Отпуск в деревне
https://otr-online.ru/programmy/segodnya-v-rossii/otpusk-v-derevne-53975.html
Ксения Сакурова: Российская деревня готовится принимать туристов. Гостей будут размещать в теплых избах, хижинах, бунгало или юртах с горячей водой и туалетами. То есть условия вполне себе городские. Стандартные требования к номерам разработало Федеральное агентство по туризму. Новое направление туристической деятельности появилось в нашем законодательстве этим летом.
Иван Князев: 2 июля Владимир Путин подписал закон «О развитии сельского туризма», который подразумевает посещение сельской местности и малых городов для отдыха, приобщение к традиционному укладу жизни и даже участие в сельхозработах – правда, не ради выгоды, а ради удовольствия.
Ксения Сакурова: Именно сельский туризм может стать приоритетным направлением в Подмосковье – 50 фермеров региона уже готовы принимать гостей.
Чем будет завлекать отдыхающих агротурбизнес и что ему светит после открытия границ – об этом будем говорить.
Ну и спрашиваем вас: горожане, вы готовы купить тур в деревню? «Да» или «нет» – ответьте нам по короткому номеру 5445. Ну и селян нам тоже очень интересно услышать. Напишите нам, позвоните. Что вы бы показали горожанам в своей деревне.
Иван Князев: Есть что показать вообще?
Ксения Сакурова: Да. Какой бы отдых вы организовали?
Иван Князев: Пишите и звоните нам в прямой эфир.
Юрий Барзыкин у нас сейчас на связи, вице-президент Российского союза туриндустрии. Здравствуйте, Юрий Александрович.
Юрий Барзыкин: Здравствуйте.
Ксения Сакурова: Здравствуйте.
Иван Князев: Юрий Александрович, а туры сейчас как продаются, вот именно в сельскую местность? Какие это туры? Кто их покупает? И что предлагается вообще?
Юрий Барзыкин: Ну, на самом деле сельский туризм, конечно, крайне перспективное направление. И это интересно не только нам, горожанам, нашим детям, молодежи, но и самим товаропроизводителям, а теперь и туропроизводителям. Ну, для примера: у наших коллег и в Северной Европе, и в Республике Белоруссии, и в Казахстане в разы растет по этому направлению посещение. Хотя, конечно, этому всегда предваряется соответствующая поддержка и развитие со стороны государства. Поэтому, да, в июле только приняты изменения в закон «Об основах туристской деятельности» и в закон «О сельском хозяйстве». Вступит он в силу с 1 января 2022 года.
Но история у сельского туризма есть, хотя сегмент крайне небольшой – чуть больше 3%. Но зачастую это не только туры, чтобы ночевать в деревне. Есть не только сельские гостевые дома, есть и серьезные шале, если мы едем на виноградники, на виноделие: Абрау-Дюрсо, Анапа, Крым. То есть на самом деле сегмент предложений очень широк – от уборки винограда до уборки картошки. И это интересно, потому что выступает и как основной продукт, то есть посещение, пребывание, зачастую даже работа без извлечения выгоды, как говорится в законе. Ну, приехали на пляж отдохнуть, поехали на чайные плантации.
Иван Князев: Нет, нас, конечно, несколько другой вид туризма интересует. Краснодарский край – это хорошо. А вот куда-нибудь, я не знаю, в Чувашию поехать, в Калмыкию, в Горный Алтай? Какие там есть направления?
Юрий Барзыкин: Кстати, в Чувашию в прошлом году даже были прямые чартерные рейсы. Хотя почему я говорю о сельском туризме? Он как основной выступает, но пока объем дополнительный, и как дополнительный. Конференция проходит, поехали, попробовали сыр, мед, другие продукты. Это касается и Северо-Запада, потому что и в Карелии, и в Псковской области, да и в Подмосковье, прямо скажем, не только более 40 фермеров, но целые туры разработаны с посещением и животноводческих ферм, и, скажем, малых хозяйств, где можно побыть на уикенде, на выходных.
