очень проходимое, потому что редко когда у библиотеки есть свое отдельное здание, а чаще всего магазин в этом же здании (висит вывеска, вы видели), ФАП, администрация. То есть волей-неволей люди идут по своим делам и заходят в библиотеку. Я знаю, что ваш адрес Центральной деловой библиотеки, конечно же, москвичи все знают. Наталья Аветиковна, расскажите, пожалуйста, вы как соучастник постоянный наших акций: вот за это время увеличилось количество книжек, которые приносят к вам жители? И давайте еще раз адрес назовем, куда можно приносить.

Наталья Забелина: Ну, адрес у нас такой: улица Бориса Галушкина, дом 19, корпус 1, Центральная городская деловая библиотека. Книги мы принимаем ежедневно с 10 утра до 22:00.

Виталий Млечин: И по выходным даже?

Наталья Забелина: И по выходным в том числе, в субботу и в воскресенье. Мне бы хотелось сегодня еще сказать об одной очень серьезной акции, которая прошла на Красной площади, на главной площади нашей стране, в рамках книжного фестиваля, который проходил в начале июня. Мы тоже провели там такую своеобразную акцию, сделали такой сундучок, как его почему-то назвали наши жители, волшебный сундучок, который так и назывался – "Скорая библиотечная помощь". И жители всей Москвы не только приходили купить туда какие-то книги для себя, но в том числе каждый приносил – кто пачечку, кто две, кто целые саквояжи сумок для людей, которые, собственно, живут в сельской местности. Поэтому количество участников ну просто глобально увеличилось в этой акции.

И то, что у нас сегодня происходит в библиотеке – это такое очень приятное, хлопотное, но очень приятное действие, потому что приходят, приезжают, приплывают даже люди, которые готовы помочь библиотекам, и привозят достаточно серьезные и очень интересные коллекции, в том числе и детскую литературу. Потому что те заявки, которые мы получаем сегодня, их просто бесконечное количество – и по телефону, и по электронной почте, в общем, всеми доступными абсолютно способами люди шлют. И просят не только те, кто приносят книги, но самое главное, что очень много людей, которые нам отзваниваются или пишут по электронной почте и просят им тоже помочь приобрести вот эти книги в свои библиотеки. То есть такой национальный проект получился на самом деле.

Тамара Шорникова: И плюс: Останкино, 19, телецентр, Общественное телевидение России – сюда вы также можете приносить книги. Пишите нам в соцсетях свой адрес. Мы можем также их забрать, потому что это экспедиция третья, но, конечно же, не последняя, и мы планируем следующие, и нам нужны книги.

Виталий Млечин: Да. Скажите, пожалуйста, книги, которые приносят, – это книги новые, то есть купленные специально ради этого, или старые, которые, наоборот, залежались, и просто хочется от них избавиться?

Наталья Забелина: Ну понятно. Вы знаете, книги, конечно, у нас проходят очень строгий контроль и отбор. Мы проверяем каждую связочку, которую принесли, потому что книги действительно приносят очень разные. Кто-то приносит (и это видно) книги, просто купленные только что в магазине, и они совсем новые, последних годов, 2017 и 2018 год издания, то есть это буквально новинки. Есть книги, которые, ну, прошлых лет изданий, но они представляют, безусловно, литературную ценность, и есть даже раритеты. Я в прошлый раз об этом говорила: принесли воспоминания графе Витте, это уже уникальное издание. Если московская библиотека у себя будет иметь эти книги, то уже можно этим гордиться.

Виталий Млечин: Кстати, расскажите о судьбе этой книги. Она у вас осталась, или вы ее куда-то отдали?

Наталья Забелина: Вы знаете, да, наверное, мы согрешили, потому что мы стали ее передавать в сельские библиотеки. Я вам объясню – почему. Во-первых, это мой вообще любимый герой – граф Витте. Ну, герой в таком политическом смысле, естественно. И все, что касается этого человека, я вообще собираю все материалы, то, что касается его жизнедеятельности, время его правления в сфере экономики и финансов, и так дальше. Поэтому мы ее оставили в Деловой библиотеке для наших читателей. И поверьте мне, она имеет колоссальную популярность и колоссальный спрос. Вот так случилось. Благодаря этой акции мы приобрели даже для себя вот такое уникальное издание.

