Чай с добавками: разбираем его по составу

Кристина Бовина: Как ориентироваться в ассортименте товаров и правильно читать этикетки? Как покупать только качественные продукты и верно их употреблять? Как не стать жертвой продавцов и маркетологов? Смотрите нашу программу, и вы узнаете об этом всё. С вами Кристина Бовина, в эфире «Среда обитания».

Что чай, а что не чай? Ароматные напитки с травами, цветами и фруктами – что у нас в сухом остатке? Без калабаса не заваришь: к какому чайному напитку нужен свой подход? Вам без сахара? Тогда аккуратней с чайной смесью. И всегда ли кусочки фруктов или цветочные бутоны в пакете с чаем гарантируют натуральность напитка?

Фруктовый, травяной, ягодный, пряный – всё это о чае в самом широком смысле слова. Он может быть не только классическим чёрным или зелёным. По сути, любой напиток, заваренный из растительных компонентов, – это тоже чай. Или нет? Есть ещё травяные и фруктовые смеси, в которых больше различных добавок, чем листиков чайного куста. А есть и такие, где эти листики – чаинки – вообще отсутствуют.

Раз чая нет, значит и вкус напитка совершенно иной. Какой? Зависит от состава. Травяной напиток часто имеет горький или кислый привкус, фруктовый или ягодный будет сладковатым, самый необычный вкус – у этнических чайных напитков, ведь в их основе аутентичные растения из разных стран. Один из самых известных у нас таких напитков – южноамериканский мате. Он тонизирует сильнее, чем кофе, а по вкусу ни на что не похож.

Михаил Шоно: Мате – это высушенные листья падуба парагвайского. В данном случае у нас классический мате, но мате также есть с всевозможными добавками: и растительными, и фруктовыми.

Кристина Бовина: Такие напитки и готовят строго традиционным способом. Для мате, например, нужен особенный сосуд – калабас – и специальная трубочка с фильтром – бомбилья. Другой этнический чайный напиток, прижившийся и в России – южноафриканский ройбуш. А мы почему-то уверенно называем его «чаем».

Михаил Шоно: Это листья кустарника из семейства бобовых из Южной Африки. Бывает ройбуш с земляникой – это тот же ройбуш с ягодами земляники и листочками его. Также ройбуш бывает маракеш, то есть апельсиновый.

Кристина Бовина: Часто производители придумывают свою классификацию. И возникает путаница, как, например, с тизаном. Принято считать, что так можно называть любой чаеподобный напиток. Тизан – это всегда смесь, купаж, поэтому каждый чаеподобный напиток «тизаном» называть нельзя, ведь, как мы теперь знаем, некоторые подобные напитки состоят лишь из одного ингредиента.

Сегодня даже в небольшом магазинчике у дома можно найти чай с десятком разных ароматов и добавок. Но натуральные ли они? Или это химическая имитация, когда ягодный или фруктовый чай таковым лишь претворяется? Как же понять, в каком пакетике или банке действительно сочетаются натуральные компоненты, которые превратятся в нашей чашке в чай или чайный напиток?

Юрий, каким должен быть натуральный фруктовый или ягодный чай?

Юрий Белкин: Под «натуральным чаем с добавками» или «чайным напитком» мы, конечно, понимаем тот, в которым вкус и аромат достигается за счёт добавок в каком-то их более или менее нативном виде, то есть природный, полученный из природных компонентов. И здесь, конечно, нужно смотреть на состав, потому что все ароматизаторы, в том числе и искусственные, будут практически всегда честно указаны, конечно же.

Кристина Бовина: То есть будет написано: «ароматизатор, идентичный натуральному»? Или как: «ароматизатор натуральный»?

Юрий Белкин: Да. «Ароматизатор натуральный» может быть – это значит всё природное, «ароматизатор, идентичный натуральному».

Кристина Бовина: А если просто – «ароматизатор» или «ароматизатор «клубника»?

