Путешествия для людей с ограниченными возможностями в России. Миф или реальность?

Гости
Юлия Карпович
председатель совета Ассоциации инклюзивного социального туризма
Кристиан Тифферт
путешественник на коляске
Евгения Малышко
экскурсовод, представитель АНО «Белая трость» в Москве

В этом выпуске команда программы «За дело!» раскрывает тему инклюзивного туризма. 

Путешествия для людей с ограниченными возможностями в России. Миф или реальность?

Зачем путешествуют незрячие люди и как они воспринимают красоту?

Как люди не имеющие ни зрения ни слуха, учатся путешествовать и познавать мир, и кто им в этом помогает.

Как правильно подготовиться к путешествию. Лайфхак от Алены Варначевой и нашего особого корреспондента Никиты Паничева. 

Колесо обозрения. Проект, который делает культурную среду доступной для всех.

 

В программе принимают участие:

Юлия Карпович - председатель совета Ассоциации инклюзивного социального туризма

Евгения Малышко - экскурсовод, представитель АНО «Белая трость» в Москве

Кристиан Тифферт - путешественник на коляске

Илья Тарасов: Добрый день, меня зовут Илья Тарасов, и вы смотрите программу «За дело», мы говорим о самых острых социальных проблемах и даем инструкции по их решению. Наступило лето и все уже давно распланировали свой отпуск и готовятся к предстоящему туристическому сезону, кстати о туризме мы сегодня и поговорим! В подмосковном Троицке есть дом для слепоглухих, там проходят реабилитацию люди с особыми потребностями со всей России, они обучаются языку жестов, азам компьютерной грамотности и часто ходят на экскурсии. В такой поход с подопечными центра отправилась наш корреспондент Юлия Берлетова, кстати во время этого похода ей удалось осуществить мечут одной девушки из дома слепоглухих. У нас в гостях Евгения Малышко, она сотрудник организации «Белая трость», Жень, привет!

Евгения Малышко: Добрый день!

Илья Тарасов: У нас только что был сюжет про девушку, которая всю жизнь мечтала попасть на Красную площадь, она незрячая, ее мечта осуществилась, помогли ей ребята, которые организовывают экскурсии, я знаю, что ты тоже когда-то начинала свою деятельность с экскурсий и, наверное, до сих пор их ведешь, правильно?

Евгения Малышко: Да, в разных местах, дело в том, что я по образованию историк и это часть моей жизни, она меня не покидает.

Илья Тарасов: Жень, расскажи чуть-чуть про себя.

Евгения Малышко: Я родилась в Москве, я действительно практически не вижу.

Илья Тарасов: Меня ты видишь?

Евгения Малышко: Я вижу, что ты сидишь, но, когда ты начнешь жестикулировать и строить мне рожи, я этого не увижу.

Илья Тарасов: Хорошо, но то что я лысый – это заметно?

Евгения Малышко: Спасибо что сказал. Я хожу одна с белой тростью, начиная с первого курса, сначала это были просто поездки университет – дом, потом встречи с подружками – в парк, в кафешку, потом это были поездки по разным городам все более и более отдалённым и потом в какой-то момент я поняла, что единственное, что меня может остановить при планировании поездки за границу, это языковой барьер, а не какой-то еще.

Илья Тарасов: У нас инфраструктура какая-то есть, или она не нужна?

Евгения Малышко: Смотря для кого и зачем, если мы говорим о людях на колясках, им абсолютно объективно нужны широкие проезды, скошенные бордюры, доступные санузлы и так далее, а мне, как человеку, ходящему своими ногами и говорящему своим языком, мне кроме белой трости не нужно ничего, только понимание с людьми. Трость просто помогает мне нащупать какое-то препятствие передо мной, но точно так же белая трость помогает людям вокруг меня увидеть, что я не вижу. Именно поэтому человек, выхватывая меня глазами, понимает, что я не со зла наступлю ему на ногу, что я не просто так спрашиваю его номер автобуса. Трость так же, как и мне, нужна окружающим меня людям.

Илья Тарасов: Самое запомнившееся путешествие по России? Куда ты ездила?

Евгения Малышко: Во-первых, я в университетские годы успела поработать экскурсоводом на Соловках, это была фантастика, мы ехали туда за северными красотами, романтикой, ехали работать в только открывшемся Морском музее, это было очень интересно.  Ну и Соловки — это конечно красота невероятная!