А вообще в основном мы все издания смотрим, распределяем, потому что появился такой широкий круг. И запросы разные. Вот я говорила в прошлый раз о том, что так случилось в Алтайском крае, что одновременно сгорели три библиотеки. И мы собрали большую коллекцию для них. И представительство Республики Алтай здесь, в Москве, они очень быстро и оперативно на это отреагировали и сами увезли эти книги к себе туда в эти библиотеки. И поэтому методы распространения нашей акции – они самые разные. Есть те методики, которые мы уже отработали вместе с вами: мы собираем, мы вам передаем, вы везете. И есть те, которые существуют сами по себе, живут уже своей жизнью благодаря активности самих жителей и самих граждан.

И еще очень интересный такой момент. В эту акцию активно включились и наши издатели. Я знаю, что в нашу как раз последнюю экспедицию вместе с вами ездил руководитель издательства "Роскосмос". И он поехал для того, чтобы… Ну, во-первых, он повез часть каких-то своих интересных изданий, но в то же время и для того, чтобы затем провести определенную работу среди издательств Москвы, чтобы они передавали уже новые книги. То есть издательства как раз передают новые издания. Равно как я говорила о том, что журнал "Знание – сила" просто часть своего тиража, только что вышедшего… Это не какие-то старые издания, а это буквально тираж, который только вышел. И они часть тиража тоже передали сельским библиотекам. То есть в этот процесс включились все.

Виталий Млечин: Вот несколько сообщений, которые нам пришли. Вот одно из Ленинградской области: "Сегодня многим поселкам не хватает рабочих мест, поликлиник, закрывают больницы, школы, плохо развита сеть магазинов, не ремонтируют дома, дороги, живут в основном дачники". И еще одно сообщение из Пензенской области: "Селу не хватает людей, а особенно молодых". Я думаю, что с этим спорить не приходится. Есть ли механизмы и способы, чтобы привлечь молодых людей в село?

Сергей Харахашян: Да, конечно, это по нашей части, вот этот вопрос по удержанию молодежи на селе, по привлечению молодежи на село. И здесь существует масса программ, механизмов, которые государство старается привлечь и удержать молодежь на селе. Но, к сожалению, отрицательная тенденция, хоть и небольшая, она сохраняется. Но это общемировой тренд, тут бороться с этим в какой-то мере и бессмысленно. Но все равно создавать условия для жизни на селе, соответствующие неким стандартам, нужно. Вот именно с этой целью…

Кстати, хочу сразу сказать, что Российский союз сельской молодежи совместно с Общественной палатой Российской Федерации сейчас как раз проводят мониторинг, который называется "Стандарт села", по результатам которого мы хотим сформировать общественный стандарт социальной и инженерной инфраструктуры сельских территорий, то есть некий минимум, который должен быть везде. Возможно, появится какая-то региональная специфика, но какой-то минимум, совершенно очевидно, должен быть везде.

И кстати, сразу хотелось бы некоторые результаты, предварительные результаты этого мониторинга привести. Вот у нас вопросы сформированы таким образом: отметить наиболее критичные моменты, которые отсутствуют, и их отсутствие наиболее остро ощущается. И в шаговой доступности, допустим, что у нас острее всего ощущается, отсутствие чего? Это центры дополнительного образования детей.

Наталья Забелина: Да.

Сергей Харахашян: То есть кружки, секции, студии – неважно, в каком формате, но главное, чтобы это было направлено на детей и связано с дополнительным образованием. На втором месте у нас спортивные площадки. А на третьем месте – сетевые продуктовые супермаркеты и кафе, столовые, рестораны.

Виталий Млечин: Ничего удивительного.

Сергей Харахашян: Вот школы и детские сады на последних местах. Но, наверное, во всяком случае так хочется думать, это связано с тем, что они в шаговой доступности все-таки есть в большинстве из населенных пунктов. А вот в часовой доступности хотят уже большинство опять же опрошенных иметь крупные торгово-развлекательные центры, где можно приобрести все, где можно побывать везде. На втором месте – киноконцертные залы, кинотеатры, театры и так далее, и так далее, и так далее.

То есть вот эти моменты (то, с чего я начал), частички города, большого города – все сегодня этого хотят. Никто не хочет сегодня чувствовать себя на краешке каком-то, на отшибе цивилизации. Вот доступ к этому должен быть обеспечен всем – либо в своем же населенном пункте, где экономически нецелесообразно. Естественно, должны быть построены дороги. Кстати, дороги на втором месте по важности мер государственных, направленных на развитие сельских территорий. А первое – конечно, зарплаты.