Поэтому все это только начинается, но условия Ростуризмом подготовлены, изменения к закону «Об основах туристской деятельности» по гостевым домам. Мы его рассматривали как проект. Надеемся, что к концу года он будет внесен в Государственную Думу.
Ксения Сакурова: Ну давайте об этом чуть позже поговорим. Предлагаю показать нашим зрителям и всем вместе посмотреть на уже реализованные проекты. Вот как сейчас уже развивается сельский туризм в Чувашии и Северной Осетии.
Иван Князев: Да, в той же Чувашии.
СЮЖЕТ
Иван Князев: Юрий Александрович, вот смотрите, какой момент. Тут, мне кажется, дело даже не в том, есть ли там хостел либо пятизвездочный отель. В Совете Федерации отметили, что на фоне растущего спроса придут инвесторы, которые будут вкладываться в инфраструктуру. А вам не кажется, что все-таки инфраструктура – это такое государственное дело, государственная прерогатива? Вот вы же общаетесь с инвесторами, да? Что они говорят? Если туда не подъехать, то что там строить?
Юрий Барзыкин: Вы, конечно, правы. Но инфраструктура разная. И инвесторы будут вкладываться в туристскую инфраструктуру: гостиницы, малые средства размещения, объекты досуга и даже, скажем так, сельскохозяйственные предприятия малых форм. А государство – это логистика, дороги, инженерные коммуникации. Именно поэтому и в законе, и, соответственно, в постановлении указано, что сельский туризм должен быть в приоритете. Значит, выделяются гранты на обустройство, субсидирование процентной ставки по кредиту, потому что в нынешних условиях даже такую избенку невозможно содержать и привести ее в порядок.
Тем более, несмотря на удаленность, требования к безопасности, к медицинскому обслуживанию все равно достаточно жесткие. Эта безопасность должна быть, в том числе и пожарная, и медицинское обслуживание, и в случае необходимости эвакуация и оказание экстренной помощи. Поэтому когда вступаем уже в сегмент туристских услуг, есть соответствующие стандарты, условия, обязанности и обязательства. Самостоятельно ни сельхозпроизводители крупного масштаба, ни вот такие небольшие фермерские хозяйства выполнить не в состоянии. Именно государство определило приоритеты.
Иван Князев: Я прошу прощения…
Юрий Барзыкин: Но определить – это мало. Необходимо наполнить это финансами.
Иван Князев: Я прошу прощения, еще немножко уточню. А вот эти инвесторы, те люди, которые хотят вкладываться в эту сферу, в индустрию, они как взаимодействуют с муниципалитетами, с региональными властями? Потому что зачастую это в связке же все нужно делать.
Юрий Барзыкин: Я вам скажу, что есть хорошие примеры, когда даже им не требуется особых экономических зон, а им требуется, что они могут по звонку выйти на вице-губернатора, который курирует эту тему. И подсчитано, что снятие административных барьеров дает удешевление проекта до 30%, понимаете, когда нет ни этих согласований, «не пущать», «не давать» и прочее. Поэтому в тех регионах, где идут навстречу туризму… А сейчас практически неперспективных нет. Кстати, в Северной Осетии будет экономический форум. Я думаю, и сельский туризм будет представлен достойно.
Но движение вперед, конечно, требует импульса. И думаю, что поставленная президентом задача… А затем премьер уже дал поручение, в Алтайском крае находясь, всем известный курортный регион. Но и сельский туризм там тоже требует своего развития. Внести дополнения соответствующие для средств размещения, для гостевых домов, потому что сегодня эти условия законодательно у нас не приняты.
Ксения Сакурова: Спасибо большое.
Иван Князев: Понятно.
Ксения Сакурова: Юрий Барзыкин был с нами на связи, вице-президент Российского союза туриндустрии.
Давайте послушаем, что думают зрители по поводу отдыха в деревне. С нами на связи Лидия из Курска. Лидия, здравствуйте.
