Марианна Ожерельева: Олимпиада еще не началась, а медали уже считают – таковы реалии нашей жизни. Сколько золота, серебра и бронзы сможем увезти из Пекина – один из главных вопросов. Около двухсот российских спортсменов поборются за медали в 15-ти дисциплинах, практически все они претендуют на самые высокие места. Олимпийский комитет России рассчитывает попасть в топ-3 медального зачета. Виталий Млечин: Да, ожидания хорошие. Болеем, ждем, надеемся на хороший результат. Марианна Ожерельева: Верим! Виталий Млечин: Верим! Расскажите, что вы думаете, насколько высокие шансы у наших спортсменов в Пекине, по вашему мнению: 80-800-222-00-14 – бесплатный телефон прямого эфира. 5445 – бесплатный номер для ваших СМС-сообщений. Вообще просто расскажите, следите ли вы Олимпиадой, будете ли вы смотреть? За кого болеете? Какой вид спорта вас интересует больше всего? Как вы считаете, успехов в какой дисциплине спортсмены добьются в первую очередь? Марианна Ожерельева: Ну а что же сейчас происходит в Пекине, спросим у Андрея Кириллова, руководителя представительства ТАСС в Пекине. Он как раз сейчас с нами на связи. Виталий Млечин: Здравствуйте, Андрей! Марианна Ожерельева: Андрей Васильевич, здравствуйте! Андрей Кириллов: Добрый вечер! Виталий Млечин: А, у вас уже вечер? У нас еще день. Как день прошел в Пекине сегодня? Андрей Кириллов: Вечер, темно, сейчас полвосьмого. У нас продолжает собираться российская команда и все, кто к ней причастен. Сегодня прилетел президент Олимпийского комитета России Станислав Поздняков. Вместе с ним прилетели сноубордисты, двоеборцы, горнолыжники, часть конькобежцев наших. В общем, так сказать, все собираются. Но самого главного участника или, может быть, самого главного болельщика российского ждут завтра – это Владимир Путин, наш президент. Я вот смотрю, можно сказать, у вас за спиной у меня там телевизор висит, Центральное китайское телевидение, которое постоянно показывает Москву, Кремль, Путина, какие-то еще связанные с Россией, с нашей жизнью, с зимними видами спорта, конечно. И вот действительно, сегодня все тут и перепечатывают, и обсуждают ту статью, которую Владимир Путин написал для агентства «Синьхуа», и то интервью, которое он дал китайской новостной телевизионной службе CGTN. Все это очень и очень сегодня заполняет, в общем-то, все информационное пространство. Виталий Млечин: Но обсуждается это в каком ключе? Что да, действительно, с Россией надо развивать сотрудничество? Или что-то еще волнует? Андрей Кириллов: Безусловно, безусловно, развивать сотрудничество. И Россия, конечно, как страна, где очень развиты зимние виды спорта, она пользуется здесь огромной популярностью. У наших фигуристок, у наших хоккеистов тут масса поклонников, таких очень горячих, которые всякие посты тут пишут в поддержку и готовы болеть за нас очень усердно. Учитывая, что с болельщиками тут довольно сложная картина такая, в общем-то, китайские болельщики нам тоже не помешают. Ну а жизнь в деревне, в Олимпийской деревне, не в деревне, их все-таки три продолжается своим чередом. Наши спортсмены осваивают такие деревни так сказать, пробуют ту еду, которую им предлагают. Многое удивляет. Удивляет то, что напитки тут все бесплатно предлагают. Удивляют огромные размеры столовых и большой выбор блюд. Огромное количество волонтеров, которые там буквально выполняют каждое желание малейшее. В общем, всем нашим спортсменам все это почему нравится. Они вот пробуют китайскую кухню, некоторые рискуют. А другие предпочитают не рисковать и едят то, что они привыкли там. Марианна Ожерельева: Как выстроена система антиковидных мер? Виталий Млечин: Да, это то, что сейчас всех, наверное, волнует очень сильно. Марианна Ожерельева: Да. Это некое новое. Олимпиада в этих условиях. Андрей Кириллов: Ничего такого особенно нового тут нет. Все очень строго, я бы сказал даже жестко. Но при этом все это очень так деликатно проходит. Все