Ольга Арсланова: Ну а мы продолжаем – к событиям этого дня. Жители поселка Приамурский в Еврейской автономной области укутывают трубы теплосети в собственную одежду, чтобы до квартир доходило хоть какое-то тепло. Вот как это выглядит. На улице -15, в домах поселка столбики термометра вот уже 2 месяца не поднимаются выше +10, а батареи в квартирах еле теплые. С середины осени жители бегают по инстанциям и различным кабинетам, жалуются, но вот когда подали заявление в прокуратуру, местная администрация наконец-то заговорила с приамурцами и объяснила, что же произошло и кто виноват. Александр Симонов: Ресурсоснабжающая компания после переноса сетей должна была ее утеплить, привести в нормативное состояние. К сожалению, на начало октября она обанкротилась. Татьяна Бренер: Живу уже здесь 17 лет, и вот все 17 лет мы мерзнем, это не первый год. Спрашиваем у наших управляющих, когда они нам трубы-то оденут, что же… А уже топить начали. Я говорю: улицу отапливаете, а мы мерзнем в квартирах! Наша старшая по подъезду клич дала, кто чего может, соберите в квартирах, давайте сами замотаем. Петр Кузнецов: В общем, пока администрация поселка искала экстренно новую ресурсную организацию, пока выделяла деньги на утеплитель, жители устали ждать, взяли инициативу в свои руки. Одежда, одеяла, постельное белье – в общем, все, что было в домах, то и принесли к теплотрассе и сами начали трубы утеплять. Губернатор региона Александр Левинталь поставил ситуацию на контроль. На решение отопительной проблемы региона из федерального бюджета выделено 312 миллионов рублей, бо́льшая часть этих денег будет потрачена на покупку топлива для котельных. Ольга Арсланова: Давайте разбираться в этой истории, что жителей поселка ждет этой зимой, ведь вот эти вот -15 – это далеко не предел для региона. У нас сейчас на связи руководитель Центра общественного контроля в сфере ЖКХ в Еврейской автономии Галина Докаш. Галина Михайловна, здравствуйте. Галина Докаш: Добрый вечер. Ольга Арсланова: Расскажите, насколько уникальна эта ситуация для конкретного региона? Это в первый раз такое происходит? Галина Докаш: Ну, вы знаете, вот именно это муниципальное образование как-то вот славится в этом году своими, так скажем, «подвигами». Потому что летом мы выезжали туда из-за качества холодной воды, которая из крана у них бежит прямо «кока-кола», до сих пор в кабинете стоит эта бутылка. С отоплением у нас всегда в регионах были проблемы, но вот чтобы такого, еще такого не было. Поэтому, когда жители провели вот этот флешмоб, который очень быстро разошелся по социальным сетям, мы выехали… Ольга Арсланова: Ну, вообще-то флешмобом даже, простите, это сложно назвать, это действительно безвыходная ситуация. Галина Докаш: Да-да-да. Ольга Арсланова: Единственная мера, которая могла помочь, но получился флешмоб. Галина Докаш: Да. Температурный режим уже очень, так скажем, немаленький, у нас ночью уже и -24, люди реально замерзают. Мы проехали посмотрели квартиры, посмотрели котельную, угля на тот момент вообще не было. На сегодняшний день с углем немножко проще, но посмотреть, сколько его в запасе, невозможно, потому что работает все прямо с машины: приезжает машина, заезжает в котельную, оттуда прямо уже топится. Но жители жалуются, у них работает группа прямо в социальных сетях, которая постоянно, детский сад, так скажем, курирует и школы, но пока температура не выровнялась такая, как должна быть по норме, 18 и 22 градуса у нас пока в этих квартирах нет. Ситуация такая, надо сказать, не очень хорошая, и на сегодняшний день по всему поселку до сих пор не утеплена вся трасса, потому что даже если мы заезжали на котельную, то есть с выхода, котельная тоже не изолирована, то есть это открытые трубы при морозе. И выходя в какой бы… Если даже сейчас температурный режим при выходе из котельной поднимется, то доходя уже до конечного потребителя, мы сами понимаем, температура очень маленькая. Мы когда приезжали, на солнечной стороне в