Зритель: Здравствуйте. Я бы с удовольствием купила тур в деревню, так как я 30 лет прожила в Сочи и мы с сыном каждый год летом в отпуск выезжали в деревню. Нам так понравилось! Во-первых, в деревне чистый воздух, красотище, есть чем заняться. Для отдыхающих можно организовать поход за земляникой в июне месяце. Далее – клубничка. То есть людям будет чем заняться. Далее идут грибочки, с выездом в лес на сбор грибов, лекарственных растений: и душица, и зверобой, и шиповник… Да все что угодно!
Иван Князев: Как хорошо вы рассказываете! Лидия, а сколько готовы потратить на такой вид отдыха?
Ксения Сакурова: Тур на сбор грибов.
Зритель: Сейчас я живу в Курске уже 10 лет. Я в одиночку выезжаю в деревню, 3 километра пешочком…
Иван Князев: Вам вообще ничего тратить не надо. Нет, я имею в виду – поехать куда-нибудь далеко.
Зритель: У меня в лесу косули…
Ксения Сакурова: А Лидии не нужно далеко ехать, у нее все есть. Спасибо.
Иван Князев: Лидия, тогда мы едем к вам.
Ксения Сакурова: Мы вам завидуем! Да, едем к вам.
Эдуарда послушаем из Татарстана. Эдуард, здравствуйте.
Зритель: Здравствуйте, уважаемые ведущие. Как раз я живу в Татарстане. В репортаже было про Республику Чувашию. Я очень много езжу на машину, в частности в Москву, например, по трассе. В Чувашии великолепные деревни, то есть все ухожено, все прекрасно. То же самое в Татарстане, точно так же. Ну, все знают, что такое татарские деревни. Но если, например, поехать от Нижнего Новгорода до Москвы, например, в частности через Владимирскую область, то можно увидеть, в каком плачевном состоянии находятся сельские дома: с покосившимися крышами, со страшными окнами.
То есть если действительно будет инфраструктура для туристов… Ну, самое главное – вопрос цены. Лично я бы не купил, потому что я езжу в свою деревню, мы там отдыхаем, моемся в бане, у нас там деревенский дом, помогаем дедушкам и бабушкам. У меня такой вопрос вообще не стоит. А вот для тех, кому это нужно, то 2 тысячи, как вы сказали, в сутки и только один завтрак – ну, на мой взгляд, это дороговато.
Ксения Сакурова: Вот! Я, кстати, с вами соглашусь. Спасибо большое.
Иван Князев: Спасибо.
Ксения Сакурова: Давайте мы подключим к нашей беседе Арсения Аредова, эксперта в сфере развития туризма в России, путешественника. Арсений, здравствуйте.
Арсений Аредов: Добрый день.
Ксения Сакурова: Как вы считаете, смогут ли наши деревни при таких-то ценах за размещение конкурировать, ну простите, с той же Турцией?
Арсений Аредов: Ну, издалека, конечно, кажется это немножко сложновато. Хотя всегда я говорил, и есть такое мнение, что нашу русскую деревню спасет только туризм. Если государство не обращает внимания на наши деревни, то только туристы деньгами, которые привозят с собой, спасут нашу деревню.
Не понятно, из чего складывается такая сумма за проживание. Не понятно, какая расходная часть в этом сельском туризме. Но на данный момент, конечно, доля сельского туризма очень маленькая. И никто не поедет отдыхать в дом без связи, если у человека есть дача. Вот молодой человек только сообщать об этом. Если у него есть в деревне дача, то зачем ему ехать куда-то собирать землянику? Он на даче собирает. Это развлекаловка, скажем так, для крупных городов и для тех, кто уже достаточно много покатался по миру, в ту же самую Турцию, потратил деньги, а теперь поедет отдыхать в село.
Ксения Сакурова: Тур на сбор грибов. Мне так понравилось! Это супер-бизнес-идея – отправлять людей в туры на сбор грибов.
Иван Князев: Да нет, на самом деле, Ксения, таких идей-то очень много. Арсений, я просто вот что хочу узнать. Вы же много ездите по стране. Вот что видите? Вот чего не хватает? Когда приедешь, да, лес хороший, действительно, грибы там, речка. И вроде бы даже какое-то место, где пожить можно. Но чего не хватает? Как путешественника что вас напрягает?
