Мой ветеран

Ольга Арсланова: А мы продолжаем. Конечно же, нет, наверное, ни одной семьи, которой бы не коснулась Великая Отечественная война. И вот в преддверии Дня Победы мы хотим вас попросить: напишите, пожалуйста, о своих родных, которые прошли войну, которые оставили память о себе. И, пожалуйста, если можно, свой рассказ, пожалуйста, сопроводите фотографией. Сегодня мы эти истории будем в прямом эфире рассказывать. Но если нет возможности прислать – просто позвоните и расскажите.

Ну, наверное, я начну первой. И я хочу рассказать о своих родных, о своих ветеранах

Мой дедушка, дедушка по отцовской линии… Хочу, чтобы мои коллеги-режиссеры сейчас показали его фотографию. Вот он – Амир Айниятович Арсланов. Он родился в январе 24-го года в одном из сел Ульяновской области. В 42-м году (ему, кстати, тогда было 18 лет) он был призван на фронт, в пехоту. Воевал на разных фронтах, был ранен, ранение он получил в 44-м году во время штурма Кенигсберга. Награжден Орденом Великой Отечественной войны и медалью "За отвагу". После войны он приехал в Москву и работал в советской милиции до пенсии, всю свою трудовую жизнь милиции посвятил.

А это моя бабушка – Анна Тихоновна Потапенок. Это бабушка по маме. Она родилась в Белоруссии в августе 26-го года в деревне Борисовского района Минской области. В 41-м году, в свои неполные 15 лет, она была интернирована в Германию, в город Кассель. Сначала ее отправили в трудовой концентрационный лагерь, а позже отобрали для работы в хозяйстве гроссбауэров (так называли зажиточных крестьян, немецких "кулаков", если можно так сказать). В апреле 45-го года в Кассель и окрестности вошли американские войска. Они мою бабушку, собственно, и освободили.

Бабушка нам очень много рассказывала о войне, вспоминала семьи, в которых работала. Все по-разному к ней относились: кто-то был добр, кто-то – не очень. Еще она часто сравнивала американских и советских солдат. Вот когда американцы вошли в город, они были с хорошим обмундированием, хорошо пострижены, явно что не голодали, приносили с собой какую-то еду. А советские солдаты были в поношенной форме, исхудавшие, многие голодали и болели. Но, конечно, нашим родным солдатам пленные радовались намного больше. К сожалению, ни бабушки, ни дедушки больше с нами нет в живых, но мы, конечно же, их помним.

Юрий Коваленко: И мы хотим, чтобы вы присоединялись к нашей беседе, к нашей дискуссии, рассказали ваши истории, которые дополняют историю нашей Родины – Советского Союза и России. Давайте все вместе вспомним эти дни, вспомним наших родных и близких, их подвиг и значимость этого подвига для нас с вами сейчас.

Ольга Арсланова: Звоните нам, пожалуйста, и пишите. Сейчас все данные на ваших экранах. Вот давайте уже обратимся к вашим историям. Эту историю нам прислал зритель Алексей Платонов. Вот что он нам написал:

"Хочу рассказать о своем отце – Георгии Федоровиче Платонове, легендарном человеке, кавалеристе. Он – Герой Советского Союза, полковник в отставке, почетный гражданин Саратовской области, – вот его фото. – Окончив десять классов школы, в июне 41-го года он был призван в Красную Армию и был направлен на учебу в Чкаловское кавалерийское училище. Воевать он начал под Москвой на Ржевском направлении командиром минометного взвода во 2-м кавалерийском корпусе. За время войны он был несколько раз ранен и контужен. Один раз самоходная установка "Фердинанд" стреляла по нему прямой наводкой. После того ранения и контузии его посчитали сначала погибшим, но он выжил, его вылечили, и он продолжил воевать. Воевал он в должности заместителя командира полка по разведке, сам ходил в разведку в тыл врага. С 43-го года и до конца войны он воевал на Западном фронте в 7-м кавалерийском корпусе в 16-й кавалерийском дивизии командиром сабельного эскадрона 62-го кавалерийского полка. А в наградном листе на звание Героя записано: "За освобождение польских городов, за мужество и героизм, за форсирование реки Одер присвоить звание Героя Советского Союза". Но самым значимым его геройством было, когда при форсировании реки Одер весь их полк и один эскадрон соседнего полка попали в окружение. Он – Георгий Платонов, гвардии капитан, командир эскадрона – принял на себя командование окруженными эскадронами и вывел их из окружения, форсировав Одер в обратном направлении, но в другом месте. Ныне мой отец живет на своей родине – в городе Хвалынск. Ему исполнилось в апреле 95 лет". Желаем ему здоровья!