квартире стена +6, а батарея 21–27 градусов тепла, то есть… Петр Кузнецов: Да. Галина Михайловна, можно уточнить? Так дело тут в отсутствии угля или в отсутствии прежде всего той самой изоляции, которую пытались заменить шубами жителей? Галина Докаш: Ну изначально проблема была в том, что не хватало угля, и, естественно, у, так скажем, властей муниципальных, которые тоже переживают за эту ситуацию, была главная задача не переморозить вообще… Ольга Арсланова: Понятно. Петр Кузнецов: В общем, уголь уже начали привозить, да? Галина Докаш: Уголь привозят, но сейчас отследить… Потому что мы же понимаем, что котельная – это режим, так сказать, определенной безопасности, в который не каждого пускают. Но во всяком случае фотографии оттуда уже, что машина с углем туда заезжает… Петр Кузнецов: Понятно. Ольга Арсланова: Но смотрите, тем не менее за услуги ЖКХ, Галина Михайловна, жители поселка платят, но не получают того, что обязаны получать по закону. Галина Докаш: Да, да. Ольга Арсланова: На какие компенсации могут люди рассчитывать? Вообще как они могут сейчас жаловаться и требовать, я не знаю, денежной компенсации? Это важная информация, потому что буквально через минуту мы как раз с пострадавшими из поселка будем говорить, может быть, им будет полезно вас послушать. Петр Кузнецов: Мы еще и с юристом будем говорить. Галина Докаш: Да. У того, у кого в доме общедомовой прибор учета, понятно, если температурный режим низкий, то, естественно, они не будут за это платить. Но тариф у нас в области очень дорогой, у них около 5 тысяч стоит 1 гигакалория, мы с вами понимаем, что это немаленькая цифра. Ольга Арсланова: Для холодного региона, конечно. Галина Докаш: У тех, у кого в доме нет общедомового прибора учета, естественно, им нужно зафиксировать температурный режим и подавать заявление на перерасчеты. То есть люди об этом знают, мы проводили, выезжали на место, будем еще выезжать, для того чтобы объяснять, как получить перерасчеты. Но пока квитанции приходят в полном объеме, я пытаюсь это со своей, вот Центр контроля у нас пытается со стороны это контролировать и курировать, но пока вот в таком, так скажем, положении. Ольга Арсланова: Спасибо. Петр Кузнецов: Квитанции приходят, цифры все те же. Спасибо. Ольга Арсланова: Несмотря на теплосети, обмотанные одеждой в XXI веке. Петр Кузнецов: Галина Филатова, жительница поселка Приамурский, с нами прямо сейчас на связи. Галина, добрый вечер. Ольга Арсланова: Здравствуйте, Галина. Галина Филатова: Добрый вечер. Петр Кузнецов: Вы одна из тех, кто собственноручно утепляли эти неизолированные трубы? Галина Филатова: Да, инициатором, наверное, был наш подъезд, потому что мы мерзнем, женщины уже говорят: «Галя, ну что, в конце концов, давайте выходить из этой ситуации, что-нибудь сделаем». Петр Кузнецов: Слушайте, это как-то от безысходности? Вы как-то узнали об этой «технологии», что если обмотать, вроде бы как теплее будет? Галина Филатова: Нет, это родилось просто в споре, в шутке. Я говорю: «Девочки, ну давайте уже своими вещами обмотаем, привлечем к себе внимание». Это было просто привлечение внимания. Петр Кузнецов: Ага, ага. Ну и, собственно, вы привлекли внимание, только благодаря ролику на вас уже обратили внимание. А до этого с вами никто не встречался, никто не приезжал? Галина Филатова: На наши письменные обращения, администрация переадресовывает мое заявление на просьбу утеплить и дать мне конкретные сроки, дату, когда это произойдет, пересылает ресурсникам ООО «Экспресс Смидович», то есть та компания, которая предоставляет нам услугу по отоплению, и, естественно, та компания даже не утрудилась обратиться с ответом в мою сторону. Вот и все. Ольга Арсланова: Сейчас есть информация о том, что ситуация налаживается, уголь привозят. Что вы можете сказать? Какая обстановка сейчас в поселке? Сколько градусов наконец-то в ваших квартирах? Петр Кузнецов: Стало ли теплее? Галина Филатова: Теплее становится периодически, например, когда мы