Тамара Шорникова: Ну понятно, да. Давайте, собственно, сейчас перейдем к звонкам, подключим наших телезрителей к нашему разговору. К нам дозвонилась Раиса из Ярославской области.

Виталий Млечин: Из Ярославской области. Здравствуйте, Лариса.

Тамара Шорникова: Да, давайте послушаем.

Зритель: Здравствуйте, уважаемые ведущие. Я являюсь библиотекарем Некоузской библиотеки – одной из тех библиотек, которые вы посетили. И вот сейчас, пользуясь случаем, хочу поблагодарить генерального директора Лысенко Анатолия Григорьевича и сотрудников телеканала за организованную акцию и помощь библиотекам. Это нужное благотворительное дело. Конкретно нашей библиотеке вы привезли и передали в дар более 700 экземпляров книг, почти 750 экземпляров. И, в общем-то, для наших читателей это настоящий интеллектуальный пир. Не успели книги расставить, а уже сейчас пришли и просят почитать и Полякову, и Маринину, и Чингиза Абдуллаева, Донцову. Большая иллюстрированная энциклопедия, 32 тома. Огромное-огромное-огромное вам спасибо за такое нужное и доброе дело!

Тамара Шорникова: Спасибо огромное, Раиса Гаджиевна. Узнала вас по голосу. Безумно приятный отклик, потому что, конечно, хочется узнать, все ли привезли нужное, хватило ли, есть ли какие-то рекомендации по улучшению литературного состава. Раиса Гаджиевна, подключитесь, пожалуйста, к нашему обсуждению. Сейчас говорим о том, ну, формируем такой список, что необходимо в селе, в деревне было бы для того, чтобы оттуда не хотели уезжать, в том числе молодые люди. Вот вы бы что включили в этот список в обязательном порядке?

Зритель: Прежде всего, наверное, организация рабочих мест. Затем, наверное… Ну, в первую очередь – организация рабочих мест, потому что поскольку не хватает рабочих мест, естественно, отток людей наблюдается именно по этой причине.

Тамара Шорникова: Понятно. Спасибо вам огромное еще раз за теплые слова в наш адрес. Читайте! Мы старались.

Виталий Млечин: И звоните нам, конечно. Спасибо большое, Раиса. А у нас есть еще один звонок – Борис из Уфы. Здравствуйте, Борис.

Зритель: Это Борис из Уфы, Башкортостан.

Тамара Шорникова: Здравствуйте. Слушаем вас.

Зритель: У меня тоже скопилась достаточно большая библиотека книжная, которой я бы просто хотел поделиться с кем-то. С сельскими библиотеками – это вообще самое лучшее, потому что я сам дачник, так сказать, сам бываю в этих местах. Но я не знаю просто, куда в Уфе обратиться. Куда обратиться? Куда позвонить? Ну, куда обратиться?

Тамара Шорникова: Борис, к сожалению, до Уфы пока доехать не можем, далековато. Но мы очень надеемся, что наш пример окажется заразительным, и, возможно, подключатся к этой акции региональные библиотеки и, возможно, общественные организации.

Виталий Млечин: А нет у вас партнеров в Уфе, которые могли бы этим заняться?

Наталья Забелина: Вы знаете, нет, мы решим эту проблему, если вы передадите мне данные телезрителя, который сейчас позвонил. Мы скажем, куда и кому, потому что мы взаимодействуем с крупными библиотеками, областными и краевыми. И я думаю, они с удовольствием примут ваши книгу и перевезут библиотекам на селе.

Виталий Млечин: Это очень здорово. Борис, пожалуйста, скажите нашим администраторам ваши контактные данные. Мы с вами свяжемся и ответим на ваш вопрос максимально подробно – что само по себе очень здорово, по-моему.

Тамара Шорникова: Да. Возвращаясь к комплектации библиотек, каков сегодня алгоритм? Как новые книги поступают в сельские библиотеки?

Наталья Забелина: Вы знаете, мы сейчас собственно из сюжета все и увидели. Библиотек сегодня – действительно культурный центр, и продовольственный центр, и центр по обслуживанию. В общем-то, такой сегмент, который…

Тамара Шорникова: МФЦ на селе.

Наталья Забелина: …да, который удовлетворяет практически все запросы жителей на селе. Вообще это правильно. Потому что если европейский опыт в этом смысле вы посмотрите (ну, я беру такие наиболее развитые в смысле библиотек страны, как Германия, Голландия, Дания и так дальше), у них, как правило, все библиотеки находятся в торговых центрах. То есть выделяется какой-то этаж – собственно там и размещаются библиотеки.