Юрий Коваленко: Ну что же, у нас есть еще одно письмо – письмо от Зинаиды Константиновны Шунайловой. Она рассказывает про своего отца – Шунайлова Константина Александровича 1923 года рождения. Родился он в селе Сугояк Бродокалмакского района. В марте 1942 года, когда был призван Верхнеуфалейским военкоматом, после учебы направлен под Сталинград. И вот под Сталинградом он получил ранение. Был награжден медалью "За оборону Сталинграда", соответственно. С 20 октября 43-го года состоял на службе в отряде "СМЕРШ" 48-й армии, был командиром отдельной роты. Также награжден орденом Красной Звезды, орденом Отечественной войны I степени, медалью "За взятие Кенингсберга", а также "За победу над фашистской Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.". После войны был направлен на работу в Чернский район Тульской области дорожным инспектором. Там встретил свою вторую половину – маму человека, который писал нам это письмо. У родителей было четверо дочерей. И вот автор письма – самая старшая из девочек – названа в честь папиной мамы Зинаиды. Ну а младшие были – Надежда, Любовь и Вера.

Ольга Арсланова: А прямо сейчас мы приветствуем в нашем эфире наших корреспондентов из разных российских городов. У нас на связи будет Краснодар, Сочи, Петрозаводск. И сейчас наши коллеги расскажут о своих ветеранах в прямом эфире. Коллеги, мы ждем вас прямо сейчас. Здравствуйте!

Давайте начнем с Краснодара, Сергей Петров. Здравствуйте, Сергей.

Сергей Петров: Здравствуйте. Собственно, мой дедушка Иван Леонтьевич Петров в 22-м году родился. К началу войны ему было 19 лет, он уже почти год успел послужить в армии. Служил он под Белостоком, это было в 4 километрах от границы с Германией. Собственно поэтому он войну прошел с первой минуты и до самой последней. Он был ранен. Никогда не рассказывал о том, как ему удалось выйти из окружения, как ему удалось остаться в живых. У него была контузия. И после госпиталя он попал в 1-ю танковую армию Катукова и потом уже участвовал в освобождении Белоруссии, Украины и Польши.

В штурме Берлина на Зееловских высотах он тоже был, вспоминал об этом очень мало. Рассказывал про то, как они ждали приказа о наступлении, как над их головами в этом рассветном небе летели снаряды в сторону Берлина. И они напряженно, получается, ждали приказа о том, чтобы им наступать вместе с танками. Потом в Берлине они были в пригороде, расположились в институте, который занимался изучением животных. В общем, свой зоопарк: и обезьяны были там, и змеи ползали. И какие-то рассказы о войне касались, в общем, уже этого периода, уже мая 45-го года. Одна из таких страшных вещей была, когда необходимо было одного лейтенанта отвезти в госпиталь. Они днем изучали карту, составляли маршрут, чтобы ночью без всякого освещения, а просто наощупь, так сказать, на машине везти человека. И вот этот маршрут он помнил все оставшееся время потом. Он мог бы пройти и сейчас, был бы жив.

Ольга Арсланова: Спасибо. Сергей Петров, город Краснодар.

Наш корреспондент – город Сочи, Ирина Сафонова. Приветствуем вас, добрый вечер.

Ирина Сафонова: Здравствуйте, здравствуйте. Мой дедушка Залуговский Сергей Андреевич – он участник Великой Отечественной войны. И ему в этом году исполнится 92 года. И самое большое счастье для нашей семьи, что он до сих пор жив и здоров. Жива также и наша бабушка, она тоже познала войну. Они всю жизнь прожили на Дальнем Востоке, в Приморском крае, в городе Дальнереченск и живут там до сих пор. И бабушка не участник Великой Отечественной войны, она была школьницей. И она рассказывает, что когда была война, их, девочек-школьниц, садили в автобус, привозили в тайгу, и они зимой в 30-градусный мороз – по пояс, по колено снега! – они валили лес. И вся эта древесина шла на запад, шла на фронт. Также она рассказывала, что все, что они садили, всю продукцию отправляли также на запад. И они голодали всей своей семьей. И она до сих пор очень бережно и практически свято относится к тому же хлебу, никогда его не выбрасывает, потому что она знала, что такое голод.

Ольга Арсланова: Наверное, все это поколение.

Ирина Сафонова: Да. И дедушка, когда началась война, его спасло, наверное, от смерти то, что ему было 16 лет. А вот брату его было 18 лет. И на второй день, как началась война, брата отправили на фронт. Он, к сожалению, не увидел Победу. Умер он в 44-м году, погиб. От него осталась только похоронка. А погиб он в городе Сенно в Белоруссии.

