Регионы. Что нового? О ситуации в Петропавловске-Камчатском, Ижевске и Бийске

Оксана Галькевич: Ну а сейчас давайте традиционно начнем эфир с переклички регионов наших. С нами на связь сейчас выходят коллеги из Петропавловска-Камчатского, Бийска и Ижевска. Здравствуйте, коллеги. Ну что, с кого начнем?

Иван Гостев: Давайте с Петропавловска-Камчатского, наверное.

Оксана Галькевич: Давайте.

Иван Гостев: Екатерина Зенина у нас на связи. Здравствуйте, Екатерина.

Оксана Галькевич: Вам, наверное, «добрый вечер» уже можно сказать.

Екатерина Зенина: Да, правильно.

Иван Гостев: Поговаривают, что у вас транспортный налог снижен. Мы сегодня как раз будем обсуждать вообще отмену этого транспортного налога, если авто «стоит на приколе». А как у вас этот закон о снижении действует и на кого распространяется?

Екатерина Зенина: Сегодня у нас просто большой праздник – Законодательное собрание Камчатского края приняло поправку в закон. Теперь транспортный налог на 30% снизился для всех автовладельцев, чья «лошадка железная» превышает мощность в 100 лошадиных сил, а самой машине больше 10 лет. Снижение очень хорошее, оно коснется практически 80% владельцев автомобилей.

И вы знаете, когда у тебя мощный автомобиль (а на Камчатке в большинстве своем это полноприводные джипы), то это очень хорошая экономия для семейного бюджета. Если это даже 250 «лошадей», я сегодня посчитала, то это по меньшей мере около 12 тысяч рублей можно сохранить. И этого мы ждали очень давно.

Оксана Галькевич: Екатерина, но ведь речь идет о десятилетних машинах на самом деле. И тем не менее это коснется 80%, да? То есть люди предпочитают подержанные, но довольно мощные?

Екатерина Зенина: Да, на Камчатке так. У нас подержанные Toyota, «японки» в основном, «праворукие». Для Камчатки это лучшие автомобили, поэтому все на них передвигаются. А новые машины для нас – это действительно редкость.

Оксана Галькевич: Ну хорошо.

Иван Гостев: Что еще у вас интересного?

Екатерина Зенина: У нас хорошая социальная программа работает – бесплатные туры для льготных категорий граждан. В этом году в четыре раза больше льготников смогут увидеть красоты Камчатки. Это самые популярные места: Долина гейзеров, кальдера вулкана Узон, Курильское озеро, путешествия на Авачинский и Мутновский вулканы и так далее. Обычно всегда отправляются люди. В этот раз больше – 2 700 человек смогут отправиться бесплатно в путешествие. И за все это заплатит Правительство Камчатского края – порядка 14 миллионов рублей. Это не только хорошее подспорье для граждан, но и для турфирм, которые в этом году, как и везде по стране, потеряли очень много прибыли. И сейчас они смогут немножко компенсировать это за счет социальных туров.

Оксана Галькевич: Ну, мы тут на самом деле начинаем умирать от зависти, потому что нам бы тоже очень хотелось посмотреть ваши замечательные красоты. От Долины гейзеров дух захватывает! Все эти вулканы прекрасные. Здорово! Может, подскажете вашему правительству? Может, они и нам, россиянам, тоже…

Иван Гостев: Льготные какие-то туры.

Оксана Галькевич: Вот видите – Ижевск уже тянет руку.

Екатерина Зенина: Мы всех россиян не потянем.

Оксана Галькевич: Ну, какую-нибудь социальную скидочку. Ну, что-нибудь хотя бы, чтобы хоть как-нибудь! Спасибо, Екатерина.

Давайте дальше переместимся на Алтай. Бийск выходит с нами на связь, Дмитрий Дробышев. Дмитрий, ну что у вас? Что расскажете?

Дмитрий Дробышев: Здравствуйте, коллеги.

Коротко об обстановке по коронавирусу. У нас на прошлой неделе был резкий подъем – до 250 человек каждые сутки. Сейчас спад – 185 человек сегодня за сутки. Действует жесткий масочный режим, он был введен на прошлой неделе. Ни в магазин, ни в автобус без маски не зайти. Нужно учесть, что у нас аномально жаркая погода, +32 сегодня было, то есть очень-очень-очень жарко.

Иван Гостев: Дмитрий, скажите, пожалуйста… У вас же открылись пляжи, насколько я слышал.

Дмитрий Дробышев: Да.

Иван Гостев: А что, на пляжах тоже в маске?

Дмитрий Дробышев: С понедельника, то есть на этой неделе, в Алтайском крае открылись 43 пляжа.