проходят по прибытию, те, кто вот наши прилетели сегодня, в том числе, кстати, и хоккеисты наши прилетели вторым самолетом проходят два ПЦР-теста; первый прямо в аэропорту и второй уже по прибытию в Олимпийскую деревню опять-таки тоже сразу. Ну и в течение очень быстрого времени поступают результаты первого теста. И если так сказать, не дай бог, у кого-то обнаружена положительная реакция, этих людей как бы изолируют. Их там не тащат в какой-то ковидный госпиталь, они тоже попадают в гостиницу; такую же гостиницу, такую же комфортабельную, но попадают в условия такой вот полной изоляции. Виталий Млечин: А много таких случаев? Андрей Кириллов: Потом выполняются тесты. Если тесты положительные, то человек продолжает жить в этой гостинице. А если отрицательные, в общем, он выходит, т.е. вот такого, чтоб там всю команду изолировали там или всех, кто рядом с ними сидел, тут нет. Каждого по его собственным показателям. Марианна Ожерельева: А общаться можно друг с другом? Как быстро? Андрей Кириллов: Для тех, кто попадает в такой центр изоляции, да они между собой общаться не могут. Они даже не могут выходить за пределы своего номера. Все это, кстати, им приносят, ставят там на столик и, пожалуйста. Они не могут общаться даже с обслугой, так сказать, никто там номер не убирает. Марианна Ожерельева: Угу. Виталий Млечин: А много ли таких случаев уже у спортсменов? Андрей Кириллов: Случаев довольно много. То есть вот каждый день выявляются несколько десятков случаев. Но если иметь в виду всех, не только там, конечно, российских. У российских как раз не так уж и много, какие-то единичные случаи. А так каждый день выявляют от 50-ти до 70-ти и более случаев. Но это не значит, что все эти люди заболели, это, во-первых. У некоторых потом все как бы на следующий, там каждый день ПЦР-тест делают. И если у тебя, так сказать, все там нормально, то тебя выпускают спокойно; продолжаешь свои тренировки, продолжаешь готовиться, продолжаешь выполнять свои обязанности. У тех, кто все-таки так сказать, у кого подтверждается, вот там у нас один коллега сидит, в общем, он никаких каких-то так сказать, ничего также страшного с ним не происходит, он просто сидит в этой гостинице. Пока вот, насколько нам сегодня сказали, утром была пресс-конференция, сказали, что ни одного человека в госпиталь еще не отправили вот из этих спортсменов или там примкнувшим к ним лиц, у кого установлены были положительные тесты. Они продолжают жить в гостинице. То есть ситуация, в общем, у них не такая уж плохая: либо вообще бессимптомно все это проходит, либо в каких-то достаточно таких допустимых пределах. В общем, ничего там страшного с ними не происходит. Пока ни одного тяжелого больного нет. Марианна Ожерельева: А масочный режим? Все в масках ходят кругом? Что и тренировки в масках? Андрей Кириллов: Да, безусловно, тут все ходят в масках. Это тоже, в общем, жесткое требование. Независимо от того, какой у тебя тест, в общем-то, принято ходить в масках. Более того, весь Пекин ходит в масках не только в каких-то общественных местах, но просто на улице подавляющее большинство людей носят маски. А уж если ты заходишь там, скажем, в торговый центр или в ресторан, или в кафе, или еще куда-нибудь, то, конечно, маску ты просто обязан носить. Тебе, если ты забыл, тебе деликатно, но так сказать, напомнят. Ну и, естественно, так сказать, все предъявляют QR-код. Без этого тоже ты никуда не можешь зайти, даже в живую какую-то ... ты тоже не попадешь. Там постоянно, постоянно нужно предъявлять свой зеленый код здоровья. Марианна Ожерельева: А тренироваться-то как? Тоже в маске? Андрей Кириллов: Нет, ну тренировки, я думаю, там без масок. Тут все нормально, так сказать. Ты же как бы там не общаешься ни с кем, пока едешь там или что-то. Нет, нет, все нормально. Марианна Ожерельева: Хорошо. Звоночек послушаем. Наталья из Челябинской области до нас