Дедушке было 16, когда началась война. А когда ему исполнилось 18, он, конечно же, отправился тоже служить, но не на запад, а на восток, он отправился на Тихоокеанский флот. Он был моряком на корабле, и он охранял наши границы на востоке. Он вспоминает 9 мая. Он говорит, что такой пир, который закатали на 9 мая, – это, наверное, самый вкусный стол, который он помнит за всю свою жизнь, потому что им дали по банке тушенки и по полбуханки хлеба. И вот это было очень вкусно и сытно, и это был царский пир.

Но долго радоваться Победе не пришлось, потому что была война с Японией, и дедушка в ней принимал участие. Он рассказывал, что наш флот был, к сожалению, очень беден: не было ни орудия, не было ни оружий. И на границе стояли японские корабли, которые были вооружены до зубов, а наш флот был без ничего практически. И в случае каких-то военных действий все бы закончилось катастрофой для наших. И вот они приходили к таким военным хитростям: они по железной дороге на вагоне таком открытом ставили танк, какой-то один-единственный, несчастный, и вот этот танк ездил туда и обратно. То есть они пытались обмануть врага, что идут сюда танки, едут, а на самом деле это был всего один танк.

Мой дедушка, повторюсь, жив. Каждый год он принимает участие в параде. Он ест солдатскую кашу. И он каждый год принимает 50 граммов фронтовых обязательно. Он очень бережно относится к такой акции, как "Бессмертный полк", и в последние годы он сам становится ее участников. И он несет портрет своего брата, который не увидел Победу, который погиб. Вот такая история про мою родню.

Ольга Арсланова: Спасибо. С наступающим вас! Ирина Сафонова, город Сочи.

Ирина Сафонова: Спасибо.

Ольга Арсланова: И наконец – город Петрозаводск, Марина Бедорфас в прямом эфире. Приветствуем Петрозаводск! И ждем вашу историю.

Марина Бедорфас: Здравствуйте. У нас тоже в семье есть свой личный ветеран. К счастью, мы каждый год День Победы встречаем вместе с ней. Это моя бабушка Паландер Вера Петровна. Ей в этом году летом исполнится 90 лет. Бабушка моя встретила войну в небольшой деревне под Ленинградом. И в 41-м году, когда началась блокада, она тоже была в этом кольце. И сейчас она имеет статус – житель блокадного Ленинграда.

Бабушка вспоминает, что ей было 13 лет на момент начала войны. Мимо ее деревни проезжало очень много беженцев в первую голодную зиму в Ленинграде. Поскольку у них было свое хозяйство и огород, то они взяли на попечение две семьи беженцев. Спасались сами своими овощами и тем, что выращивали на огороде, и еще помогали двум семьям. Она вспоминает, что в первый год войны, в первый год блокады, в 41-м, зимой было очень много народа. У них в деревне был огромный пожарный ангар, он был полон трупов. А ее старший брат, которому было 16 лет в тот момент, он выезжал в город Ленинград, и они собирали погибших людей и вывозили их за город. Там выкапывался большой ров, туда складывали умерших людей и закапывали трактором. Такая была братская могила.

Когда появилась "Дорога жизни" по Ладожскому озеру, бабушка со своей семьей (с мамой, с братом и двумя сестрами) была эвакуирована по этой "Дороге жизни". Месяц они ехали в вагонах в Сибирь. А в Сибири, в поселке, их встречали как ленинградских людоедов. Ну, люди думали, что они очень сильно голодали. Это было на самом деле, но бабушка вспоминает, что в деревне съели всех животных, собак, котов, но людей не ели. В селе она встретила своего мужа и уехала с ним в лесной поселок, в Карелию, где уже родилась моя мама, ну и впоследствии я.

Поэтому для нас это главный праздник в семье, мы всегда его вместе отмечаем. И завтра пойдем на парад в Петрозаводске и будем поздравлять нашего горячо любимого ветерана.

Ольга Арсланова: Спасибо. Передавайте, пожалуйста, поздравления и от нас, от Общественного телевидения России. Спасибо большое. Петрозаводск, Сочи, Краснодар – наши корреспонденты рассказывали о своих ветеранах, об истории своих семей.

Вы знаете, мне кажется, редкий случай, вот именно такой день – День Победы, канун Дня Победы – то самое время, когда очень опытные работники эфира могут нервничать, у них дрожат голоса, выступают слезы. Такое редко можно посмотреть.

Юрий Коваленко: В общем, все работники эфира не остаются равнодушными. Не остаются равнодушными и наши телезрители. Александр из Челябинской области готов рассказать историю своего ветерана. Александр, здравствуйте.

Зритель: Здравствуйте.

Юрий Коваленко: Вы в эфире.

Ольга Арсланова: Здравствуйте.