знаем, приезжает, то один канал снимает, то другой канал снимает. Естественно, они ходят по квартирам с замером температуры, со снятием обстановки, в эти дни у нас всегда становится тепло. Но ночью сегодняшней я больше чем уверена, что у нас будет вплоть до того, что батареи будут прохладные, а не комнатной температуры. Да, какая-то система есть, но смысл? Все уходит на улицу в поселке во всем… Петр Кузнецов: Что вы можете еще сделать в этой ситуации? Галина Филатова: Что мы можем еще сделать? Я не знаю, наверное, еще больше насобирать вещей и продолжить нашу «технологию» развивать, если у наших управляющих сил нет никакой возможности. Это просто безысходность. Ольга Арсланова: Но губернатор региона сказал, что ситуацию взяли под контроль вот уже на таком уровне. Вы как-то это ощущаете, какие-то перемены происходят? Галина Филатова: Абсолютно никак. Здесь еще большая проблема в том, что… Петр Кузнецов: Может, просто теплее от этого вам стало? Ольга Арсланова: На душе. Галина Филатова: …с нами, с людьми, не общаются: между собой общаются только главы, начальники, руководители, а мы, простой народ, мы никакой информации не получаем. Они считают, что это опуститься до нашего уровня, чтобы с нами, простыми гражданами, налогоплательщиками, пообщаться. Ольга Арсланова: Спасибо, Галина. Петр Кузнецов: Галина, а можно уточнить? Сколько вообще людей замерзает, чтобы мы представляли? Галина Филатова: Ой, поселок, я не знаю, наверное, тысяч 5 минимум населения. Ольга Арсланова: И везде вот такие проблемы? Галина Филатова: Я как бы тоже не слишком давно там живу, но факт остается фактом. Замерзает весь поселок. Ольга Арсланова: И везде вот такие проблемы с отоплением, и всем продолжают приходить тем не менее жировки по ЖКХ, правильно? Галина Филатова: Естественно, оно приходит. Но вы понимаете, есть промежуточное повышение, изменение тарифа, 2 декабря было заседание, они 2-м числом официально на сайт скидывают документацию, что новый повышенный тариф принят, а на самом деле люди, которые присутствовали на заседании, та же Галина Михайловна, говорят, что не был утвержден тариф, но мы квитанции получили уже с утвержденным. На 11 декабря было перенесено дополнительное слушание о тарифах. Петр Кузнецов: Мы правильно понимаем, что вы не собираетесь платить по вот этим цифрам, которые продолжают приходить, по прежним цифрам? Галина Филатова: Ну вы же понимаете, найдутся те, которые никогда не платят, они не заплатят. Я буду платить, потому что я по закону обязана платить, а потом обжаловать, такая система. Ольга Арсланова: Спасибо. Желаем вам удачи и сил. Жительница поселка Приамурский Галина Филатова была у нас в эфире. Петр Кузнецов: А мы приветствуем Александра Мурашкина, это юрист по вопросам ЖКХ. Александр Викторович, здравствуйте, мы вас приветствуем. Александр Мурашкин: Добрый день. Петр Кузнецов: Смотрите, вы выяснили, что коммуникации, как говорят те, кто находятся на месте, раньше находившиеся в ведении муниципалитетов, перешли по договору частной ресурсоснабжающей организации, и эта компания не спешит трубы менять до тех пор, пока перед ней не будет погашен долг за теплоснабжение школ и больниц. Кто в этой цепочке прав? Имеет ли право компания не ремонтировать, пока не погасят долги? Александр Мурашкин: Ну, если смотреть с точки зрения закона, конечно, нет, то есть она взяла на себя обязательства по качественному предоставлению коммунальных услуг, она вне зависимости от того, есть платежи, нет платежей, должна выполнять взятые на себя обязательства. У нее есть правовые способы получения денежных средств с должников: обратиться в суд, взыскать задолженность и так далее, и тому подобное. Но если разбираться по сути… Вы понимаете, ну вот выиграла ресурсоснабжающая организация конкурс, стала она управлять всем этим делом, котельной, теплотрассой. Одно дело, когда ей передают, построили новое и передают, вот установлен тариф, будь любезен, обслуживай, снабжай, надлежащего качества