дозвонилась. Наталья, здравствуйте! Виталий Млечин: Наталья, слушаем вас. Зритель: Здравствуйте! Здравствуйте! Вы задавали вопрос: люблю ли я смотреть Олимпиаду и буду. Марианна Ожерельева: Да. Виталий Млечин: Да. Зритель: Олимпиаду я очень люблю. Я всегда, сколько себя помню, мне вот 64 года, я всегда смотрю Олимпиаду. Смотрю, как выступают наши ребята, девушки. Особенно люблю биатлон. Люблю Миронову. И всем нашим спортсменам я пожелаю здоровья, теплоты, удачи, победы! А Мироновой, моей любимой девочке – сосредоточиться и стрелять метко. Кулачки, Урал, Миасс за нее, нашу любимую! Всем здоровья, теплоты и любви! Удачи вам, наши родные! Марианна Ожерельева: Какая вы молодец! Спасибо вам огромное! Спасибо! Виталий Млечин: Спасибо! Спасибо огромное! А знаете, вот из Башкирии нам пишут: «Победит та страна, у которой больше останется спортсменов, не заболевших ковидом. Вот и посмотрим, чья вакцина будет эффективней». Андрей Васильевич, понятно, что эта мысль на самом деле она как бы шуточная, но, с другой стороны, в общем, если чуть глубже копнуть, то получается, что, в общем, во многом правильная. Но что касается прогнозов, что говорят в Китае, кому прогнозируют больше всего медалей? Самим себе? Андрей Кириллов: Китайцы – это на самом деле очень большая загадка все-таки этих Олимпийских игр. Если в 2008 году все были уверены, что китайцы покажут хорошие результаты и они действительно заняли первое место, показали, что они стали действительно великой спортивной державой, то с зимними видами спорта гораздо сложнее. Все-таки здесь они не очень распространены. Не так много мест, где можно кататься. Но вот как раз по этому поводу Си Цзиньпин сказал, что самая главная победа Олимпиады, хотя она еще не началась, это то, что удалось вовлечь в занятия зимними видами спорта 300 млн человек. Как их вовлекали, я не знаю, но действительно, если судить по продажам спортивного инвентаря, то он тут просто вырос многократно. Ну, естественно, так сказать, и те компании, которые занимаются спортивной одеждой, спортивной обувью, спортивным инвентарем, они все, в общем, процветают. И это говорит о том, что действительно есть большой запрос на занятия зимними видами спорта. В конце концов, вот у нас тут снег выпал неплохой. И даже вот там, где проходит Олимпиада, там холодно, там сильные ветры, там мороз. Может быть, может быть Пекин, Китай теперь станет великой спортивной державой и по зимним видам спорта каким-то таким в ближайшее время, если так будет продолжаться и эти 300 млн человек будут заниматься спортом. Марианна Ожерельева: Спасибо! Виталий Млечин: Спасибо большое! Марианна Ожерельева: Андрей Кириллов, руководитель представительства ТАСС в Пекине, был сейчас с нами на связи. Послушаем звоночек? Виталий Млечин: Да. Краснодарский край, нам звонит Елена. Здравствуйте! Зритель: Здравствуйте, здравствуйте! Виталий Млечин: Вы в эфире. Зритель: Мы живем в степной станице Кубани. Но переживаем за наших биатлонистов. Дай бог им всем здоровья! Вы знаете, я даже перестаю борщ варить, когда идет по телевизору биатлон. Еще раз, дай бог им всем здоровья и удачи в наше время. Спасибо вам большое! Виталий Млечин: Спасибо вам, что позвонили. И за теплые пожелания, естественно, спасибо! Марианна Ожерельева: Спасибо вам! О прогнозах поговорим тоже. Виталий Млечин: Конечно! Марианна Ожерельева: Александр Зубков, двукратный олимпийский чемпион по бобслею, сейчас с нами на связи. Александр Юрьевич, здравствуйте! Виталий Млечин: Александр Юрьевич, здравствуйте! Александр Зубков: Здравствуйте! Виталий Млечин: Как настроение перед началом игр? Скорее радостно или скорее волнительно? Александр Зубков: Начнем с того, что это уникальная Олимпиада, которая будет выглядеть не как борьба лучших спортсменов, а кто доживет до основных стартов своих и выступит. Поэтому видно, что ребята переживают в первую очередь. Они очень радуются, когда получают отрицательный тест, и они