Юрий Белкин: Имеют право так писать на самом деле сейчас, и тогда мы можем только догадываться, какой он там. Так что, если у нас есть возможность оценить аромат нашего чая, чайного напитка, когда это продаётся на развес, например, то аромат, когда он слишком интенсивный, особенно когда одна какая-то нота – «клубника» и всё, и даже самого чайного аромата не чувствуется, то это, конечно, должно наводить на подозрения.

Кристина Бовина: Натуральность чая зависит от того, гранулированный ли он, пакетированный, листовой?

Юрий Белкин: Вы должны понимать, что чай гранулированный – это в виде шарообразных частичек – это когда специальная машина одновременно его и режет, и скручивает, и раздавливает, всё вместе это делается. Это чай, конечно, более низкого качества всегда, и, соответственно, вряд ли он будет основой для высококачественных каких-то смесей с добавками какими-то. Ещё, кстати, бывает растворимый чайный напиток или растворимый чай с добавками, там, конечно, зачастую вкус и аромат будут более слабыми, более бедными. Состав переворачиваем его: на первом месте «сахар» и потом уже всё остальное.

Кристина Бовина: Вот если мы берём в руки упаковку, мы видим крупные листки цветов, мы видим кусочки фруктов. Говорит ли это о том, что в этом чае никаких искусственных ароматизаторов не будет?

Юрий Белкин: Это, конечно, совершенно не гарантирует то, что вкус и аромат будет достигнут только за счёт этих цветочков, листиков, которые мы видим. Даже, более того, чайные напитки с ароматизаторами, когда заявлены какие-то вкусы и ароматы, не свойственные, то есть «клубника», «гранат», «персик», они практически всегда будет с ароматизаторами, в 70% случаев.

Кристина Бовина: Упаковка влияет на качество и сохранность продукта?

Юрий Белкин: Да, безусловно, влияет. Самая лучшая с точки зрения обеспечения сохранности чая упаковка – это полимерная упаковка, фольга тоже может быть, кстати, и комбинированная, когда у нас металлизированный пакет из полимерных материалов. Почему? Барьерные свойства относительно влаги, газов из среды, то есть это кислород, как ни крути, окисление происходит, и, если это просто бумажная упаковка, кислород пропускает, влагу пропускает и ещё естественно, свет, должно храниться в тёмном месте всё, что связано чаем и такого рода напитками, поэтому, если вы покупаете чай на развес и вам его упаковывают в крафт-бумагу, например, вы должны очень чётко понимать, что это не для длительного хранения, не надо – вот купил, и он год у вас лежит, нет, так не нужно делать. Тем более, срок годности, когда мы покупаем чай развесной, он не очевиден. Во-первых, у него происходят процессы, которые влияют на его вкусоароматические свойства, плюс всё же микробиологическая порча тоже происходит, особенно если он ещё ранился в каких-нибудь условиях не совсем идеальных и так было влажновато, просто банально заплесневеть может чай.

Кристина Бовина: Чай с различными ароматическими добавками любили ещё в древности, а отвары из трав почитались как лечебные. И не с проста: секретные рецепты приготовления знали только травники и знахари, а их искусство приравнивалось к целительству и магии.

Искусству фитотерапии наши предки учились у животных: они наблюдали за тем, какими растениями лечатся больные звери и только после этого проверяли на себе их возможные целебные свойства. Полезные травы обожествляли и наделяли говорящими именами. Например, плакун-трава или одолень-трава. Заваривали, разумеется, не только травы, но и ягоды, цветы и даже корни растений. Если чай в нашей стране стал известен только в XVI веке, то большинство растительных добавок заливали кипятком и настаивали для создания напитков ещё древние славяне. Малину, смородину и душицу считали полезными для укрепления сил. Липу, боярышник или мелиссу – для душевного спокойствия. Уже тогда пользовались спросом и горячие напитки с оригинальным вкусом. Например, зимний морковный чай, для которого с осени специально засушивали корнеплоды. Подобные рецепты записывали в специальных травниках и лечебниках, которые чаще всего хранили в монастырях.