Если отвечать на ваш вопрос по поводу укомплектования, то, конечно, проблема укомплектования сельских библиотек крайне остра, потому что… Ну, собственно из сюжета мы опять же все слышали и видели. То, что они получают 10 новых книг в год… Причем в основном, как было отмечено библиотекарем, это художественная литература. А уж если говорить об отраслевой литературе, научно-популярной, учебной и так дальше, то этого в принципе нет у них. И это, конечно, ужасно.

Вот мы сегодня говорим – проблемы молодежи, да? Но проблемы молодежи – это же комплексные проблемы. Мы построим и дороги, ну, откроем мы торговые центры и так дальше. А коммуникации-то где будут осуществляться? В торговых центрах? Разве в этом задача государства – чтобы вся молодежь ушла туда, и собственно вся проблема молодежи свелась только к развлекательным каким-то проблемам? Мне кажется, это не совсем правильно. Поэтому, если уж говорить и создавать такие центры, то они должны быть не просто развлекательными или торгово-развлекательными, а они все-таки должны коммуницировать прежде всего с вопросами культуры и просветительства.

Вот две главные задачи. Тогда у молодежи, конечно, будет интерес, и она туда пойдет. А если это будет только торгово-развлекательное направление, ну, вряд ли мы вырастим интересных, достойных и интеллектуально-развитых людей. Вот это моя точка зрения.

Тамара Шорникова: Мы, конечно же, стараемся доехать туда, куда можем доехать. И надеемся, что этот опыт действительно будет транслировать и дальше. Но, возможно, есть какие-то проекты специализированные, к которым могут подключиться сельские библиотеки и как-то восполнить свой дефицит, если уж областные правительства, областные и региональные библиотеки не могут их снабдить должным образом? Вот есть ли что-то такое – какое-то международное сообщество библиотекарей, которые могут помочь, скажем?

Наталья Забелина: Нет, ну конечно, есть и Общероссийская, и Российская библиотечные ассоциации, есть и Международная библиотечная ассоциация. Это все, да, присутствует, это понятно. Но вы же понимаете, что есть проект, а есть программа государственная, и это абсолютно разный функционал. Если это проект, то, как правило, проект носит временный характер, то есть они акционные. Вот акции прошли. На сколько хватило времени, сил, средств, ресурсов этой акции – настолько она и просуществовала.

А вот государственная программа, как правило, во-первых, предусматривает бюджет на развитие этого направления. И это самое главное на самом деле в этом. А во-вторых, она выступает гарантом реализации этого направления – что еще более важно. Потому что любое общественное объединение не может выступать гарантом, потому что это все-таки акт доброй воли. Это замечательно и низкий поклон тем, кто участвует в этой акции – и библиотекарям Москвы, и библиотекам, и нашим жителям, и так дальше, – но это все-таки акт доброй воли. А программа государственная, действительно, будет выступать гарантом. Вот мне думается, что, наверное, все-таки надо развиваться прежде всего в этом направлении.

Виталий Млечин: Давайте подключим к нашей беседе еще одного человека – это Оксана Лубянко, заместитель председателя Ростовского регионального отделения Российского союза сельской молодежи, член Центрального совета Российского союза сельской молодежи. Оксана Анатольевна, слышите ли вы нас?

Оксана Лубянко: Да, здравствуйте.

Виталий Млечин: Оксана Анатольевна, мы знаем, что вы также проводили подобную акцию, тоже собирали книги и передавали в сельскую библиотеку. Вот насколько это у вас успешно прошло?

Оксана Лубянко: Да, действительно. Я хочу отметить, что несмотря на то, что сейчас идет популяризация электронных учебников, как сельский учитель я могу отметить, что наши дети все еще с большим интересом читают книги в бумажном варианте. А если говорить о нашей акции, то первоначально мы приняли участие в акции Общественной палаты Российской Федерации под названием "Агромания" в акции "Марафон добрых дел". Вместе с моими учениками мы собрали книги, это было несколько десятков книг, и передали в сельскую библиотеку. В следующем году планируем также принимать участие и в этой акции, и свои акции проводить, и передавать книги, которые уже не читают сельские люди – может быть, сказки какие-то, художественная литература, которая очень необходима сельских библиотекам.