Илья Тарасов: Многие сейчас подумают: вот сидит незрячий человек и говорит, что Соловки – это красота невероятная, многие даже думают, что ребята незрячие, зачем им путешествовать, разрушь этот миф.

Евгения Малышко: Как мы переживаем и как мы понимаем красоту, когда мы с вами идем куда-то на экскурсию, путешествуем, поднимаемся в горы, а там пятитысячник и шапки белые, или мы сидим на берегу северного Соловецкого острова и перед нами неуловимое море, переходящее в небо, или когда мы с вами на самолете пролетаем над Байкалом и тут весь самолет просто ахает, ведь важно сопереживание, важны те эмоции, которые вокруг! Важно то, что мы с вами чувствуем здесь, может даже не потому что мы физически это увидели, а потому что мы с кем-то это пережили. Те эмоции, которые испытывают и те люди рядом с нами, мне может быть не так важно, хотя мне, как историку на самом деле важно, но в принципе, как незрячему человеку, не так важно, какими архитектурными излишествами украшен тот или иной храм дворец и прочее, но мне важно, насколько компетентно и любовно опишет мне это экскурсовод. Мне важно, как я, пройдя по улицам, пообщаюсь с местными жителями, мне важно, как та история с Байкалом, как пролетая над озером, я мало того, что не могла этого увидеть, я еще сидела не у иллюминатора, как весь самолет просто затаил дыхание и ахнул.

Илья Тарасов: То есть твое путешествие – это люди?

Евгения Малышко: Мое путешествие — это люди в первую очередь и в некотором роде это дух места. Мне сложно будет объяснить это не гуманитариям, или людям, никогда не путешествовавшим. У каждого города есть какая-то своя, не хочу сказать энергетика или аура, не хочу говорить про какую-то метафизику, это вполне обычная вещь.

Илья Тарасов: У вас есть классный проект, команда незрячих людей и ребят на колясках участвуют в кругосветном путешествии на парусной яхте!

Евгения Малышко: Этот проект существует с 2011 года, я участвую с 2014. Это не экстрим, это не яхтинг для инвалидов, это не то чтобы команда слепых людей собралась и пошла под парусник, нет все гораздо серьёзнее и интереснее, так сложилось что по большей части в последние годы экспедиции проходят именно по Балтике. Экспедиция этого года тоже проходит по Балтике прямо сейчас.

Илья Тарасов: У вас, наверное, есть какой-то инстаграм, YouTube канал, где можно следить за путешествиями?

Евгения Малышко: Да, конечно это фейсбуке две группы, одна называется «Белая трость», вторая «Sales of the spirit» www.facebook.com/extrability/ www.extrability.org . В двух группах и на сайте отражается актуальная информация фактически каждый день, там есть правила вступления, фактически каждый может это сделать. Это инклюзивный яхтинг, в том смысле, что не для инвалидов, это яхтинг с участием инвалидов, каждый участник является полноценным членом экипажа. Сам экипаж – обязательно профессиональные моряки, если всего 10, то из них не больше трех, а лучше один, два слепых, потому что мы все-таки за безопасность. Кроме того, это обычные зрячие люди, которые захотели пойти под парусом.

Илья Тарасов: Как тебе ощущения от моря?

Евгения Малышко: Когда на Балтике, особенно на севере, поднимается волна, вот это красота!

Илья Тарасов: Ты как ее ощущаешь? Ты видишь ее или чувствуешь?

Евгения Малышко: Когда ты находишься на суденышке длиной в 13 метров, тебе сложно не ощущать волну всеми частями тела захлестнутыми мокрыми штанами, мне очень нравится этот драйв, который у всей команды, у меня в том числе, когда ты идешь на парусах, а не на моторе красота конечно, звука этого нет, есть тихое гудение такелажа. В хорошую волну, в хороший ветер, когда это не штормовая, а просто хорошая парусная волна, действительно интересно управлять яхтой, ловить направление управлять парусом под ветер, когда нужно сделать поворот, не для женских ручек, но сейчас есть лебедки, не нужно все дотягивать, нужно понимать, как лебёдку покрутить, как накинуть…

Илья Тарасов: То есть ты чувствуешь ветер?

Евгения Малышко: Конечно, как я сказала, в каждой экспедиции есть профессионалы, которые стоят рядом и подсказывают.

