Старые новые профессии
https://otr-online.ru/programmy/segodnya-v-rossii/starye-novye-professii-56179.html
Иван Князев: Под Новый год сервис «Работа.ру» провел интересное исследование: эксперты изучили базу вакансий и составили рейтинг старинных профессий, которые остаются востребованными сегодня. Ну вот некоторые из них.
В Санкт-Петербурге ищут скорняка, которому готовы платить от 100 тысяч до 130 тысяч рублей. Помним же, да, кто это такой? Конечно, помним – это мастер по выделке мехов из шкур, по выработке меховых изделий. Кандидату требуется, здесь интересно, иметь опыт работы от 5 лет, это понятно, а также быть ответственным и коммуникабельным. Наверное, последнее для этой профессии особенно важно, хмурый скорняк – это совсем не дело.
Марианна Ожерельева: Ну вот от 80 тысяч рублей в Москве предлагают затяжчику, это человек, который формирует верх обуви и соединяет заготовки с основной стелькой. Вот ему предстоит выполнять изделия по индивидуальному заказу. Опытный сапожник фактически требуется.
Иван Князев: Ну, фактически да.
Марианна Ожерельева: Конечно, да.
Иван Князев: Не совсем сапожник классический, но...
Марианна Ожерельева: Все под тебя подстроит.
Еще одно объявление интересное – 70 тысяч рублей готовы платить работнику по индивидуальному пошиву детской и взрослой обуви. Для трудоустройства важно иметь среднее профессиональное образование и стаж по профессии, здесь вот от 3 лет, а также быть доброжелательным.
Иван Князев: Ну, если детскую обувь шьешь, то, конечно...
Марианна Ожерельева: Надо улыбаться.
Иван Князев: Важно быть доброжелательным. Ну а кстати, обувь на заказ – это вообще такое достаточно дорогое удовольствие...
Марианна Ожерельева: Очень дорогое, да.
Иван Князев: В Петропавловске-Камчатском ищут архивариуса, тоже фактически вымирающая профессия, учитывая повсеместный переход на электронный документооборот, но нужен, наверное.
Марианна Ожерельева: Ну а вот в Новокузнецке требуется машинист-кочегар котельной, и вот ему предстоит следить за исправностью отопительной системы и подавать уголь в печь. Вспомнить прошлое.
Иван Князев: Да. Какие еще редкие старинные профессии сегодня нужны? Сколько зарабатывают эти люди? Спросим у экспертов. Может, вы обладатель такой профессии или знаете таких людей? Позвоните, расскажите нам.
Мы пока поговорим с экспертами. Ксения Юркова у нас на связи, эксперт рынка труда. Здравствуйте, Ксения.
Марианна Ожерельева: Здравствуйте.
Ксения Юркова: Добрый день.
Иван Князев: Вы с какими сталкивались такими вот прямо необычными... ?
Марианна Ожерельева: ...уникальными профессиями?
Ксения Юркова: Ну, на самом деле сейчас все, что касается ручного труда, все, что касается неких хобби, и редкие профессии, они, конечно, востребованы. Мы говорим всегда о том, что это рынок труда, и чем меньше предложение, тем выше спрос и тем больше работодатели готовы платить. Это касается любого хобби, любой ручной работы, любых редких профессий. Понятно, что мы говорим сейчас о том, что они не массово востребованы, но если найти их тяжело, то, конечно, работодатель будет платить больше.
Иван Князев: Ну в этом-то и прелесть этих профессий. Мне вот одно интересно, как работодатель... Ну, для них же, наверное, это целый труд, да, найти такого человека? Тут просто по объявлению не наберешь, это эксклюзивный вариант уже.
Марианна Ожерельева: Еще где их взять, все-таки 3–5 лет должен быть стаж.
Иван Князев: Ну да, кстати.
Марианна Ожерельева: Где их учат таких? Где найти таких специалистов?