Виталий Млечин: Мы сейчас видим, что, судя по всему, у вас не возникло особых проблем со сбором книг, да? То есть охотно откликаются тоже горожане и те люди, которые живут с вами, охотно участвуют в этой акции?

Оксана Лубянко: Конечно, конечно, отзываются очень положительно и об акции, и принимают участие в акции, потому что в первую очередь их дети ходят в эти библиотеки, друзья, знакомые. И с большим интересом участвуют и ходят в библиотеки, читают, конечно же.

Тамара Шорникова: Оксана Анатольевна, сегодня разговариваем не только о библиотеках, но и о жизни на селе, об инфраструктуре сельской жизни. В частности, говорим о том, что могло бы привлечь, удержать в селе молодых специалистов. Вот в селах, которые мы посетили в рамках нашей экспедиции, там рассказывали о том, что если и есть школа, то чаще всего это девятилетка. Соответственно, за высшим образованием молодые люди едут уже в города и редко оттуда возвращаются. Вот по-вашему, какие стимулы помогли бы им вернуться, скажем, или остаться, например?

Оксана Лубянко: Ну, я скажу на личном примере. Я окончила университет в Ростове и вернулась назад, в село, работать сельским учителем. Сначала было, конечно же, непросто. И даже дело не в работе. Как многие говорят – проблема с работой. Работа-то есть, а занять себя нечем. Не поверите, я пошла в сельский дом культуры, надела народное платье и вместе со своими друзьями выступала и пела.

Тамара Шорникова: Здорово!

Оксана Лубянко: Да, не хватает досуга на самом деле, нечем занять молодежь. И доступ к культурному досугу – это на самом деле очень актуальный для нас сейчас вопрос. И могу отметить, что он не везде равный. Если сравнить возможности жителя маленького села даже с районным центром, то я считаю, что это неравенство неприемлемо, так как в результате мы можем получить целое поколение молодых селян, которые были лишены доступа к культурному досугу. И поэтому у них даже не будет интереса остаться в этом селе, а будет первая идея – это уехать в город, в большой город, где есть где отдохнуть и провести с пользой свое свободное время.

Наталья Забелина: Все правильно.

Виталий Млечин: Оксана Анатольевна, а почему вы решили, почему вы сделали такой выбор – все-таки после Ростова вернуться в село, не остаться в Ростове, не поехать в какой-то другой крупный город, найти себе какую-нибудь работу, не знаю, не в сельской школе, а в каком-нибудь частном лицее, зарабатывать большие деньги? Почему вы так сделали?

Тамара Шорникова: И тут же рядом торговый центр, театр, музей.

Виталий Млечин: Да, конечно, именно.

Оксана Лубянко: Ну, во-первых, у меня муж работает в сельскохозяйственной сфере. Он, скажем так, меня увез в село. И нас, конечно же, поддержало государство – нам предоставили субсидию на приобретение собственного жилья. И если поначалу хотелось уехать в город, то теперь мы, скажем так, уже приросли, отработали уже эти пять лет, которые должны были отработать. И желания уже нет уехать из села, потому что, в принципе, у нас здесь есть газ, свет, дороги, школа, детский сад. Единственное, чего не хватает – это, конечно, досуга, культурного досуга.

Виталий Млечин: Спасибо вам большое. Это была Оксана Лубянко, заместитель председателя Ростовского регионального отделения Российского союза сельской молодежи.

У нас осталось около 10 минут, давайте поговорим про молодежь все-таки предметно. Какие перспективы у детишек, у молодых людей, которые рождаются в селе? Чего они могут обиться, если не ехать в крупные города, не растворяться там, а все-таки как-то остаться ближе к своей родной земле?

Тамара Шорникова: Наверняка есть интересные примеры проектов и программ, которые помогают развиваться таким детям.

Сергей Харахашян: Да, конечно, есть проекты, которые реализует в том числе и Российский союз сельской молодежи. Но и вообще, мне кажется, перспективы есть всегда и везде. Тут главное – помочь. Это то, что говорила Оксана. Это очень важно, чтобы у каждого ребенка был доступ. Потому что нельзя относиться к домам культуры и к библиотекам, как к чему-то такому, которое можно подождать два, три, четыре, пять, шесть лет, а потом построить. Вот целое поколение мы лишаем доступа. И все, дальше уже можно не строить это.