Илья Тарасов: Ты сама путешествуешь – Россия, Европа многие скажут, что у нас для незрячих ничего не делается, как путешествовать если ничего не приспособлено. Такое мнение я часто слышу от многих людей, что ты сама по этому поводу думаешь?

Евгения Малышко: Раз я путешествую, значит я думаю, что ничего не нужно дополнительного, всем нужно желание. У многих его просто нет, гораздо проще сесть на диване, сказать «я такой несчастный, пожалейте меня», я сейчас открою большую тайну, есть еще финансовая сторона вопроса, это же не бесплатная история – все эти проекты платные, каждый вкладывается, инвалиды первой группы в России получают очень хорошую пенсию и не надо говорить, что денег нет особенно если ты оторвешь себя от дивана, пойдешь и заработаешь, вот тут тебе хватит на все путешествия. Главное желание - остальное отговорки.

Илья Тарасов: У нас есть видео, где ты водишь экскурсии, это твоя основная работа или ты просто зарабатываешь экскурсиями просто чтобы ездить на другие экскурсии?

Евгения Малышко: Я работаю на нескольких работах всегда потому что одной мине мало и мало в каком-то эмоциальном плане, не в финансовом.

Илья Тарасов: Я вижу, ты завязываешь людям глаза, расскажи про это.

Евгения Малышко: Да, эти экскурсии индивидуальные, так как я живу в Москве конечно я провожу экскурсии по Москве.

Илья Тарасов: Что ты делаешь?

Евгения Малышко: Завязываю человеку глаза и веду, то есть надо понимать, что это не экскурсия в полном смысле того слова где мы говорим «посмотрите направо, посмотрите налево», но я даю человеку почувствовать тот самый дух города, дух места, то, как он себя ощущает на этих широких или узких лицах, то какой разной фактуры могут быть стены домов или заборов.

Илья Тарасов: Экскурсия – своего рода тренинг, когда ты заставляешь человека почувствовать четыре его основных чувства, выключая пятое?

Евгения Малышко: И пятым у нас работает доверие.

Илья Тарасов: Жень, хочу к тебе на экскурсию, как мне записаться?

Евгения Малышко: У меня нет личного сайта, у меня странички в ВК и ФБ, я Евгения Малышко, так и есть там и там, через контакт мне можно написать личное сообщение и там я выкладываю фотографии уже с прошедших экскурсий.

Илья Тарасов: Спасибо тебе большое я записываюсь на экскурсию! Заходите, записывайтесь, а я потом поделюсь впечатлениями об этой экскурсии. Спасибо, Женя, большое!

***

Илья Тарасов: У нас в гостях Юлия Карпович, председатель Совета ассоциации инклюзивного социального туризма. Юлия, добрый день, спасибо что пришли! Сколько у нас людей первой, второй группой инвалидности и сколько из них путешествует?

Юлия Карпович: У нас 8,5 млн людей с первой и второй группой инвалидности, а людей, которые путешествуют, думаю, человек 15 – 20, остальные испытывают трудности в этом вопросе они находятся постоянно в одном и том же пространстве с ограниченным кругом общения и с очень привычными вещами, поэтому для них поездка любая туристическая очень важна. Это лучик света, когда человек открывает интернет и думает, куда бы поехать, открывает даже турфирмы, которые предлагают, но, когда начинаешь смотреть конкретный адрес, конкретную возможность оказывается, что их нет.

Илья Тарасов: У нас вообще в стране есть такое понятие – туризм для людей с ограниченными возможностями?

Юлия Карпович: Понятие есть.

Илья Тарасов: А чего нет?

Юлия Карпович: Самого туризма.

Илья Тарасов: Почему?

Юлия Карпович: Туризм для инвалидов в первую очередь нужен инвалидам. Потому что это средство полноценной жизни, это реализация институционного права, государство не умеет, не понимает, как это нужно сделать для того, чтобы это стало полноценным явлением. Туристические фирмы не умеют адаптировать свой продукт под инвалидов, потому что это нужно уметь и это очень дорого. У туристической фирмы несколько иная задача, она зарабатывает деньги, а на инвалидах она зарабатывать не может, маленький поток и для того чтобы зарабатывать надо уметь с ним работать. Есть еще один момент: боятся связываться с безбарьерным туризмом, потому что у нас в обществе не принято, как бы это изящнее сказать….