Ксения Юркова: Ну, действительно, таких специалистов очень мало, и мы сейчас если говорим о стаже 3–5 лет, конечно, они имеют некую занятость. И если у меня будет стоять выбор, найти топ-менеджера в компанию либо найти такую редкую специальность, конечно, я бы выбрала для себя все-таки найти директора в крупную компанию международную, нежели такую узкую специальность.
Иван Князев: Директоров сейчас как грязи, толкового сапожника не найти.
Марианна Ожерельева: А хороших мало.
Иван Князев: Да, хорошего сапожника не найти на самом деле.
Ксения Александровна, у нас сейчас где-нибудь еще обучают на эти профессии? Вот раньше, конечно, были профтехучилища, где обучали и сапожному делу, ну и там с мехами как работать, и швей обучали, и заводы у нас были. Сейчас уже везде все автоматизировано, по-моему.
Ксения Юркова: Да, это действительно так, и многие профессии у нас уходят в архив, можно так сказать, и действительно, это больше как хобби. И такие люди, о которых мы сейчас говорим, они занимаются либо частным бизнесом, либо в качестве индивидуальных предпринимателей, либо в качестве хобби они занимаются этим делом.
И эти люди чаще не идут в бизнес, они устраиваются по найму, потому что они и так зарабатывают достаточно хорошо. Ну представляете, я умею делать обувь на заказ – зачем мне идти к работодателю, который будет мне фиксированно платить по 60, 70, 100 тысяч рублей, когда я могу брать заказы, выполнять эти заказы и зарабатывать намного больше, имея свободный график и не имея необходимости делиться с кем-либо?
И я вам скажу, что многие профессии сейчас отмирают, такие как жиловщики, мясники. Сейчас у нас производство автоматизировано, мясные производства, и нет обучения на эти профессии, то есть все больше и больше профессий будет становиться такими редкими, на которые трудно нам, специалистам, подобрать людей.
Марианна Ожерельева: Ну а какие-то из забытых профессий уникальных возрождаются сегодня? Вот мы видели, кочегар требуется в Новокузнецке.
Иван Князев: Ну, это не совсем забытая...
Марианна Ожерельева: Но все-таки...
Иван Князев: Нет, угольных котельных по стране очень-очень много.
Ксения Юркова: Я бы не сказала, что они возрождаются.
Марианна Ожерельева: Возрождаются?
Ксения Юркова: Я бы не сказала.
Марианна Ожерельева: Нет?
Ксения Юркова: Я бы не сказала, что эти специальности возрождаются. Скорее мы говорим, что они периодически где-то требуются, и поэтому нет необходимости обучаться на них. Да, мы можем получить специальность кочегара, мы можем великолепно шить обувь либо шить те же шубы вручную, но при этом мы не можем надеяться, что нам гарантировано трудоустройство.
Марианна Ожерельева: Вот как.
Иван Князев: Ага. Ксения, смотрите, помимо того, что некоторые профессии действительно уходят в прошлое, но появляются новые эксклюзивные профессии... Ну хотя как, может быть, даже не совсем эксклюзивные. Вот сейчас мы говорим о том, что, точнее мы уже достаточно много времени возрождаем с помощью, благодаря опять же импортозамещению, например, сыроварение. Где у нас учат сыроваров? У нас есть специалисты именно по сыроварению, или все из-за рубежа приезжают?
Ксения Юркова: И мы возвращаемся к этому вопросу, что это скорее хобби, те хобби, которые... Вот ручной труд стал модным, он стал популярным...
Иван Князев: Ну подождите, сыровары – это уже не совсем хобби, это уже фактически промышленность.
Марианна Ожерельева: Заработок уже, да.
Иван Князев: Сельское хозяйство я имею в виду.
Ксения Юркова: Ну смотрите, давайте еще раз. Сельское хозяйство... в масштабах – это действительно бизнес, где основная часть производства автоматизирована. Если мы говорим про частные сыроварни...
Иван Князев: Да-да-да.