Что касается проектов, которые поддерживают как раз таки сельскую молодежь в самореализации, то это, допустим, у нас центральный проект Российского союза сельской молодежи – информационно-консультационные бригады, в рамках которых наши активисты выезжают… Вот что касается Ростовской области (это моя область, кстати), то мы выезжали в каждый сельский район и проводили встречи-консультации по направлениям господдержки. То же самое – субсидии на жилье, гранты начинающим фермерам, другие программы государственные. Привлекали партнеров, рассказывали о каких-то других проектах, чтобы молодежь на селе понимала, что возможности для самореализации есть и на селе.

Виталий Млечин: А вот реакция какая была? Много людей заинтересовалось, подходило к вам, задавало вопросы, как-то воспользовалось этими программами, которые вы предлагаете?

Сергей Харахашян: По-разному. Где-то реакция очень даже такая положительная: подходят, интересуются, спрашивают. Что касается, допустим, программы "Начинающий фермер", то там нужно готовить бизнес-план. Вот как его готовить? С чего начинать? И так далее.

А бывает такое, что действительно сталкиваешься с таким, что люди просто не верят, что что-то хорошее может произойти. И чаще всего это происходит действительно в небольших населенных пунктах, потому что они, к сожалению, многие считают себя в некоем смысле обделенными и государством, и в целом обществом, что им постоянно чего-то недодают, чем-то не помогают, постоянно… Те же программы – если область реализует, то в первую очередь там, где живет больше всего людей; район реализует там, где живет больше всего людей. Ну, такова специфика. И постоянно небольшие населенные пункты могут себя считать в некоем смысле обделенными в этом плане.

Но что самое главное? Вот Наталья Аветиковна отметила, что комплексно все эти проблемы нужно решать. И действительно, нельзя подходить так, что вот нужно строить центры досуговые, торговые центры и так далее. Но мы так и не говорим. Мы говорим, что на это сегодня смотрит молодежь, что они этого хотят. Но тут невозможно решить проблемы домов культуры, библиотек в самих домах культуры и библиотеках. Библиотека – это не книгохранилище с читальным залом. Дом культуры – это не сцена со зрительным залом. Это событийные центры некоторые в сельских территориях.

Так вот, нужно объяснять молодежи, показывать примером, зачем заниматься своим образованием, зачем приобщаться к культуре. Если на школьной линейке глава администрации либо более высокого уровня чиновник еле-еле объясняет, что образование – это, вообще-то, важно, а видно, что, вообще-то, это не важно, либо местный бизнесмен всем своим поведением, видом и образом жизни показывает, что ну не нужно учиться, есть другие механизмы, есть другие варианты, то как объяснить молодому человеку, что нужно все-таки учиться? Вот на это нужно обращать сегодня внимание – на морально-нравственный облик руководителей, на их уровень образования.

Эти цепочки, может быть, не прослеживаются явно у каждого, но в массе (извините за нехорошее слово) это все понимает народное сознание, и отвечают на это адекватной реакцией – переезжают в города, где вот эти моменты не очень явно видны. В городе нет такого: "Если я устроился на работу на такой-то завод к такому-то директору, я не ощущаю его…" Ну, не знаю, тут слово нехорошее напрашивается, но не буду называть.

Наталья Забелина: Не надо.

Сергей Харахашян: Да, "подчиненным", так сказать, но в более грубой форме. А на селе это четко ощущается. Вот ты пошел к фермеру какому-то местному работать либо в колхоз, в агрофирму какую-то – все, ты уже полностью зависишь от этого человека, у тебя нет никаких больше вариантов. Безальтернативность – вот что самое страшное. Безальтернативность в работе. Работа есть, но…

Тамара Шорникова: Но не везде.

Сергей Харахашян: Не везде, по-разному. Но, конечно, я не могу говорить за среднюю полосу России, я еще недостаточно ее изучил. Но у нас в Ростовской области проблем с работой на селе, я думаю, нет. У нас отличная земля, она нас корми и еще полстраны кормит. Но есть проблемы, практически те же самые, как и там, где земля не такая хорошая. То есть эти проблемы лежат в несколько другой плоскости. И вот на это нужно обращать внимание.

И очень важно, что многие из них не требуют, собственно, вложения денег. Это политика. Это некоторые линии, которые должны прослеживаться, государство должно проводить эту политику, общественные организации со своей стороны. И вот в комплексе эти все вопросы можно решить достаточно быстро, и все будет у нас хорошо. Не надо драматизировать ситуацию на селе. Мы живем, мы учимся, и иногда не хуже, чем в городе. Все нормально.

Виталий Млечин: Нам позвонила Алена из Краснодарского края. Алена, здравствуйте, вы в эфире. Говорите, пожалуйста.