наконец-то садятся в самолет и прилетают на Олимпийские игры. Это самое большое достижение для ребят. Но, к сожалению, есть такие, которые не могут выступать, хотя отобрались на Олимпийские игры – это ведь тоже большое достижение. Но, к сожалению, весь четырехлетний подготовительный период, который они шли к этому, перечеркивает их возможности выступать на Олимпийских играх. Конечно, очень жаль таких спортсменов, которые готовились и вкладывали свои силы для того, чтобы выступить достойно на Олимпийских играх. Марианна Ожерельева: Александр Юрьевич, вот тут о прогнозах мы говорили: уже считают медали, которых пока еще нет, и игры не стартовали. И, в частности, президент Федерации бобслея России госпожа Аникина сделала какой-то неутешительный прогноз. Она сказала, что не очень верит в медали в бобслее, именно вот на этой Олимпиаде. Вы с этим согласны, что пока еще молодежь не раскаталась на ее взгляд? А вот уже, допустим, в скелетоне у нас есть реальные шансы. Александр Зубков: Ну, я хочу сказать, что есть шансы у всех, потому что выступления на сегодняшний день на кубках мира показывают, что бобслей может себя реализовать; это Гайтюкевич, который показал себя достойно. Но мы понимаем, что соперники очень сильные. И вопрос-то не в том, что в полном ли составе сборная России по бобслею и скелетону выйдет на основные старты. Марианна Ожерельева: Угу. Виталий Млечин: Давайте послушаем Людмилу из Сочи. Людмила, здравствуйте! Зритель: Здравствуйте! Живу в Сочи. Была на Олимпиаде 2014, была на паралимпиаде 2014. Вы знаете, это настолько грандиозно! Это настолько здорово, что просто не передать. Это такая была организация вообще всего. Концерты в Олимпийском парке; и не только в парке, во всем Сочи. Была, значит, на соревнованиях, была даже на следж-хоккее: наши с американцами играли и наши выиграли! Вы знаете, очень, очень понравилось! Хотелось бы пожелать нашим олимпийцам тех же самых наград в Пекине, что они завоевали в 2014 в Сочи! Виталий Млечин: Вы будете смотреть? Зритель: Обязательно! Ну, что вы! Конечно. И у нас же в основном зимние ж тут были, и мы все это смотрели, особенно керлинг! Я никогда его раньше не видела. И мы с внуком просто, когда каждый день два часа показывали соревнования по керлингу, мы просто прилипали к экрану. Это ж новое, новое. Марианна Ожерельева: Здорово. Зритель: На горных спусках была. На биатлоне была. Везде, где могла. Как бы то, что интересно было, все ж не посетишь. Но вообще-то я была в восторге! Особенно следж-хоккей вы знаете, настолько меня захватил. Мы же этого никогда не видели. А вы знаете, больше всего меня поразило, когда следж-хоккей закончился с американцами, и все три тренера встали на колени, чтобы пожать руку нашим хоккеистам и американцам. Это было настолько трогательно, что вообще. Марианна Ожерельева: Спасибо! Виталий Млечин: Да, следж-хоккей производит впечатление. Вообще параолимпийцы, конечно, очень мужественные люди. Спасибо вам большое, что позвонили. Марианна Ожерельева: Спасибо за эти эмоции! Виталий Млечин: Александр Юрьевич, скажите, пожалуйста, как спортсмен все-таки, вот то, о чем вы говорили, что вот все готовились четыре года, хотят попасть на эти соревнования. И вдруг – вот то, что от них не зависит. От коронавируса невозможно практически защититься, чтобы не заболеть. А может быть, все-таки зря не перенесли? Может быть, стоило отложить, скажем Олимпиаду до того момента, когда все-таки улучшится ситуация? Марианна Ожерельева: Как летние игры, да? Александр Зубков: Мое личное мнение, конечно, было бы правильнее перенести Олимпийские игры, чтобы все могли принять участие и показать свои силы и возможности, которые они готовили четыре года к Олимпийским играм. Поэтому в первую очередь, конечно, ребятам хочу пожелать терпения, целеустремленности и, конечно, показать, к чему они готовились четыре года. Всем успеха и, самое главное, побед! Марианна Ожерельева: Можно по спортсменам еще немножко поговорим? Смотрите, ведь перед стартами очень много бывает всяких фильмов, историй о том, как тот или иной человек, спортсмен готовился. Я даже помню, что вот про бобслей, будучи школьницей, я смотрела. Вы в 2006 заняли, у вас было серебро, и это было так обидно. И был большой фильм, немцы, по-моему, его делали: как вот вообще бобслей в России, что это. И там была информация, что вы чуть ли не на санках каких-то тренируетесь. И как технологично все за границей, как все у них там устроено, какие у них трассы, как все это намного лучше и как спортсменам удобнее, комфортнее заниматься здесь. Также было очень много репортажей не только про бобслей; про керлинг. Что нужно сделать? Здесь хочется понять вот эту внутреннюю кухню для спортсмена. Все-таки мы шагнули вперед? У вас было две Олимпиады. Сейчас это как-то иначе стало? Лучше, удобнее тренироваться, комфортнее, снаряжение стало лучше? Александр Зубков: Во-первых, немножко я поправлю: я прошел пять Олимпиад. Марианна Ожерельева: Я про золото и серебро, да, где взяли. Александр Зубков: Да, да, да. Это в Турине, 2006 год и в Ванкувере, 2010 год. Марианна Ожерельева: Да. Александр Зубков: Снаряжение, скажу честно, с тех времен особенно ... это скелетон, коньки, бобслей – они, конечно, сейчас на уровне практически у всех одинаковое. На сегодняшний день работа ведется, должна вестись, по крайней мере, механиками. Пилоты, которые должны очень понимать и четко выстраивать свою стратегию выступления, потому что любая техника высокого уровня, она, каждая готовится индивидуально под каждого пилота. Поэтому в первую очередь, конечно, не хватает трасс нам. Потому что у нас одна-единственная трасса в Сочи. Если в сравнении других стран-лидеров, которые, как Канада, Америка, Германия – у них как минимум две-три трассы, они разного уклона, разной сложности, где имеет возможность спортсмен подготовиться тщательно и выступить достойно на Кубках мира и тем более на Олимпийских играх. Марианна Ожерельева: А тренерский штаб? Что-то нужно привнести, изменить, дополнить? Есть какие-нибудь вопросы? Александр Зубков: На сегодняшний день я не участвую в тренерском процессе. Я думаю, что всегда нужно двигаться вперед, развиваться, учиться в первую очередь. Не стесняться учиться у лидеров мирового спорта, такого, как бобслей и скелетон и дальше развиваться, независимо, какие мы медали зарабатывали и какие медали мы выигрывали. На этом мир не останавливается и всегда развивается, идет вперед. Марианна Ожерельева: Очень часто спортсменов по итогам соревнования спрашивают: ожидали эту победу? А правда, вот по-честному, ожидание, оно есть? Ты как бы рассчитываешь, действительно там на золото, на серебро, войти в тройку? Или ты просто максимально от этого абстрагируешься, у тебя есть там одна-две, три попытки? Александр Зубков: Во-первых, ну, это по мне, честно говорю, что я никогда не готовился к выигрышу или выигрыванию медалей. Это заранее проигрыш любого спортсмена. Спортсмен выходит и борется: ты и трасса. Это самый главный конкурент твой. А потом уже конкуренты из других стран, которые видят, на что ты способен на сегодняшний день на Олимпийских играх. Поэтому ждать и верить все топ, я думаю, 6-8 мировых лидеров готовы и могут выиграть Олимпийские медали. Марианна Ожерельева: За кого, за какие виды спорта будете болеть на этой Олимпиаде? Александр Зубков: Всегда болеем за саночников, за скелетон, за бобслей, в которых мы прожили свою жизнь, да. За конькобежцев, хоккей, потому что зимняя такая дружина, она очень дружная; она очень маленькая, но очень дружная. Я думаю, что за все виды спорта мы будем болеть. И в первую очередь, конечно, желаем ребятам, которые поехали выступать, достойного выступления и приехать с медалями. Виталий Млечин: Давайте Надежду из Нижнего Новгорода еще послушаем. Надежда, здравствуйте! Зритель: Здравствуйте! Марианна