Тереза Дурова: Когда между тобой и актёром нет экрана, когда всё происходит здесь и для тебя, - сегодня это кажется детям чудом

Гости
Тереза Дурова
народная артистка РФ, художественный руководитель «Театра Терезы Дуровой»

Анастасия Бородина: Не знаю, нужно ли напоминать, напомню, что тема этого часа: «Водите ли вы детей в театр?»

И мы поговорим об этом, о детском театре в принципе, с Терезой Ганнибаловной Дуровой, народной артисткой Российской Федерации, режиссером, художественным руководителем «Театра Терезы Дуровой».

Петр Кузнецов: Здравствуйте!

Анастасия Бородина: С кем как ни с вами!

Петр Кузнецов: Пока ты идешь, напоминаю: «Водите ли вы детей в театр?» Да, нет, 5445. Пожалуйста, голосуйте! И ждем вас с историями, с вопросами в прямом эфире прямо здесь и сейчас, да.

Анастасия Бородина: Тереза Ганнибаловна, хочется спросить: в век технологий интернета труднее стало заманивать детей в театр, или они бегут при первой же возможности?

Тереза Дурова: Заманивать – такое страшное слово! Нет, мы их не заманиваем на самом деле, мы их просто ждем! Мы все делаем для того, что если они пришли к нам один раз, чтобы они уже хотели, чтобы мы их не потеряли.

Но сегодня это не так сложно на самом деле. Потому что, знаете, они ведь не дураки, дети – они мудрее иногда и умнее, чем мы. Поэтому, когда они видят что-то подлинное, что-то живое, что-то некомпьютерное, когда не надо нажимать на кнопки, когда между тобой и актером нет никакого экрана, когда происходит вживую – вот сейчас для тебя – им это кажется чудом! Вот сегодня это кажется детям, чудом.

Все старые театральные технологии, когда гром куском железа...

Петр Кузнецов: Это уже что все-таки? Какая тематика, какое настроение, какая идея сейчас их больше всего захватывает?

Тереза Дурова: Не знаю... Я как-то не формирую свои спектакли относительно того, вот я села и давай думать: «Что же их захватит?»

Петр Кузнецов: Да, да. Как бы актуализировать вот это железом гром, да?

Тереза Дурова: Главное, чтобы было про что. Главное, чтобы было про что-то очень серьезное и очень важное для них.

Петр Кузнецов: Серьезное?

Тереза Дурова: А темы остались все те же самые. Что такое предательство? Что такое любовь? Что такое – Я в этом мире? Какие у меня отношения с родителями? И так далее. Ведь когда мы маленькие с вами, дети – это те же самые мы. Давайте не будем их как-то отдельно, да. Они – это мы.

Когда мы с вами приходим в школу (или там, детский сад), начинаем жить короче говоря, мы сталкиваемся впервые с чем-то, мы не знаем, что с этим делать: девочка предала, мальчик отвернулся, кто-то о вас что-то говорит, какие-то сплетни – как с этим быть, как с этим жить?

Надо быть активным, надо быть злым, надо быть добрым, надо быть открытым, надо быть закрытым? Надо приходить со всеми своими бедами к родителям или надо бежать в интернет и со всем миром по этому поводу разговаривать?

Обычные простые вещи, вопросы, которые мы продолжаем как дети, задавать себе всегда!

Петр Кузнецов: Вот! А у нас есть вопросы, которые мы задавали людям на улицах различных городов. Давайте сейчас посмотрим, что отвечали на: «Водите ли вы детей в театр?»

Что важно, мы это делали опять не в Москве. Мы отправились в регионы, Волгоград, Пермь, Кунгур – в нашем обзоре. Давайте посмотрим!

Тереза Дурова: Очень интересно! Конечно.

ОПРОС

Анастасия Бородина: Согласны?

Тереза Дурова: Да абсолютно! Да, это не мультики смотреть, это не экран.

Анастасия Бородина: Респонденты попались-то у нас хорошие, все водят детей в театр. А вот если почитать наши сообщения, то многие признаются, что не водят.

Я хочу, чтобы вы сформулировали это для тех, кто ни сам в театр не ходит, ни детей, ни внуков не водит, зачем туда вести детей?

Тереза Дурова: Понимаете, это же есть традиции семьи. Если вы не ходите в театр, вас не водили родители, ну попробуйте сегодня повести ребенка, пойти с ним, что называется.