Тамара Шорникова: Они как раз кормят вторую половину страны.

Виталий Млечин: Точно!

Зритель: Добрый вечер всей студии!

Тамара Шорникова: Да, добрый.

Зритель: Очень приятно. Ну, мне очень понравилось предложение – обеспечение школ и библиотек книгами. Пожалуйста, если можно, мы нуждаемся в классической литературе. Учебниками обеспечены на сто процентов, все хорошо. А для души… Детской литературы очень мало, классической, вот такой, поэзии. Если бы можно было, то мы бы были очень рады.

Тамара Шорникова: Алена, а вы сотрудник библиотеки?

Зритель: Я работник библиотеки, я заведующая школьной библиотекой.

Тамара Шорникова: Отлично! Вы, конечно же, свои контакты оставьте. Мы посмотрим, что можно придумать, как организовать подобную акцию в Краснодарском крае, конкретно довезти до вашей сельской библиотеки.

Зритель: Здорово было бы. Я была бы вам вообще благодарна, и не одна я. Очень хорошее начинание. Вы вообще молодцы!

Тамара Шорникова: Ну, подключайтесь к нашему разговору. Обсуждаем, чего не хватает и что в достатке на селе. Вот по-вашему, что бы вы хотели из инфраструктуры видеть в собственном населенном пункте? Что у вас есть? Или, может быть, всего хватает?

Зритель: У нас есть всего понемногу, конечно. Но, естественно, развитие не такое, как в городе. Наверное, все-таки не хватает денег на все это. Вот и все. Зарплаты у людей, вы знаете, какие. Но это не касается культуры. Ну а вообще подтягивайтесь жить в село. Люди почему в город уезжают? Правильно, из-за развлекательных центров, из-за комфорта, удобства. А у нас надо работать. Ну, не все готовы это делать.

Тамара Шорникова: Алена, расскажите. Вот вы говорите, что вы заведующая школьной библиотекой. Наверное, можете как-то оценить настроения молодежи. Большинство выпускников все-таки уезжают, остаются, возвращаются? Какая тенденция у вас?

Зритель: Уезжают. Конечно, уезжают больше – и по той же самой причине, как я сказала. Комфортнее жить в городе, считают многие. Вот у нас сегодня был хороший выпускной, девятиклассники выпустились. Из 43 человек останутся в одиннадцатом классе доучиваться, ну, около 15 детей, а остальные уйдут после девятого получать профессии и как можно быстрее становиться самостоятельными. Вот такая тенденция у нас. Рано взрослеют. Наверное, в городе, может быть, дети подольше детьми остаются, а у нас рано взрослеют.

Виталий Млечин: Алена, еще вот такой вопрос. А много ли школьников приходят вообще в библиотеку? Потому что сейчас многие, особенно представители старшего поколения, говорят, что дети сейчас вообще не читают никогда. Вот вы скажите, пожалуйста, как человек, который обладает этой информацией, все-таки ваши дети читают?

Зритель: Я работаю уже в данной среде, в данной библиотеке 25 лет, вот в сентябре будет. И я вам хочу сказать: да, отличается, потому что дети обзавелись интернетом, скачивают литературу, электронные книги. Все это есть и на селе, пользуется спросом, но в библиотеку все равно ходят. Ну, процентов 25 от всех учащихся, да, читают, в библиотеке книги берут.

Наталья Забелина: Это очень хороший показатель.

Тамара Шорникова: И это прекрасно.

Виталий Млечин: Да. Ну, это значит, что каждый четвертый. Это уже не так плохо, как это кто-то говорит, по крайней мере.

Зритель: Конечно. И когда ребенок заходит в библиотеку, естественно, хочется обратить внимание его на новые поступления, на красочные книги, если это маленькие детки. А мы, к сожалению, этого не можем делать.

Наталья Забелина: В этом и проблема.

Зритель: Я очень часто провожу в библиотеке акции "Подари школе книгу".

Наталья Забелина: Здорово!

Зритель: И вот ребята несут свои книги, особенно малыши, начальная школа. Они обожают участвовать в этой акции. Вот так мы выживаем.

Виталий Млечин: Алена, спасибо большое, что вы позвонили. Просто когда звонит человек, который… прямо по голосу слышно, что он любит свое дело, и еще такое важное, то это очень здорово.

У нас две минутки осталось буквально. Еще один звонок – Наталья из Челябинской области. Наталья, здравствуйте, вы в эфире. Говорите, пожалуйста.