Илья Тарасов: Отдыхать рядом с инвалидами?

Юлия Карпович: Отдыхать рядом с инвалидами, почему-то отельеры считают, что наличие инвалидов будет мешать остальным отдыхающим, будет отпугивать.

Илья Тарасов: А если я не хочу отдыхать рядом с инвалидом?

Юлия Карпович: А это потому что вы не знаете, что он классный, вы не знаете возможностей человека, а он стесняется вам об этом сказать. Если у него ограниченные возможности здоровья, это не значит, что у него ограничены возможности человеческого общения, что интеллектуальные возможности ограничены. Я работаю в этом направлении уже несколько лет и за всю жизнь я не встречала такого количества уникальных людей, с такой фантастической силой духа! Совершенно потряс меня Тони Джайлс, который путешествует один слепоглухой по всем странам мира. Это люди такие, рядом с которыми понимаешь, что жизнь как-то надо менять, что есть возможности.

Илья Тарасов: Вот вы - президент Владимир Владимирович Путин, что бы вы сделали для того, чтобы все, что связано с туризмом для инвалидов, поменялось в нашей стране что нужно сделать чтобы он действительно был?

Юлия Карпович: Я думаю, что для того, чтобы туризм был если я Владимир Владимирович Путин, значит я мыслю перспективно: для того, чтобы туризм для инвалидов состоялся как социальное явление, допустим, лет через 5 – 7 нужно создать центр инклюзивного туризма, небольшие камерные места размещения которых существует полностью доступная среда где умеют работать с инвалидами чтобы люди, приезжая туда, не боялись в последствии путешествовать самостоятельно. Там должен быть персонал, который умеет работать и специалисты реабилитации, потому что мы сталкиваемся с тем, что люди просто не умеют, боятся куда-то двигаться, кроме того он в любом месте может наткнуться на ступеньку, если он на коляске, или на удивленный взгляд.

Илья Тарасов: А для этого деньги нужны?

Юлия Карпович: Сюда нужно не очень много денег, нужна добрая воля и немного изменить законодательство, то есть перераспределить те средства, которые распределяются. Естественно важно, чтобы это постоянно освещалось всех СМИ, именно это формирует лояльность общества.

Илья Тарасов: А что должно произойти, когда вы скажете: «Ну все работу заканчиваю, все хорошо»?

Юлия Карпович: Я заканчиваю свою работу, когда будет налажена система, при которой инвалид первой или второй группы позвонил в некоммерческую организацию и сказал: «Светлана Петровна, я хочу поехать на Алтай», а я сказала: «Собирай друзей, а я позвоню в департамент соцзащиты, мы соберем ярмарку, денег подсоберем немного чтобы тебе помочь и поедем». Когда это будет на Алтае, в Кургане на озерах, в Крыму, в Москве, вот Питер у нас имеет возможность, потому что там работает, огромное уважение девочкам - ООО «Либерти» стали расширять свою деятельность просто замечательно в последнее время.

Илья Тарасов: Что вы посоветуете тем людям, которые нас сейчас смотрят, или слушают, у которых инвалидность, которые хотят путешествовать, но по каким-то причинам не могут? Какой-то алгоритм действий, чтобы приблизиться к своей мечте?

Юлия Карпович: Если вы хотите поехать в путешествие, обратитесь в свою некоммерческую организацию, скажите, чтобы они писали нам, или сразу напишите нам и мы с ними поговорим. Мы ресурсно-методический центр организуем и поможем, законодательство вместе посмотрим региональное, каким образом можно помочь человеку, который хочет путешествовать www.inva-aist.com.

Илья Тарасов: Спасибо за беседу, было интересно! Надеюсь, люди обратятся к вам, напишут и получится состыковать их интересы, подскажите как найти деньги наконец-то отправиться в путешествие.  

***

Илья Тарасов: Искусство должно быть доступно всем – это девиз Московского инклюзивного социального проекта «Колесо обозрения», ребята из этого проекта проводят экскурсии, рассказывают о современном и классическом искусстве людям с ограниченными возможностями. Наш корреспондент Анастасия Лопатинская составила им компанию.

 Сейчас я расскажу вам об Андрее Зеленове это молодой путешественник, который на протяжении года готовил экспедицию на снегоходах по русскому северу. Свой проект он успешно реализовал и снял настоящее кино, которое, я надеюсь, мы покажем, в одной из наших следующих программ, а сейчас мы посмотрим трейлер и узнаем, как все это было!