Вообще не так много мест, куда мы с вами ходим с детьми. А потом мы жалуемся: вот ребенок вырос (ну, вырос, допустим, пошел в школу), а я не знаю, о чем с ним говорить! Потому что нет общей эмоциональной памяти; ничего не было вместе.

Ну что, мы можем вместе заниматься спортом, что очень важно. Когда мы с вами уходим в какой-нибудь спортклуб, мы там на тренажерах, а где дети в это время? Мы не знаем.

Петр Кузнецов: Или мы тут вот пару недель назад об этом говорили: «Увы, сейчас, и театр, и даже кино хорошее, музеи, да все что угодно, заменили торговые центры». Куда на выходных? Особо думать же ничего не надо – семейная вылазка в торговый центр!

Тереза Дурова: Да, да, абсолютно.

Петр Кузнецов: Это иллюзия абсолютнейшая, потому что ты сразу же рассредоточишься: дети – в игровую комнату, мама за покупками, папа, не знаю куда, в Ашан.

Тереза Дурова: Конечно! А потом кто про что будет говорить, непонятно.

А когда вы вместе занимаетесь творчеством, когда мы вместе сидим в театре или что-то делаем вместе – это очень важно – чтобы ребенок, когда он получает какую-то информацию (сложную, странную красивую, веселую, любую), чтобы у него была возможность взять маму за руку в этот момент и сказать: «А ты видела?!» «А мы помнишь?» «А помнишь, мы были там-то? А помнишь, мы видели это? А помнишь, там было то-то, то-то?»

Петр Кузнецов: Да, да.

Тереза Дурова: Даже если нравится, не нравится – это все равно уже предмет для разговора дома, для диспута.

Когда я делаю спектакли, я всегда думаю о том: люди выйдут, вот семья выйдет из театра, будут они говорить о моем спектакле? И что они будут говорить? Мне нужно дать им тему для того, чтобы этот спектакль, это творческое сознание продолжалось дальше.

Вы говорите, о чем я задумываюсь, когда я делаю спектакль, – вот об этом.

Петр Кузнецов: Да!

Анастасия Бородина: У нас есть звонок. Нам звонит Галина из Перми. Давайте узнаем у нее, водит ли она детей в театр.

Тереза Дурова: Да.

Петр Кузнецов: Пермь на связи. Галина, слушаем вас!

Анастасия Бородина: Галина, здравствуйте!

Петр Кузнецов: Куда вы делись? А есть у нас Киров, Екатерина? Да! Екатерина.

Зритель: Алло!

Анастасия Бородина: Здравствуйте!

Петр Кузнецов: Да, слушаем вас! Здравствуйте!

Зритель: Я из города Кирова. У нас достаточно большой я считаю, город. Мы находимся в тысяче километров от Москвы. У нас три театра: это Кукольный театр, Театр юного зрителя...

Анастасия Бородина: Зритель!

Петр Кузнецов: Самый юный зритель, сейчас да, мы слышим.

Тереза Дурова: Прекрасно!

Зритель: Но скорее всего, упор во всех трех театрах как раз идет на детей, т.е. наши дети не обделены спектаклями. Выбор большой куда пойти в выходные, в будние дни; цена доступна – 250 руб. стоит билет для ребенка.

Есть даже спектакли для детей от 1 года, они ставятся на самой сцене, т.е. ребенок достаточно близко к актерам, хорошо очень воспринимает информацию, вообще все в восторге.

Для детей более старшего возраста спектакли есть приближенные к мюзиклам. Те всегда выходят в полном восторге, советуют потом своим одноклассникам, на кружках, везде.

Анастасия Бородина: А вы что смотрели последнее? Расскажите нам.

Петр Кузнецов: Даже вот не название, а просто содержание, идею главную.

Анастасия Бородина: О чем?

Петр Кузнецов: Да, про что там было, что вас зацепило?

Зритель: Последние спектакли в Театре юного зрителя – это были «Бременские музыканты», «Остров сокровищ», «Иван – богатырский сын», «Золушка» – вот самые-самые такие, которые дети запомнили и были в восторге.

В нашей семье, наверное, больше даже упор идет на как раз просвещение детей. Поняла, что мы с мужем давно не были в театре. А больше как раз с детьми ходим в театры, в музеи, еще на какие-то мероприятия. Поэтому детскую тему можно...