Зритель: Я из села Долгодеревенское Челябинской области.

Тамара Шорникова: Очень приятно.

Зритель: 25 километров от Челябинска. У нас очень замечательная библиотека. Я постоянный читатель уже в течение пяти лет, из Челябинска сама сюда переехала. Так вот, у нас библиотечный фонд постоянно пополняется.

Наталья Забелина: Здорово!

Зритель: Художественная литература, периодические издания. У нас библиотекари замечательно трудятся, они организовывают клубы по интересам, они у нас организовывают квесты, привлекая тем самым молодежь. Также мы, жители, книги передаем в библиотечный фонд. А в отдаленные села у нас, насколько я знаю, книги отправляют из стационарного фонда. То есть книги у нас курсируют между селами. Все читатели любого населенного пункта Сосновского района получают информацию, читают книги. У нас все замечательно, наверное, еще благодаря муниципальным властям, я так думаю.

Виталий Млечин: Спасибо большое.

Тамара Шорникова: Супер!

Виталий Млечин: Да, это прямо повезло. Хотя вот тут пришло SMS-сообщение из Ярославской области: "Кто живет в деревне сейчас, тот книги не читает и в цирке не смеется". То есть это, видимо, намек на то, что жизнь не самая простая все-таки в селе. Две минуты. Пожалуйста, давайте подводить итоги. Какая у нас сейчас ситуация с библиотеками? И что нужно сделать, чтобы…

Тамара Шорникова: …таких звонков, как из Челябинска, было больше?

Виталий Млечин: …да, чтобы все были такие, как наш последний звонок?

Наталья Забелина: Вы знаете, собственно говоря, звонок из Челябинска и подвел этот итог, потому что везде все равно работает прежде всего человеческий фактор, вот что бы мы ни говорили. Потому что государство может и деньги выделить, и благоустроить, и все что угодно, но все зависит от людей. Там, где люди инициативные, там, где люди творческие, там, где люди небезразличные – это всегда видно. И по результатам эту работу тоже видно. Вот то, что дама назвала такое волшебное слово "квест" – это уже говорит о том, что это библиотека, ну, говоря современным языком, продвинутая.

Виталий Млечин: В тренде.

Наталья Забелина: Да. И им интересно жить не только вчерашним, но и сегодняшним, а самое главное – завтрашним днем. Поэтому мое глубокое убеждение, что все в этой жизни в первую очередь определяют люди. И там, где они желают что-то делать и проявляют инициативу, обязательно достигается успех, обязательно, вне всякого сомнения!

Виталий Млечин: Согласны?

Сергей Харахашян: Да, конечно. У нас сейчас как раз подводятся итоги конкурса "Село XXI века". И вы бы видели заявки, которые присылаются. Это по результатам успешного развития сельских территорий. Там такие села, которые… не во всех городах такое есть. Так что у села есть будущее.

Наталья Забелина: Конечно.

Тамара Шорникова: А мне как раз хочется подытожить потрясающей эсэмэской из Омской области. Мы тут говорили о том, что селяне часто обделены какой-то инфраструктурой, обделены какой-то господдержкой. А вот нам ответ из Омской области: "Как мне жаль тех обездоленных, которые ни разу в жизни не были в лесу, не слушали тишину, не рвали в росу ягод, не срезали упругие грибы и не пьянели от дыхания в полную грудь чистейшим воздухом. Иван".

Наталья Забелина: Прекрасно!

Виталий Млечин: Это из Омской области. Самое интересное, что из Омской области есть еще одна эсэмэска: "Я родился и вырос в селе, а жена родилась и выросла в Омске. При первом походе в лес она боялась заблудиться, на что я ей сказал, что в городе заблудиться гораздо легче – все дома одинаковые, а в лесу нет двух одинаковых деревьев, все абсолютно разные".

И последняя эсэмэска, ею будем завершать: "Самый уютный островок, где отдыхаешь душой, в нашем поселке Харп – это библиотека". Спасибо огромное.

Тамара Шорникова: Давайте, чтобы в каждом селе…

Наталья Забелина: Прекрасно!

Виталий Млечин: У нас в гостях были Наталья Забелина, директор Центральной городской деловой библиотеки, и начальник образовательного центра Российского союза сельской молодежи Сергей Харахашян. Огромное вам спасибо. Ну а мы еще не завершаем, сейчас вернемся.

Тема часа