Арсений Аредов: Ну конечно, всегда не хватает инфраструктуры. Но это и плюс, и минус. Если будет инфраструктура, появится связь, то, возможно, это будет не так привлекательно. Потому что, как правильно тоже заметили, многие приезжают из-за отсутствия связи – получается такой диджитал-детокс, отдохнуть без связи, без 3G, без интернета, просто насладиться природой. Появится инфраструктура – появится связь, появятся другие проблемы. Возможно, это просто будет отель, просто досуг с интернетом, люди будут приезжать.
Что касается инфраструктуры, то я имею в виду, конечно, в основном то, что дорог не хватает. Это тоже было сказано. Мне кажется, этим должно заниматься государство, потому что частные инвестиции не помогут построить дороги в какие-то села. Все-таки государство должно нас снабжать дорогами, электричеством, а потом уже должен появляться сельский туризм.
Помимо инфраструктуры, наверное, это человеческий фактор. Мы с вами уже обсуждали когда-то ранее, что многие не готовы видеть туристов просто у себя в селах, у себя дома, скажем так. Наверное, немногим это хочется, скажем так. А те, кто хочет… простите, те, кто хотят, зачастую я встречался с ними в своих путешествиях, и они говорят: «Мы хотим туристов видеть, но мы очень стесняемся. Потому что приедут городские, такие все модные. А мы люди простые, сельские. Возможно, немножко мы как-то их обидим». Я говорю: «Да нет, да что вы? Наоборот, это все здорово». Ну, некоторые стесняются.
Ксения Сакурова: Арсений, у нас же есть, уже появилась эта Ассоциация самых красивых деревень России. Там не так много населенных пунктов, но она вроде бы развивается. Вот этот проект насколько помогает реально привлекать в эти населенные пункты людей? И чем они все-таки привлекают?
Арсений Аредов: Ну, действительно, ассоциация есть, про нее очень много сейчас говорят. И эти деревни посещают. Просто, кроме известности про эту деревню, мне кажется, ничего это деревне не дает. Люди приезжают, конечно. Прочитали в этой ассоциации, что есть такая деревня, приехали. Ну а что там делают? Во-первых, как правило, это красивая деревня. Соответственно, есть какая-то архитектура, поэтому начинают по этой деревне водить всяческие экскурсии.
Ксения Сакурова: Арсений, а «красивая» в наших условиях – это что? Это ухоженная? Не покосившиеся дома? Или что значит «красивая деревня», вот по-русски?
Арсений Аредов: То есть это сохранились старые крестьянские избы, давайте так скажем, которые как-то поддерживаются еще. Они могут быть жилые и нежилые. Они поддерживаются. Там могут жить или не жить люди. То есть они целенькие. И по ним можно водить, соответственно, экскурсии. Может быть, какая-то мельница сохранилась. Я недавно посетил деревню в Архангельской области, и там натуральная ветряная мельница осталась. Могут быть какие-то амбары быть. Могут быть просто какие-то красивые ландшафты. Соответственно, люди приезжают, и для них это как декорации. Естественно, они начинают это все смотреть. Экскурсии водят, проводят мастер-классы.
Но вот тут важно понимать, что любая красивая деревня становится некой синтетической историей. Это могут прозвать какой-нибудь этнодеревней, будут ходить ряженые бабушки. И это уже будет не сельский туризм. Это будет сельский аттракцион, скажем так, для городских. Вот тут нужно разделять сельский туризм в реальном селе и аттракционы.
Иван Князев: Арсений, такой вопрос. Вот хотелось у вас узнать… Меня почему-то всегда это интересовало. Вот взять, к примеру, Горный Алтай. Прекрасно! Горы есть, луга есть. Ну фактически Швейцария, да? Почему в Швейцарию люди ездят отдыхать, в том числе и в маленькие городки, в деревни, а в Горный Алтай – нет? Что нам мешает это сделать? Какой у них там опыт-то был?