Анастасия Бородина: Вот! Жизнеутверждающе.

Петр Кузнецов: Вы так вот прям, вас устраивает вся программа. Чего, может быть, не хватает? Что бы вы добавили в эти походы? Какую-то постановку?

Зритель: Вот я даже затрудняюсь сказать, потому что вот говорю, у нас классно все делают, режиссеры молодцы!

Петр Кузнецов: И доступно. Идеальный просто, конечно, отзыв. Спасибо большое! Это Екатерина из Кирова.

Анастасия Бородина: Да, да. Вы пример для подражания!

Тереза Дурова: А я знаю, чего не хватает. Не хватает гастролей! Не хватает обмена.

Петр Кузнецов: Это правда.

Анастасия Бородина: А про это тоже писали.

Тереза Дурова: Не хватает нашим, чтобы они поехали куда-то, а из других театров приехали бы к нам. Вот бурной гастрольной жизни не хватает.

Петр Кузнецов: А почему? Может просто невыгодно это? Попутешествовать?

Тереза Дурова: Кому? Кому невыгодно?

Петр Кузнецов: Почему театры хорошие не выезжают с хорошими постановками?

Тереза Дурова: Мы большие, мы не очень подъемные, т.е. для этого, конечно, нужен соответствующий бюджет. И я думаю, что это все-таки государственный бюджет, а не столько возможности театра или каких-то антрепренеров.

Потому что вывести, ну, допустим, мы работаем с живым оркестром, мы играем все спектакли с живым оркестром. Мы вообще себя позиционируем не как детский театр, а как театр семейный. Вот это для меня очень важный момент. Потому что мне важно, чтобы вот те люди, которые начали ходить в театр со своими детьми, чтобы не останавливались, а продолжали ходить в театр. Потому что дети-то вырастут и дальше надо же им соответствовать.

Петр Кузнецов: Чтобы дети со своими детьми приходили.

Тереза Дурова: Конечно.

Анастасия Бородина: Ну, как раз логично сейчас рассказать, что нового в репертуаре будет в этом сезоне.

Тереза Дурова: В этом сезоне в репертуаре мы отправимся в Мексику.

Анастасия Бородина: Ух!

Тереза Дурова: Потому что мы делаем большой мюзикл про кукурузного человека. То, что вот случилось в Мексике однажды. Однажды в Мексике случилась такая вот история, как... Не буду рассказывать, как что!

Анастасия Бородина: Это и не нужно!

Тереза Дурова: Да. Буду просто говорить о том, что мы уже очень много занимаемся этникой. На этот раз мы через океан и прямо в Мексику. Что это для нас? Для нас это зима в Москве и Мексика на сцене, яркие краски.

Петр Кузнецов: Классно!

Тереза Дурова: Прекрасная музыка! Такой, как я говорю, потрясающий витамин D, которого нам сейчас так не хватает!

Анастасия Бородина: Ну, мы с вами начали, как заманить детей в театр? Вот! Отлично!

Тереза Дурова: Я не заманиваю!

Петр Кузнецов: Слушайте, у меня уже нога пошла одна, одна уже туда! Практически в Мексику.

Тереза Дурова: Мы поем на испанском. Мы сейчас учим испанский язык и вообще, когда мы делаем спектакли, мы говорим о том, что мы должны еще детям показать, как звучит язык этой страны, этим их заинтересовать и этим заманить. Палитра большая у нашего театра.

Петр Кузнецов: Подведем вместе с вами итоги нашего опроса. Давайте сделаем это вместе с вами.

Тереза Дурова: Конечно!

Петр Кузнецов: «Водите ли вы детей в театр?» – Да ответили 32%, нет – 68%.

Анастасия Бородина: Так все хорошо было! Такие звонки.

Тереза Дурова: А мне очень жаль! Что я могу сказать.

Петр Кузнецов: Мы признаем, во-первых, отсутствие, но мы понимаем, в каком направлении и как действовать, и как людей приводить. Не заманивать, а приводить.

Анастасия Бородина: А может после нашего эфира начнут чаще водить детей в театр, как знать.

Тереза Дурова: Да!

Петр Кузнецов: Спасибо!

Анастасия Бородина: Спасибо вам большое!

Тереза Дурова: Спасибо!