В Москве открылся «Парк советского периода»

В Москве открылся «Парк советского периода»
Вахтовая работа. Безопасность перевозок. Очереди. Национальная идея. Производство из металла. На что хватает денег. Увольнения. Антидепрессанты. Отказываемся от авто
Вахтовая Россия: к чему приведёт экономика «временщиков»?
Сергей Храпач: Главная проблема отрасли пассажирских перевозок – недофинасирование. Отсюда экономия на безопасности и обновлении парка
Ольга Аникеева: Часто очередь выполняет функцию оградить людей от какой-то льготы, сократить возможность получить что-либо
Алексей Калачёв: Даже если действительно есть падение спроса на бензин, рассчитывать на снижение его цены не приходится
Как делают металлическую мебель? Марина Калинина побывала на производстве в Калужской области
Нужна ли национальная идея России. Польша, Иран, Сингапур – как примеры удачного влияния идеологии
Чего ждать тем, кто хочет уехать работать вахтовым методом?
Россияне подсели на антидепрессанты. В борьбе со стрессом люди принимают не только таблетки
Каким будет рынок труда в 2020 году? Эксперты рассказали, ждать ли массовых сокращений

Ведущий ОТР Александр Денисов

Прошлое нельзя вернуть, но можно попробовать туда вернуться. Требуется только реальный реквизит. «Парк советского периода» в Останкине обставляли узнаваемыми приметами улиц шестидесятых-восьмидесятых: подогнали «Урал» госавтоинспектора, тележку мороженщика, газетные стенды. Вот уж верно: «Правда» всегда выплывет, точнее, выкатится на свет.

Одно время в журналисткой среде в ходу была острота, такая, знаете, «злая мудрость»:

- Скажите, а как же правда?

- А «Правда» - это старая советская газета.

Ну вот сейчас на этот вопрос можно ответить просто: правды вообще нет.

В советскую эпоху с увлечением играют дети: где тебе еще повяжут алый галстук, наденут пилотку и научат салютовать правой рукой? И пусть для родителей это потеха, повод разместить снимок ребенка в инстаграме, а вот парень настроен серьезно. Хочется от души протрубить в горн, честное пионерское.

Меня уже в пионеры принимали в пятом классе, поэтому обряд посвящения мне проходить необязательно, а вот сейчас решил вспомнить, как галстук завязывать, получится или нет. Смотрите-ка, получилось! Будь готов - всегда готов!

Ну, на самом деле, я потренировался утром, потому что "старый" пионер не имеет права опозориться.

Но вот тому, кто помнит прошлое, что называется, до рубля и до копейки, почувствовать себя опять в СССР, даже в таких реальных декорациях, не удается.

Нина Николаевна И Виктор Васильевич, пенсионеры:

- Цены не те, цены не те…Говорим, пойдем попьем водички, той советской. Но ничего, подошли, у него стоит агрегат. Говорим: "Водички". А он говорит: "Нет". - "Вот «Байкал», сто рублей". Мы говорим: "Спасибо".

Нина Николаевна и Виктор Васильевич отправились в Останкино, вдохновленные заметкой в районной газете, и в итоге прогуливались по советскому парку с несколько растерянной улыбкой. Вся эта милая постановка, конечно, не дает испытать главного, что являлось, можно сказать, синонимом СССР - стабильности и уверенности.

Нина Николаевна И Виктор Васильевич, пенсионеры:

- Ну, вы знаете, это не покажешь, это не покажешь. А как здесь показать соцгарантии? Мы все тогда работали, получали зарплату два раза в месяц…говорили, уйдем на пенсию, отдохнем…все, жизнь изменилась, мы просто сейчас живем в другой стране.

От рассуждений о прошлом Нина Николаевна отвлеклась, заприметив танцплощадку, на которой травила байки компания то ли стиляг, то ли еще каких-то разложившихся под влиянием Запада личностей.

Нина Николаевна

- Ходили всем двором, всем двором ходили на танцплощадку.

Площадку обступили зрители, приглядываясь к дефилировавшим в нарядах прошлых лет моделям. Польский костюм, как уверяла ведущая, был куплен у фарцовщика, носился бережно, вот и дожил до новой длинноногой хозяйки, которой брюки оказались короткими, и их надставили.

- В шестидесятые был приезд Кристиана Диона со своей коллекцией «Нью лук».

И если молодому поколению требуются пояснения, что такое дефицит, фарцовщик, черный рынок, то уж словечко «лук», от английского "модный образ", в расшифровке не нуждается. Эта стильная кроха в "луке" точно знает толк.

Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Комментарии (0)

Выпуски программы

  • Все видео
  • Полные выпуски