Арсений Аредов: Самое простое – до Швейцарии нам из Центральной России просто ближе лететь и дешевле зачастую на самом деле. До Алтая лететь достаточно долго и…
Иван Князев: Ну хорошо, ладно.
Ксения Сакурова: Там очень дорого.
Иван Князев: Смотря откуда.
Ксения Сакурова: В Швейцарии очень дорого. На Алтае все-таки пока дешевле.
Арсений Аредов: Ну да, пока еще дешевле. Хотя сейчас Алтай очень популярен, поэтому тут уже можно немножко, конечно, порассуждать.
Не хватает государственного подхода, централизованного подхода к ведению туризма, а это самое главное, когда есть туристические маршруты, когда есть общий внятный руководящий туризмом центр, даже сельским, когда есть транспортная доступность и сюда можно доехать на поезде. Вы знаете, какая в Швейцарии железнодорожная сеть: в любую деревню можно доехать на поезде из центральных городов, естественно.
У нас на Алтае такого нет. У нас на Алтае дороги недавно появились. Соответственно, в любой деревне можно найти ночлег, не просто снять комнату какую-то на Booking, а можно снять нормальную гостиницу. В любой деревне есть гостиница. Любая деревня будет ухоженная и красивая.
И тут, если мы говорим про ухоженность и красивость, мы плавно переходим к нашему менталитету. В Швейцарию и Европу мы ездим, чтобы посмотреть чистые улицы, убранные и красивые, да? А в России мы не любим путешествовать, как часто говорят, потому что не красиво и не убрано. Так, возможно, нужно начинать с того, что просто нужно убираться, красиво за всем ухаживать – тогда и люди поедут? Поэтому Швейцария выигрывает, с точки зрения чистоты, конечно, и логики процесса. Хотя Алтай, вы правы, ничем не хуже.
Ксения Сакурова: Я вас об этом хотела спросить: они просто так живут, и поэтому к ним все туда едут? Или они сделали все для того, чтобы к ним туда поехали?
Арсений Аредов: Я думаю, что все-таки живут. Я думаю, что все-таки живут. Лучший пример – это Куршская коса, которая разделена между нашей страной и другой страной. И есть такой опыт проезда через Куршскую косу. И там, и там старые немецкие дома, оставшиеся от Кенигсбергского региона. Соответственно, наши дома все в сайдинге. Переходим на другую сторону, за границу – там все красиво, восстановлено, кирпичные домики с садиками. Спрашивается: почему у нас так нельзя сделать, тоже сделать красиво и аутентично? В общем-то, это мой ответ на ваш вопрос.
Иван Князев: Да, полностью подтверждаю ваши слова, Арсений, как человек, который родился в Калининградской области. Очень легко отличить, когда переходишь границу, где литовская сторона, а где российская.
Арсений Аредов: К сожалению.
Иван Князев: И та же история на границе с Польшей.
Спасибо вам большое. Арсений Аредов, эксперт в сфере развития туризма в России, путешественник, был с нами на связи.
Ксения Сакурова: Подведем итоги нашего SMS-опроса. Спрашивали вас: готовы ли вы купить туры в деревню? Спрашивали, конечно, в первую очередь горожан. «Да» – ответили 46%, «нет» – 54%. То есть так или иначе, но запрос на такой туризм все-таки есть.
Иван Князев: Но тем не менее больше половины пока еще не готовы все-таки путешествовать в деревню – по разным причинам, назвали мы их.
Ксения Сакурова работала для вас все это время…
Ксения Сакурова: …и Иван Князев. Мы вернемся к вам уже завтра. Но не забывайте, что вечернее «ОТРажение» тоже у нас работает, наши коллеги будут в этой студии в 6 часов вечера по Москве. Присоединяйтесь. Там будет еще масса интересных тем, будут обсуждать, будут вас тоже приглашать к беседе. Поэтому оставайтесь на нашем телеканале, смотрите новости. До новых встреч!
Иван Князев: До встречи!