Оксана Галькевич: О боже, Дмитрий! Где у вас там 43 пляжа? Господи, мне кажется, что в Анталии столько нет, в Турции.

Дмитрий Дробышев: Но Роспотребнадзор настоятельно рекомендует на пляже находиться в масках. Ну, это, естественно, рекомендательный характер, никто в масках не находится, потому что это, мне кажется, просто…

Иван Гостев: Негигиенично просто, дышать тяжело.

Дмитрий Дробышев: Нереально находиться на пляже и в маске.

Оксана Галькевич: Ну нет, смотря какая маска, согласитесь. Может быть, ныряльная.

Дмитрий Дробышев: Зато загар будет красивый.

Еще одна позитивная новость – у нас стали летать дополнительные рейсы из Москвы. И новое направление – это из Санкт-Петербурга в Горно-Алтайск. Запустилась новая пилотная программа. Компания Nordwind с одним из крупнейших туроператоров открыли чартерные рейсы: три из Москвы, два из Санкт-Петербурга. Уже первые пассажиры прилетели. То есть до тысячи человек, до тысячи туристов еженедельно будут приезжать в Республику Алтай, в Алтайский край, для того чтобы отдыхать здесь на местных турбазах, в санатории «Белокуриха». То есть Алтай всех ждет в гости.

Иван Гостев: Отлично! Приедем, надеемся.

Оксана Галькевич: После того, как вы сказали, что у вас там 43 пляжа, и все открыты, мы все просто смотрим билеты на Алтай.

Дмитрий Дробышев: Приезжайте.

Оксана Галькевич: Да, спасибо.

Если можно, на секунду, коротко вернемся в Петропавловск-Камчатский. Я хотела спросить: Екатерина, а как у вас обстановка с коронавирусом?

Екатерина Зенина: Я и хотела рассказать. Когда попросились на Камчатку, я хотела сказать: смело приезжайте! У нас началась вторая волна снятия ограничений. Теперь нам разрешили въездной туризм. Для этого уже даже не нужно две недели сидеть в обсервации. Достаточно сдать экспресс-тест в аэропорту и быть свободным, как птица в полете, идти на вулканы, посещать Долину гейзеров и так далее.

По заболеваемости. Мы вышли на так называемое плато, стабильно у нас 30–40 заболевших в сутки выявляют. Сейчас у нас проведено уже свыше 90 тысяч тестов. Некоторые ковидные госпитали, которые были переформированы из обычных больниц, возвращаются в нормальный режим работы. Я думаю, дай бог, к осени у нас все наладится.

Но интересен тот факт, что у нас на официальных ресурсах теперь нельзя увидеть информацию о том, сколько человек у нас умерло от ковидной инфекции. Надеюсь, что таким образом правительство пытается повысить позитивный настрой у камчатцев, чтобы они не стрессовали лишний раз и не подвергали себя опасности заражения.

Оксана Галькевич: Ну ясно, про безопасность помним, действительно. Спасибо, Екатерина.

А теперь давайте в Ижевск. Я видела, Ольга, вы тянули руку, когда мы говорили о вулканах и красотах Камчатки. Мне кажется, вам теперь сложно выбрать между пляжами Алтая и камчатскими вулканами.

Иван Гостев: Между 43 пляжами, да?

Ольга Гришина: Здравствуйте, коллеги.

Иван Гостев: Здравствуйте.

Ольга Гришина: У меня на самом деле нет никаких сомнений. Камчатка – это моя мета, пока несбыточная. Очень надеюсь, что когда-то будут более доступные билеты и будет возможность отправиться на Камчатку.

Оксана Галькевич: Ольга, у вас очень сложная задача: вам сейчас нужно красоты Удмуртии описать так, чтобы мы прямо все захотели в Удмуртию, в Ижевск. Давайте!

Ольга Гришина: Особенно я рекомендую собираться к нам немедленно, потому что у нас сейчас просто светопреставление на небе. Уже вторую неделю у нас сохраняется дождливая погода и невероятно красивые молнии. Это, пожалуй, самая обсуждаемая новость в соцсетях. Люди делятся активно своими находками, своими… Как некоторые называют – «охота за молниями». То есть все активно снимают. Кто-то попадает прямо в грозовой фронт и делится своими душещипательными откровениями по поводу того, как они остались живы. Кто-то снимает всю эту прелесть с балкона. Действительно, я никогда такого не видела. Я впервые в жизни в этом году увидела молнию, которая соединяется концами друг с другом. И я прямо подумала, что это сердце какое-то такое.