Предлагаю проверить, насколько чай натуральный и с ароматизатором будет различаться и какой нам больше с вами понравится.

Юрий Белкин: Давайте. Итак, вот у нас есть «Напиток чайный с ароматом клубники и малины». И вот здесь у нас: «кусочки яблок, изюм, папайя, плоды шиповника и ароматизатор». Но он рассыпной. А теперь что-нибудь такое же, только…

Кристина Бовина: В пакетиках.

Юрий Белкин: А вот это, наверное. У нас тут что-то на малину похоже, мне кажется. Да, вот: «с виноградом и малиной».

Кристина Бовина: Откроем и посмотрим.

Юрий Белкин: Вот кусочки яблока – всё это налицо. Высыпаем.

Кристина Бовина: О! Тут и изюм, и чайный лист, и цветы какие-то красные.

Юрий Белкин: Похоже, что нас не обманули. Давайте теперь раскроем вот эту пирамидку из нетканого материала, который плохо режется. Смотрите, здесь совсем другая картина.

Кристина Бовина: У нас «Чай с виноградом и малиной».

Юрий Белкин: Видите, что-то тут цветное проглядывается, это, видимо, гранулы малины и винограда. Но обратите внимание на сами частички чая, чайный лист: у нас здесь гибискус – так называемый «каркаде», видите, вот тут он есть, он розовый, просто некоторые чуть потемнее. Здесь, конечно, чай, но он прямо мелкий – высевка, видите? Конечно, доля компонентов, которые отвечают за фруктовую часть, вот даже внешне посмотрите, сколько их здесь, даже если б мы измельчили, и сколько здесь. Здесь прямо фрагментарно встречаются гранулы. Судя по всему, это малина и виноград, которые подверглись сублимационно сушке, вроде как растворимый кофе выглядит – примерно так.

Кристина Бовина: Получается, что не зря говорят, что чайная смесь в пакетиках будет хуже, чем в упаковке?

Юрий Белкин: На данном примере, конечно, да. Давайте понюхаем, кстати. Здесь прямо запах виноградного ароматизатора, он узнаваем.

Кристина Бовина: Да.

Юрий Белкин: Но тут, кстати, тоже ароматизатор.

Кристина Бовина: В крем тоже такой аромат добавляют.

Юрий Белкин: Тут, кстати, аромат слишком интенсивный, грубоватый, выпирающий – прямо ароматизатор. Здесь он тоже – ароматизатор, но он добавлен в более умеренных количествах.

Кристина Бовина: Юрий, может быть, тогда поищем среди ассортимента, который у нас здесь есть, чайную смесь без искусственных ароматизаторов?

Юрий Белкин: Давайте. Вот эти два мы уже разоблачили, как говориться. Вот здесь честно написано сразу: «ароматизированный» – отставляем. Вот на этом написано: «напиток чайный». Здесь ароматизатора нет, «чай» всё-таки на первом месте, и тут «ананас» и «сок ананаса», значит попробуем вот этот заварить.

Кристина Бовина: И, может быть, тогда всё же тот, который с ароматизатором, любопытно будет узнать, почувствуем ли мы разницу: чай натуральный и с ароматизаторами.

Юрий Белкин: И с ароматизатором. Тут тоже: «чай чёрный крупнолистовой», причём на первом месте в составе, то есть и то и другое является чаем с добавками, чтобы это тоже было по классификации одним и тем же продуктом.

Кристина Бовина: Чай с добавками, да.

Юрий Белкин: И, кстати, даже есть «лепестки василька».

Кристина Бовина: Это хорошо?

Юрий Белкин: Думаю, что это ничего нам не даст, но звучит красиво. А вот они, кстати, посмотрите.

Кристина Бовина: Это же очевидно.