Ожерельева: Здравствуйте! Зритель: Я присоединяюсь к Зубкову, потому что действительно, надо болеть, болеть и болеть! И надо строить, и строить новые стадионы. У нас будет скоро опять новый ледовый дворец на стрелке. И наши конькобежцы, наверное, еще больше будут. От всех нижегородцев привет им и самого, самого лучшего, всего хорошего, чтоб они достойно выступили. Мы за них! Виталий Млечин: Спасибо, спасибо большое! Александр Юрьевич, чего пожелаете спортсменам нашим? Александр Зубков: Самое главное – здоровья, верить в себя и побеждать! Марианна Ожерельева: Вот тут делают ставки. Кто-то говорит: «в тройку войдем», а кто-то говорит: «от силы пятое место», – из Мордовии нам пишут. Вы, как думаете, где окажемся? Александр Зубков: Ну, очень сложно... Марианна Ожерельева: Почему? Александр Зубков: Конечно, хотелось бы, чтобы поборолись за тройку. Поэтому все в руках тренерского штаба, людей, которые находятся на Олимпиаде и, конечно, спортсменов, которые будут показывать свое преимущество, достоинство в своих видах спорта. Марианна Ожерельева: А сложно потому, что коронавирусная инфекция и возможно заражение? Или сложно еще по другим причинам каким-то? Александр Зубков: Первоочередная причина – это ПЦР-тест, который никак не проверяется на сегодняшний день. Есть положительный тест – все, ты не участник, ты мимо Олимпиады. Это может коснуться любого лидера любой страны. Поэтому это такая лотерея, Олимпиада-лотерея, называется. Кому повезет, у кого больше и сильнее иммунитет, я думаю, тот и будет бороться за медали. Марианна Ожерельева: Спасибо вам! Виталий Млечин: Спасибо огромное! Александр Зубков, двукратный олимпийский чемпион по бобслею, был с нами на прямой связи. Очень много сообщений. Марианна Ожерельева: Очень много, да. Виталий Млечин: И прочитаем лишь малую часть, но постараемся выбрать самые интересные. Вот из Приморского края: «Жду с нетерпением со дня закрытия прошлой Олимпиады», – то есть явно будут смотреть. Из Тверской области: «Женщины привезут больше медалей, чем мужчины. Без сомнений», – вот так. Марианна Ожерельева: Из Москвы пишут: «Люблю биатлон. Уверена в наших спортсменах». Ну и, конечно же, другое сообщение прочитаем, из Удмуртии: «Привезут новый штамм коронавируса – это точно». Виталий Млечин: Ох. Марианна Ожерельева: Все уже, все известно. Виталий Млечин: Ну, давайте о плохом не будем все-таки хотя бы сейчас. Марианна Ожерельева: «Буду смотреть Олимпиаду. Уверена, что будет это красиво и зрелищно. Спортсменам желаю победы», – из Воронежской области. Виталий Млечин: Коми: «Спортсмены – гордость нашей страны, страну не подведут. Верим в их победу, ждем результатов самых хороших». Марианна Ожерельева: А вот из Приморского края: «Жду с нетерпением со дня закрытия еще прошлой Олимпиады», – какие молодцы. Виталий Млечин: Самарская область: «Обязательно буду смотреть и переживать. Только не надо планировать медали заранее. Никогда не сбывается», – это правда, да. Но тем не менее, хочется же верить. Марианна Ожерельева: Хочется верить в лучшее. И вот как раз из Башкирии пишут, что надеются, что российские спортсмены повторят победу, как в Сочи. Из Приморского края, что «вся жизнь от Олимпиады до Олимпиады», особенно зимние игры очень любят. Кстати, мы спрашивали, какие виды спорта вас интересуют: биатлон, лыжи, фигурное катание – это тройка лидеров. Ну, хоккей, безусловно. Виталий Млечин: Хоккей, хоккей, конечно, тоже. Опять Самарская область: «Китай, похоже хорошо организовал Олимпиаду по всем направлениям, несмотря на коронавирус. Сказывается дисциплина. Всем командам успеха, нашим – сил и побед!» – Это точно! Пора нам заканчивать, к сожалению. Марианна Ожерельева: Олимпиаду смотреть будем. Виталий Млечин: Ну, Олимпиаду будем смотреть завтра. Марианна Ожерельева: Сутки, сутки до открытия. Виталий Млечин: Сегодня в шесть вечера программа ОТРажение вернется в прямой эфир Общественного телевидения.