Иван Гостев: Ольга, ну очень красиво! Но пострадавших-то нет? Все-таки это и опасно.

Ольга Гришина: К счастью, пострадавших нет. Есть только некоторые, знаете, поваленные деревья, есть несколько побитых автомобилей. И, пожалуй, такая самая главная наша потеря, о которой мы все, конечно, переживаем, – это Чертово дерево в Игринском районе Удмуртии. Это сосна столетняя. Она входила в ТОП-100 достопримечательностей республики. Местные жители ходили к этому дереву, просили силу, здоровья. Было очень много поверий, связанных с этим деревом. Кто-то сейчас говорит, что это очень плохая примета. Переживают, что же теперь делать с тем деревом, которое лежит поваленное. И администрация как раз сегодня должна принять решение, что же в итоге с этим делать. Ну, видимо, корни были старые, 100 лет дереву, даже больше 100 лет, просто не выдержали этого шквального порыва ветра.

Интересно, что до начала этих историй с молниями, буквально на прошлой неделе, в середине недели у нас был объявлен запрет на посещение лесов гражданами. Было принято решение Министерством природных ресурсов и охраны окружающей среды Удмуртской Республики из-за противопожарного режима. То есть до 16-го числа у нас произошло 13 серьезных пожаров, поэтому до 4 августа практически на всей территории Удмуртии (в 20 районах) запретили и прогулки по лесам, какие-то массовые мероприятия, собирать ягоды, грибы, травы. Все это теперь нельзя, возможно получить штраф до 5 тысяч рублей. Если погода постоит такая (ну, в смысле – будут по-прежнему грозы), то, возможно, этот запрет отменят. Пока, к сожалению, он сохраняется. Я очень люблю ходить в леса.

Оксана Галькевич: Конечно. Ну слушайте, там сейчас самый сезон-то. Ягода же пошла! Кому ее? Медведям, что ли? А грибы?

Ольга Гришина: А запахи какие!

Оксана Галькевич: Запахи, воздух, конечно.

А что у вас, кстати, с ситуацией санитарной, с коронавирусом?

Ольга Гришина: Ну, честно сказать, пока никакого напряжения в республике нет, по крайней мере в Ижевске. Я сама из Ижевска. Тут никакого напряжения, по большому счету. У нас за прошлые сутки было выявлено 32 новых случая. К сожалению, три летальных случая. Но пока у нас сохраняется рекомендательный масочный режим.

Мне было интересно… Я вчера зашла в один из магазинов – и меня отказались обслуживать, сказали, что эти строги меры безопасности возвращаются. Пока со мной это случилось как минимум в одном только магазине. Зашла в соседний и все, что хотела, купила без маски. Кстати, продавцы там тоже были без масок.

Сами люди в городе ходят без масок. Про вторую волну пока никто официально не заявляет. В соцсетях тоже все спокойно. Хотя правительство говорит, что ситуация у нас напряженная, но при этом стабильная.

Оксана Галькевич: Спасибо, коллеги.

Иван Гостев: Спасибо большое.

Оксана Галькевич: Ольга, знаете, когда вы сказали, что в этом году у вас там светопреставление, такие молнии, вы такого никогда не видели, я подумала: а что мы вообще раньше-то видели? Мы же, как лето, то в Турцию, то во Вьетнам, то в Таиланд. Правда же? Мы в этом году столько всего про свою страну увидим и узнаем! Спасибо.

Иван Гостев: Столько нового! Спасибо большое.

Оксана Галькевич: Вот видите – камчатцы поедут и наконец свои достопримечательности и посмотрят. Ну правильно! Жители Алтая отдохнут на своих курортах. Чудесно! Спасибо, друзья.

Иван Гостев: Спасибо большое, коллеги. У нас на связи были Ольга Гришина, Екатерина Зенина и Дмитрий Дробышев. Спасибо большое, коллеги.

Вот несколько сообщений из регионов. Воронежская область: «Ничего нового. К реке не могу подъехать и искупаться – как и в прошлом году, все заборами огорожено». Ну, надеюсь, что заборы когда-нибудь уйдут и вы сможете искупаться. Главное – соблюдайте социальную дистанцию.

А вот пишет Ленинградская область: «Опять холодно и дожди». Ну, там, наверное, искупаться трудно будет.

Оксана Галькевич: Но там июнь был очень теплый, Иван. Прекрасный был июнь!

Иван Гостев: Ну хорошо. Искупалась?

Оксана Галькевич: Кто? Я?

Иван Гостев: Да.

Оксана Галькевич: Я – да. Меняем тему, друзья.

Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Комментарии (0)
рассказывают наши корреспонденты