Юрий Белкин: Лепестки василька сразу видны. А здесь упаковка с застёжечной. Ох ты, мама дорогая!

Кристина Бовина: Это очень дорогая, я думаю, упаковка.

Юрий Белкин: И чай, конечно, тоже оригинальный. Так, ну что, внесём сколько-то.

Кристина Бовина: Это что – ананас?

Юрий Белкин: А вот, я говорю, один сплошной ананас, видите? Вот наконец-то чай пошёл. Наверно, хватит нам.

Кристина Бовина: Какой приятный запах! Но не будет это горячий компот?

Юрий Белкин: А вот мы сейчас и узнаем.

Кристина Бовина: Ну что, заливаем кипятком нашу чайную смесь. Накроем?

Юрий Белкин: Да, давайте.

Кристина Бовина: Юрий, чайная смесь сколько должна по времени завариваться?

Юрий Белкин: Я бы рекомендовал, наверно, 10-15 минут максимум, больше не нужно Опять же зависит от компонентов: есть добавки, которым нужно больше времени для того, чтобы экстракция прошла наиболее полно, и это в первую очередь на основе лекарственных трав, например, ромашковый чай – этому надо подольше завариваться.

Кристина Бовина: Можно ли чайную смесь заваривать повторно?

Юрий Белкин: Можно, но в течение какого-то короткого времени после первого заваривания, в течение часа можно подлить кипяточку, ничего страшного не будет, через полтора этого делать не стоит, его характер может измениться в худшую сторону.

Кристина Бовина: Чай, думаю, наш уже заварился, можно приступить к дегустации.

Юрий Белкин: Открываем крышечку. Так, давайте, я наливаю вот этот. Нальём оба и устроим сравнительную дегустацию. Немножечко не поровну, но что делать.

Кристина Бовина: Может быть, попробуем сперва тот чай, который натуральный, без ароматизаторов?

Юрий Белкин: Давайте. Держите.

Кристина Бовина: Запах приятный.

Юрий Белкин: Резкого нет, да. Анисовый такой, не слишком приторный, но не та совершенно, как в аромате.

Кристина Бовина: Ненавязчивый.

Юрий Белкин: Ненавязчивый и он сладкий.

Кристина Бовина: Видимо, ананас придаёт сладость.

Юрий Белкин: Ананасовый сок, да.

Кристина Бовина: Такой тёплый компот немножко со вкусом чая.

Юрий Белкин: У него согласитесь, подчёркнуто натуральный вкус. То есть, когда мы его пробуем, сомневаться в его натуральности не приходится.

Кристина Бовина: Пробуем следующий.

Юрий Белкин: Давайте.

Кристина Бовина: Чай с ароматизатором, причём не заявлено, какие именно ароматизаторы. Состав богатый: и «чай», и «куски клубники», «жареного миндаля, и «базилик».

Юрий Белкин: Давайте пробовать. Вот, кстати, клубничный вкус прямо есть, не скажу, что навязчивый.

Кристина Бовина: Честно говоря, я не чувствую, что здесь прямо какие-то суперароматизаторы.

Юрий Белкин: Даже больше я скажу: интенсивность аромата не такая уж высокая. По моему мнению, бледновата. Вот анисовый был как надо, вот столько и нужно аромата вносимого сырья из добавок.

Кристина Бовина: Но рекомендуете чай с ароматизаторами?

Юрий Белкин: Пробуйте. Если вам нравится, это безопасно, а качественно в данном случае – это значит, что вам понравилось, поэтому здоровый гедонизм ещё никому не мешал.

Кристина Бовина: В разных странах есть не только знаменитые национальные блюда, но и свои этнические напитки как чайные, так и чаеподобные: мате, ройбос, или ройбуш, масала. Каждый из них не только готовится по-особенному, но и отражает традиции и культуру своего народа. Именно поэтому церемония приготовления такого напитка зачастую превращается в загадочный, почти магический ритуал или в зрелищное шоу.