Зритель: Ну, что собственно рассказать? У меня дед дошел до Берлина, много что рассказывал о себе, как было тяжело. Его забрали в армию в 19 лет. Его не стало, к сожалению. Бабушка тоже ветеран. Рассказывать тяжело, конечно. Я хотел бы на словах передать, что он остался в памяти у нас. Мы в семье скорбим, конечно. Он остался у нас живой еще, фотографии есть. Он дошел до Берлина. 351-я стрелковая, потом танковая 565-я…

Ольга Арсланова: Спасибо вам большое за вашу историю, за то, что вы поделились с нами и зрителями.

Юрий Коваленко: Спасибо.

Ольга Арсланова: Вот смотрите – нам пишут сообщения из разных городов, из разных регионов. Вот из Москвы: "Мой дед Нехорошев Владимир Александрович, Ленинградский фронт. Дед был танкистом, на гражданке – кузнецом. После боя сам отремонтировал гусеницу подбитого танка. Командир это заметил и привел деда в обоз для того, чтобы он быстро ремонтировал танки, а не отсылали их в тыл. Дед дошел до Берлина, награжден орденом Красной Звезды".

Юрий Коваленко: Вот еще есть история одна. Отец автора письма – военврач, участник Великой Отечественной, был универсальным хирургом, делал сложнейшие операции, вмешательства практически на любом органе. Единственное – операции на глазу не делал. А прадед по маминой линии был нижний чин одного из полков и даже в Первой мировой войне участвовал. Ну, действительно, ветеранские связи аж до Первой мировой доходят.

Ольга Арсланова: Ярославская область: "Мой папа Филиппов Григорий Федорович воевал с финнами, потом прошел всю Отечественную войну, был командиром разведгруппы, освобождал Берлин. У него было два ранения – в руку и в голову".

Еще сообщение от Ольги Жихаревой с нашего сайта otr-online.ru: "Мой дедушка Жихарев Николай Васильевич родился 13 января 21-го года в Сарапуле Вятской губернии. В 40-м был призван на службу в Красную армию Красноборским военным комиссариатом Республики Татарстан. С начала Великой Отечественной был назначен на должность старшего радиста-телеграфиста 96-й тяжелой гаубичной артиллерии Ленинградской краснознаменной бригады. С июля 43-го по 44-й принимал участие в боевых действиях на Ленинградском фронте и участвовал в освобождении блокадного Ленинграда. Был награжден медалью "За оборону Ленинграда". Участвовал в сражениях на 2-м Белорусском фронте. Награжден правительственной наградой, орденом Красной Звезды, медалью "За отвагу". Был награжден медалями "За боевые заслуги", "За взятие Кенисберга", "За Победу над Германией в Великой Отечественной войне", орденом Великой Отечественной войны II степени. Победу встретил в Берлине. Окончил службу в должности командира орудия 96-й артбригады и в звании младшего сержанта. Я и моя семья помним и гордимся", – пишет нам Ольга.

Юрий Коваленко: И еще один телезритель пишет: "Мой дедушка Хренов Александр Дмитриевич прошел войну с 41-го по 45-й, танкист. Четыре раза горел в танке. В августе 44-го, оставшись в живых один из экипажа, был окружен фашистами. Раненый в бою, уничтожил восемь автоматчиков и одного офицера. Награжден медалью "За отвагу".

Ольга Арсланова: А сейчас у нас в эфире Тамара из Нижнего Новгорода. Здравствуйте.

Зритель: Здравствуйте. Я хочу рассказать про своего отца – Коваленко Михаила Павловича. Он начинал войну на Украине. Под Киевом их разбомбили в начале войны, и он попал в плен. Но из плена бежал. Когда их вели, колонну, он убежал из этой колонны. Прибежал в свою родную деревню, это на Украине. Его свой сосед сдал вот этим немцам. Немцы его забрали и увезли на территорию Франции, он попал тоже в лагерь. А в этом лагере уже рабочие французские помогли ему бежать из плена. И он всю войну находился в Сопротивлении французском. У него есть записи, были записи. Его уже нет в живых. Были записи о его боевом прошлом, о его заслугах, как он воевал, в разведке французской был. Я очень горжусь своим отцом. Он вернулся с войны, награды имел.

Ольга Арсланова: Спасибо вам большое. Спасибо всем, кто рассказал о своих ветеранах. В преддверии Дня Победы мы говорим о личных историях всей нашей страны, каждого жителя, наверное. Всем спасибо!


Подписаться на ОТР в Яндекс Дзене

Наши корреспонденты, ведущие и зрители "ОТРажения" рассказывают истории родных, прошедших Великую Отечественную войну

Комментарии

  • Все выпуски
  • Полные выпуски
  • Яркие фрагменты
  • Интервью
  • Сюжеты