Илья Тарасов: У нас в гостях великий путешественник – Кристиан Тифферт, он из Германии и он путешествует по России. Добрый день! Расскажи пожалуйста, как возникла идея путешествия и что это за путешествие?

Кристиан Тифферт: У меня есть хороший друг, который работает в немецком посольстве в Москве, он приезжал ко мне в гости на Пасху в конце визита я спросил, можно ли передвигаться в Москве на инвалидной коляске. Вместе мы можем это выяснить и так родилась идея посетить Москву, когда выяснилось, что я могу летать на самолете, родилась идея трёхнедельного путешествия по России.

Илья Тарасов: Кристиан, мы смотрим видео, а ты рассказывай, что на этом видео

Кристиан Тифферт: Это Домбай, самая высокая и самая южная точка моего путешествия, здесь было очень красиво от съемок этих мест наша команда получила огромное удовольствие, а это дорога из Астрахани по направлению в Москву длинные дороги в России, кстати! Это Москва!

Илья Тарасов: Кристиан, как ты оказался в коляске?

Кристиан Тифферт: Несчастный случай: я ехал на велосипеде и на моем пути кто-то натянул веревку, которую я не заметил, поэтому я на полном ходу вылетел из седла и упал.

Илья Тарасов: Сколько лет назад это было?

Кристиан Тифферт: Двадцать лет назад.

Илья Тарасов: Кристиан, а кем ты работал?

Кристиан Тифферт: Я был морским офицером, работал инженером на корабле, перед травмой я как раз менял работу, хотел сменить море на научный труд в университете.

Илья Тарасов: Я в прошлом офицер военно-морского флота армии России.

Кристиан Тифферт: Очень интересно!

Илья Тарасов: Чем ты занимаешься сейчас?

Кристиан Тифферт: В прошлом году я путешествовал по России и я был под большим впечатлением от этой страны. Сейчас я планирую следующее путешествие кроме этого много выступаю с лекциями и рассказами о своих приключениях, выступаю в больницах и реабилитационных центрах еще я организовал благотворительный фонд в поддержку оркестра, в котором играют дети с инвалидностью и планирую другие социальные мероприятия.

Илья Тарасов: То есть ты филантроп, ты занимаешься благотворительностью, круто, это путешествие со смыслом! Как тебе Россия, все уже, наверное, спрашивали?

Кристиан Тифферт: Очень хорошо, я не просто сюда возвращаюсь снова, к дорогам конечно нужно привыкать, хотя с другой стороны, перед поездкой я слышал, что они должны быть еще хуже, в этом смысле я приятно удивлен.

Илья Тарасов: Ты ездишь по улицам России, как люди реагируют на тебя, на твое появление? В России людей на таких колясках не так много.

Кристиан Тифферт: Они смотрят, интересуются, оборачиваются, удивляются.

Илья Тарасов: А ты сам когда-нибудь в России, когда путешествовал, встречал людей на коляске таких же на улице?

Кристиан Тифферт: Человек 3 – 5 максимум.

Илья Тарасов: Какая цель твоей поездки? Есть у нее большой смысл?

Кристиан Тифферт: Я хотел бы показать людям с инвалидностью и тем, кто находится в тяжелой жизненной ситуации, что границ нет. Если есть желание, возможно все. Когда случается несчастный случай и садишься в инвалидную коляску, жизнь меняется в один миг, но это просто еще один жизненный этап, его нужно принять и продолжать жить.

Илья Тарасов: Путешествие будет продолжаться в июне, какой будет маршрут?

Кристиан Тифферт: В это раз мы поедем на северо-восток через Санкт-Петербург в Архангельск, оттуда на Урал, далее Екатеринбург, потом вернемся в Москву, посетим Казань, планов у меня столько же, сколько и дорог в России.

Илья Тарасов: Спасибо тебе большое! Встретимся на дороге!

Кристиан Тифферт: Спасибо!

Илья Тарасов: Кто-то сказал, что жизнь — это книга и тот, кто не путешествует, читает всего одну страницу, надеюсь, что наш сегодняшний выпуск поможет тем людям с ограниченными возможностями, которые хотят отправиться в путешествие, осуществить свою мечту! А это была программа «За дело», увидимся ровно через неделю!