Ксения Юркова: ...про частные некие фабрики по пошиву, по любым другим искусствам, то это все-таки, конечно, бизнес, но это не тот бизнес, где мы говорим про автоматизацию. Да, ручной труд, да, и здесь больше, наверное, хобби, которое приносит деньги.
Иван Князев: Я просто все-таки больше к тому подвожу, что должны у нас появляться какие-нибудь учебные заведения, где все-таки таким профессиям тоже обучают. Вот есть они у нас, нет? В каких объемах? Где искать таких специалистов? Вот, например, в том же сельском хозяйстве человек хочет открыть себе ферму, будет сыр варить, где вот он будет набирать специалистов себе?
Марианна Ожерельева: Сам обучать.
Ксения Юркова: Ну конечно, таких специалистов нет и обучения таким специальностям нет до тех пор, пока это не будет востребовано в больших масштабах, в больших количествах. Наверное, это ну вот сейчас неинтересно. Если мы говорим про тех людей, которые хотят открыть сыроварню, наверное, просто так открыть сыроварню не возникает идей. Либо это человек этим занимается и этим живет и говорит, что он готов на этом зарабатывать, тогда он, имея свои навыки, свою специализацию, ее открывает. А просто так, наверное, во-первых, это практически невозможно, а во-вторых, редко возникают такие идеи просто взять и открыть сыроварню или что вот я завтра буду вручную шить шубы.
Иван Князев: Ну понятно, да.
Марианна Ожерельева: То есть это пока ремесло.
Иван Князев: Вот мы просили вас накидать нам такие вот профессии, которые уже в принципе уходят в прошлое, но это сделали наши телезрители. «Могу ложить русские печки», – из Оренбурга, вот дословно прямо прочитал. Ну действительно, печку...
Марианна Ожерельева: Да, имела дело, очень тяжело найти специалиста.
Иван Князев: «Ручной труд уходит, потому что народ обленился, все хотят жить за счет роботов и искусственного интеллекта». «Без старых профессий в провинции никак». Ну, пишут еще, что у нас все сыры химические, какие у нас тут сыровары, и т. д., и т. п. Ну а в вашем опыте какие самые необычные вакансии вы встречали? Потому что я как-то, об этом даже в СМИ писали, что была вакансия, по-моему, то ли дворецкого, то ли еще чего-то, за миллион рублей в месяц или даже больше, но при этом там знание языков нужно, еще чего-то, этикета, там целый список, под который, конечно, сложно найти специалиста. Вы какие вспомните?
Ксения Юркова: Ну, действительно, мы сейчас больше, наверное, будем говорить с вами о тех профессиях, которые могут себе позволить обеспеченные люди. Это отдельный лакей, который поднимает вручную лифт, достаточно редкая история...
Иван Князев: Вот.
Ксения Юркова: Но здесь, я думаю, нет необходимости в какой-то специализации. Либо по этикету специалист, который должен обучать детей, обучать семью именно вот вопросам этикета, который не стыдно будет показать гостям. Опять же повторюсь, что все вот эти узкие специализации – это больше сейчас как хобби. Почему я все-таки не говорю о том, что это профессии, и о том, что это профессии, которые возрождаются? – потому что они не востребованы в больших масштабах и в промышленности.
Иван Князев: Ну да, понятно, в промышленных масштабах, это все больше, конечно, про эксклюзивность.
Спасибо вам большое, Ксения Александровна! С наступающим вас! Ксения Юркова, эксперт рынка труда, была с нами на связи.
После выпуска новостей, после перерыва будем подводить наши с вами личные итоги этого года. Что запомнилось, что отметили, вообще хороший новый год был или нет. Ну и поговорим про самые бесполезные подарки, которые нам дарят. Вспомните, что вам дарили, может быть, что вы кому-то подарили...
Марианна Ожерельева: ...чтобы больше это не повторялось никогда.
Иван Князев: ...что потом не пригодилось, да.