услуги предоставляй. А другое дело, когда передали старую развалившуюся теплотрассу со старой котельной. Понятно, что, скорее всего, в тот тариф, который на конкурсе был предложен этой управляющей компанией, этой ресурсоснабжающей организацией, не входит капитальный ремонт всего этого дела. Ольга Арсланова: А скажите, а на такой случай какие-то собственные резервы должны быть у управляющей компании, если уж она берется выполнять эту работу? Александр Мурашкин: Теоретически, конечно, она должна предлагать тариф на конкурсе, в который заложено все это дело. Но тогда она просто конкурс не выиграет. Ольга Арсланова: Тогда она не победит на этом конкурсе, понятно. Александр Мурашкин: Да. Вы понимаете, у нас же по законодательству основной критерий оценки предложений конкурсных – это цена. Ну, как обычно у нас коммерческие организации пытаются предложить наименьшую цену, чтобы выиграть, пока все работает худо-бедно, получать деньги себе в карман, а в дальнейшем будь что будет. Может быть, кого-нибудь привлекут к ответственности, может, кто-нибудь успеет убежать куда-нибудь… Вот ситуация в общем и целом такая, то есть сама система устроена так, что выгодно эксплуатировать только что-то новое, «свежепостроенное», на это тарифа хватает, а когда требуются какие-то большие капитальные затраты, скорее всего, у коммерческой организации на это денежных средств не хватит. Петр Кузнецов: Александр Викторович, к вопросу об ответственности. То, что мы сейчас обсуждаем, – это «уголовка», да? То есть это оказание услуг, не отвечающим требованиям безопасности граждан. Александр Мурашкин: Безусловно, безусловно. Петр Кузнецов: И под нее потенциально попадают прежде всего ресурсники, а кто еще может нести ответственность? Александр Мурашкин: Ну, скорее всего, на этом все и закончится. То есть с точки зрения юридической, договор заключен с ними, соответственно, они обязались оказывать услуги надлежащего качества. Петр Кузнецов: А местные власти, которые вовремя не отреагировали на просьбы граждан? Александр Мурашкин: Ну, вы понимаете, местные власти только в теории должны помогать, что-то делать, у них… Петр Кузнецов: Нет, ну должен же вводиться, например, режим ЧС? Александр Мурашкин: Ну МЧС… Еще раз говорю: скорее всего, к ответственности будет привлечена только непосредственно ресурсоснабжающая организация, у всех остальных найдутся какие-то причины. Ольга Арсланова: Лазейки. Петр Кузнецов: Понятно. Ольга Арсланова: Если и когда эту ресурсную организацию привлекут к ответственности, она, соответственно, не справится, скорее всего, с этими условиями и исчезнет с рынка, кто компенсирует все потраченное жильцам, которые продолжают платить за коммуналку в полном объеме, и кто выполнит обязательства этой компании? Петр Кузнецов: Кто в итоге починит эту трубу? Ольга Арсланова: Мы так понимаем, что никаких ресурсов, для того чтобы справиться с этой ситуацией самостоятельно, у организации нет. Александр Мурашкин: Ну, с моей точки зрения, конечно, органы местного самоуправления должны этим активно заниматься. Я понимаю, что у всех бюджеты небольшие, денег не хватает. Значит, они в рамках своих полномочий должны обращаться в региональное правительство, которое должно оказывать помощь, содействие. У нас вообще государство национальные проекты всякие продвигает, тратит большие деньги на инфраструктуру. Каким-то образом надо пытаться часть этих денег получить на текущие такие проблемы, не на большие стройки космодромов, дорог и всего, но и на решение насущных проблем жителей. Поэтому цепочка, наверное, должна быть такая. Другое дело, что это все зависит от активности конкретного чиновника, начиная с муниципалитета местного и заканчивая губернатором. Петр Кузнецов: Да, главное, чтобы вот эту цепочку, которая должна быть такой, жителям потом не пришлось тоже уплотнять в свои куртки, укутывать. Спасибо большое. Ольга Арсланова: Спасибо за комментарий. Петр Кузнецов: Александр Мурашкин, юрист по вопросах ЖКХ.