«Прости меня», – говорит китаец, протягивая чашку чая. Красивая китайская чайная церемония со свечками и шёлковыми одеждами зачастую – ритуал для извинения или выражения почтения и любви к старшим. Английское чаепитие: здесь вся красота в этажерке со сладостями и сэндвичами. Этажерка появилась из соображений удобства, чтобы не загромождать весь стол тарелками, и обязательно сконы – булочки с джемом и сливками. Англичане и сегодня спорят: что нужно намазать на булочку к чаю первым – сливки или джем? Молоком же чай принято разбавлять не только, чтобы снизить его крепость и охладить, а ещё, чтобы чистый белый фарфор от чая не потемнел. Русские, как известно, пили чай из самовара, в нём кипяток долго не остывал. Разливали чай не в чашки, а в блюдца, чтобы не обжечься. И, главное, мы чаем согреваемся в холода. А вот жители Арабского Востока и Средней Азии пьют чай в жару: напиток спасает от перегрева, он повышает температуру тела изнутри, подавая мозгу сигнал «горячо» и заставляя включить режим охлаждения, попросту – потеть, потому и во время болезней мы спасаемся тем же способом.

У любого чая с натуральными растительными добавками не только вкус уникальный, но и свои особенности воздействия на человеческий организм: один тонизирует, другой расслабляет, есть чай витаминный и чай лечебный. Значит ли это, что напиток является лекарством? И нужно ли перед употреблением советоваться с врачом?

А вы знали в чае с добавками могут быть углевода, причём иногда в большом количестве? Если на вкус напиток сладок без сахара, это не просто так.

Наталья Лазуренко: Именно это количество углеводов будет оказывать воздействие на нашу поджелудочную железу, потому что именно она чувствует сладкий вкус продукта даже в небольшом количестве. А если мы говорим о тех пациентах, у которых есть проблемы с углеводным обменом, или тех, кто уже страдает сахарным диабетом, даже это микроскопическое количество будет иметь значение в общем суточном количестве углеводов.

Кристина Бовина: Эти в основном грешит чай с искусственными добавками. Так, где они натуральные, всё иначе.

Наталья Лазуренко: Я бы обращала внимание на добавку шиповника, потому что это источник витамина C, а когда мы готовим этот продукт, шиповник открывается прямо во всём многообразии своих микроэлементов, и витамин C становится более доступным.

Кристина Бовина: Стоит ориентироваться на состав напитка, а не только на его аромат. Часто полезный эффект даёт правильное сочетание растительных компонентов.

Наталья Лазуренко: Есть замечательная травка, которая называется «ромашка, все её знают. И мало кто знает, что именно ромашка в купе с мятой будет оказывать позитивное воздействие на желудочно-кишечный тракт.

Кристина Бовина: Но считать такой напиток лекарством и ждать от него волшебного действия - ошибка, ведь чайная смесь – это не травяной сбор, который может прописать только врач, растительных и футовых добавок не так уже и много, зачастую вообще только для запаха.

Если на упаковке написано, например, «чай с чебрецом», – это ещё не значит, что там действительно есть чебрец, не исключено, что просто искусственный ароматизатор. Самые полезные смеси из высушенных фруктов, ягод и трав, хотя их не всегда и «чаем»-то называют, а «чайным» или «чаеподобные напитком». Помните, качество напитка зависит от трёх составляющих: сырья, его обработки и условий хранения. Поэтому действительно хороший и вкусный чай с полезными и натуральными добавками не может стоить столько же, как обычные чайные листья. Но вариант сэкономить есть – заварить ароматный чай из трав, листьев и ягод, выращенных собственноручно.

Подписывайтесь на наши странички в социальных сетях и пишите нам, какие темы вам были бы интересны. Это «Среда обитания», я Кристина Бовина и не дайте себя обмануть!

Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать

Ваш комментарий будет опубликован после проверки модератором

Комментарии (0)